作者cat663 (猫婷)
看板marvel
标题[翻译] 规则类怪谈故事
时间Mon Aug 9 01:17:40 2021
原文网址: https://m.weibo.cn/detail/4667437032932180
原文标题: 规则类怪谈故事
是否经过原作者授权︰ 是
未经授权者,不得将文章用於各种商业用途
------------------------------------------------------------------------------
1. 尽可能待在家中,不要出门,不要让人发现你。
2. 但不要被人发现房子里只有你一个人,想办法伪装成有同伴的样子。
3. 出门时,时刻注意有没有东西跟着你,留意一切可能藏人的地方。不要落单。
4. 如果你必须要在外过夜,谨慎筛选同居者,但任何人都有叛变的可能。
5. 如果你选择在宾馆过夜,先以最快的速度用铁链、衣架、绳子等一切道具将门窗锁死。
6. 接下来慢慢检查房内有无摄像镜头。
7. 最後一条规则:
请注意,即使你做到以上每一条规则,我们仍不能保证你能活下去。不论你遭遇我们的抢劫、强奸、杀害还是什麽,都是你自己的过错,我们只是善意的提醒者。
祝你好运。
-----------------
备注:虽然台湾好像比较少发生这种事,不过在其他国家好像是家常便饭的样子呢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.9.143.117 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1628443063.A.2F5.html
1F:→ Pietro: 中国这麽精实喔? 08/09 01:45
2F:→ garyrush: 这篇好像….有点失败XDD 08/09 02:50
3F:→ tuhsiaofu: 简体转繁体也叫翻译? 08/09 09:47
4F:→ Birdy: 发现是简转繁有种微妙感.....似乎就不是创作惹 08/09 10:30
5F:→ EURISKO: 简转繁也算翻译吗?? 08/09 10:36
6F:→ greensdream: 这个连好的创作都不算,没头没尾 08/09 11:24
7F:推 deska: 有点可怕,如果是常常只身前往出差的,应该有感 08/09 13:44
8F:推 UmeAmy: 某方面来说也算是翻? 08/09 14:04
9F:推 realnofish: 看完我觉得台湾好和平 08/09 15:22
10F:→ cat663: 会选翻译的分类是版规看来看去好像最可以符合的是翻译(思 08/09 20:11
11F:→ cat663: 有在外国住过的应该都会对这篇满有感的 08/09 20:12
12F:嘘 dickhole5566: 痾中国日常? 08/10 04:49
13F:→ vicious666: 这篇我之前有看人贴过,评价不好後来删了 08/10 11:01
14F:推 chung74511: 就只是一般的生活阿 没啥特别的 平常就是这样生活 08/10 21:17
15F:推 green1111: 备注好可怕,某些国家确实就是这样子呢 08/14 20:33
16F:推 beastwolf: 简转繁当然是翻译 11/08 07:54
17F:→ beastwolf: 不过摄像镜头没有翻译到 11/08 07:55