作者novagirl (novagirl)
看板marvel
标题[翻译] Reddit-来自阿拉斯加的信3
时间Sat Dec 5 20:39:23 2020
原文网址: https://redd.it/2musiz
原文标题: A Letter From Alaska: Part 3
是否经过原作者授权︰(是/尚未) 尚未
未经授权者,不得将文章用於各种商业用途
------------------------------------------------------------------------------
前言
先前在版上看到阿拉斯加警局的信1+2,觉得非常好看
由於此系列已经是约六年前的作品,且原译者(damn215)没有继续翻译
看过原文後觉得很精彩,所以想继续翻下去.(原文有5集,这是第3集)
不过我的译文功力没有诸位前辈们好,仅供大概知道剧情用(汗
没有完全逐字翻译,还请大家不弃嫌,也请多多指教 (鞠躬)
*若想看之前的故事,可以搜寻"阿拉斯加警局的纸条",译者为damn215
----------------以下正文开始----------------
我目前安全地在瓦尔迪兹(阿拉斯加的另一个城市) 。今早窗外的景色真的很壮观!抱歉
我没有先更新状况,而是先跟玛乔丽(Marjorie)一家叙旧。我们在孩童时期就很熟了,
因为我们的父亲在同一间木材公司上班,我们的母亲则是亲密好友。我们的父母是在我出
生不久後的员工聚餐认识的,其他历史我就不清楚了。玛乔丽决定婚後定居在瓦尔迪兹,
我得说,他的小孩真的超可爱。
我知道你们要我快点结束第一段故事,但在完成这整篇故事前,我还有一些事情必须先告
诉你们。
事件三(此篇为原作者回忆)
七年级的春天,学校的社会课程指派了地图绘制的作业给我们。过去几周,我们皆以此城
镇的传统作为主题,因此我们的任务就是要绘制出这个城镇或是周围环境的地图。多数小
孩选择绘制城镇的主要地区,譬如码头,或是机场,而我则是选择绘制我家周遭的环境及
物件。
(注:此篇所指城镇为事件一二中,作者原本待的城镇Tatitlek,塔蒂特利克)
我家拥有的地,在茂密的松木林中占了约十英亩。这片森林从海的这边延伸到山脚下的那
一侧。房子大约座落在这块方型空地的中央,有条路横越这块地的中间。这是个很漂亮的
区域,从最高的点看出去,可以看到这块斜坡缓缓的倾斜入海。有时天气温暖,我会和妈
妈一起散步到山脊上观看海湾那头的日落。
目前为止我最喜欢的地方是海边。夏天的那几个月,来福(Ruffles,我的狗)和我会去海
滩玩水,在岸边作日光浴,或是去海岸线旁石窟内探险。我常常会带着流木,或是我在海
滩收集到的一些垃圾回家。虽然我妈没有很反对我的行为,但我想他已经开始偷偷的丢弃
我的"蒐集品"。
我妈在梦游事件(详见事件二)後把来福送给我,希望他可以当我的同伴跟保镳。有一天我
上学的时候,妈妈让他搭邮务机飞过来,藏在我的房间里,让我放学回家就会看到这个惊
喜。我回家时看到他躺在我的床上,整个兴高采烈,从此我们几乎是密不可分。不管我何
时出去玩,他都会跟着我,持续的看顾我。当我坐在窗台阅读,他会把头靠在我的腿上睡
觉。
地图绘制的功课要在星期五早上完成,我怕会花上比预期更多的时间完成,我决定星期三
就开工。我穿上一些法兰绒衣以及牛仔裤,背着装满点心的包包,准备出发探险。一开始
,我跟来福沿着笔记本上的一条破旧小路,从屋前往下走到海边。那时是四月下旬,但冬
天还是紧抓着地球不放。海湾还有许多大块的冰漂浮着,海滩上的深雪形成了飞檐悬在寒
冷的水面上。
我很快的建立了一个节奏:行走,调查,画图,行走,调查,画图。大约一点,我已经完
成超过一半的地图。我觉得看起来很不错,对於超前的进度感到很兴奋。
我在房子停留,快速的吃午餐,之後我跟来福继续往上走,准备制作上半区域的地图。我
循着以前我跟妈妈上去山脊看日落的路,并且在纸上标注地势开始上升的地方。我到了山
脊的顶端并且在纸张的左上角写上”观测点”
我从来没有在白天的这个时间点在山脊上看到这个景色,而这个景色真的很美。我坐在邻
近的石头旁,沐浴在温暖的阳光中,并且开始检阅自己到目前为止的进展。海摊,房子,
河道,海湾,看起来已经快完成了!就只剩下纸张的右上角,还有一点空白处,而我挺确
定那里就是一座无人居住的森林。我原本打算在那一块画满树木,然後就结束休息,但我
的眼角突然瞄到东西。我转身,瞥见远方山脊下似乎有个东西,把阳光反射到我眼中。我
看了一下地图,确定那物品位在未探险的区域,我准备出发去寻找它。
我们试着走直线过去,但山脊边有几个悬崖,我们得绕路,最後我们行走的路径看起来就
像是一条瞎眼的蛇在游荡。经过大约二十分钟的丛林开路後,我想我们应该逐渐接近了。
我必须从有点大的的斜坡下去,而树的後面应该就是那个东西。我抓着邻近的树干,开始
我的”半自控式”下滑。但来福却马上开始哀嚎。我趴下开始安抚他,但他还是不停哀嚎
。
我们已经忙了一天,而我想他只是走的太累了,所以我告诉他坐在这里等,我会自己下去
并且完成地图。我转身准备再次下滑,但来福用嘴咬着我的衣服後方,开始把我往後拖。
我被他突来的举动吓到失去平衡跌倒,从山脊头一路滚下来。
我不知道我昏迷了多久,但是当我醒来,我已经在山脊下,躺在一大片泥巴与叶子上。
“来福?” 我喊着他。我的视线模糊伴有黑点,但我仍然听见我的声音在树林间回响与消
失。
没有任何回应
“来福!?” 我用粗哑的声音再次呼喊他。来福从来没有离开我身边,而他可能不见了的
想法让我充满担心。我小心的坐起身,努力地想要确认方向,但是头部的撞击妨碍了我。
我能做的只有用手臂把自己撑起来,闭上双眼,用数数转移对疼痛的注意力。我数到一百
多,直到重击感慢慢退去,我才睁开眼睛。我的视线仍然有斑点且模糊不清,但我仍然可
以看见有东西在我面前。我盯着他看了一会,我的脑袋还在浑沌中,直到我终於认出他是
甚麽。
我的面前是一个简陋的木屋。古老的木墙上,亮红漆般的斑点自腐朽的外观缓缓落下,门
的上面有一个小小的窗户。
我朝着木屋的反方向快速的奔跑,快步越过那些草根与石头。我一定有跑了大概十分钟,
直到我听到来福的叫声,还有妈妈叫我名字的声音。我朝着他们大叫,不到几秒他们就出
现了,帮助我回到家里。
我没有告诉妈妈到底发生甚麽事情。我只有说我被绊倒了,然後意外跌下一个小山崖。感
觉他知道的比我说的这些多,但他没有勉强我说出来。他只是静静的帮我贴了些OK绷,拿
了一件毯子给我。当晚他开车带我就医,医生说我有脑震荡,接下来几天要放轻松一点。
接下来的两天,我告诉自己我看到的是脑震荡引起的幻觉,因为另一种情况根本不可能发
生。小孩幻想出来的那个房子也太完美,太真实了,那个想像中的朋友在我耳边低语的房
子,根本不可能存在。(注:那个房子指的是事件二中,作者想像的朋友,约翰,住的房子
。想像中的朋友所说的房子,居然这麽真实的存在)
我准备星期五返校,而且我整个忘了地图作业,只记得要跟同学讲些很酷的故事,去掩饰
我身上的伤痕。我正准备要走出门搭车时,妈妈叫住了我。
“嘿! 别忘了这个~”,他说着,然後把我放厨房桌上的笔记本拿过来。”你一定是吃完
午餐後就把它忘在这里了,因为我昨天早上在前廊看到它。” 我惊呆的接过它,点点头
然後出门。搭车的时候我打开它。地图上被我遗忘的部分已经被完成,那个简陋的木屋被
画在纸上的右上角。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.169.157.7 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1607171965.A.1DB.html
※ 编辑: novagirl (1.169.157.7 台湾), 12/05/2020 20:40:14
1F:推 however1109: 感谢翻译! 12/05 20:56
2F:推 yu800910: 先推 12/05 21:20
3F:推 amigoogima: 真精彩,翻译功力很厉害。期待後续~ 12/05 21:38
4F:推 muxijiner: 哇有人接手继续翻了~期待後续! 12/05 23:22
5F:推 SvenLin: 推~~ 12/05 23:34
6F:推 les150: 好看 12/05 23:56
7F:推 jk82: 感谢接手翻译! 12/06 11:42
8F:推 flowernini: 好看 12/06 12:29
9F:推 a1234414: 推推 12/06 12:35
10F:推 gn02170321: 推 12/06 13:26
11F:推 aho6204: 推 谢谢翻译 12/06 13:51
12F:推 NekoAnd: 翻得很不错!期待後续 12/07 01:18
13F:推 F0314: 推 12/07 02:00
14F:推 ChengDemi: 感谢翻译!好期待接下来的发展啊~~ 12/07 02:22
15F:推 pcjasmine: 推 12/07 08:04
16F:推 sw9294: 感谢翻译~对这篇有印象,希望能翻译完! 12/07 10:07
17F:推 elisachia: 故事好精彩,谢谢翻译! 12/07 12:40
18F:推 llovewinter: 推!!看完原PO的日本怪谈寻文的原文後往上看看到这篇 12/07 13:31
19F:→ llovewinter: 还以为没下文了结果又发现原PO接着翻,太感谢了XD 12/07 13:32
20F:→ novagirl: 我跟楼上一样的方式注意到这篇XDD~ 12/07 17:33
21F:→ novagirl: 但是因为平常我没有在作翻译,很多语意很难写清楚 12/07 17:33
22F:→ novagirl: 所以犹豫了非常久 12/07 17:33
23F:→ novagirl: 4也已经翻好了,只是因为太难翻了,还在"debug"中 12/07 17:34
24F:推 yjeu: 感谢翻译推 12/07 20:37
25F:推 kueicjl: 竟然考古六年前的文章! 12/08 00:21
26F:推 QQoo111477: 推推 12/09 14:27
27F:→ Guis: 所以地图是妈妈画完的… 12/09 17:36
28F:推 uuxgxrx: 推一个 谢谢翻译 12/10 01:52
29F:推 IBERIC: 推 12/10 02:17
30F:推 Whitelighter: 推 12/13 17:53
31F:推 beastwolf: 推推 12/21 09:14