marvel 板


LINE

※"真实经历"、"听说"的可以用此分类且注明在文章开头 ※若有儿少不宜内文,请在文章开头注明并做防雷页 ※本版不提供问事服务,叙述完请不要顺便问事 ※若不希望文章被转到其他版去,请在内文中加注。 ※未经授权者,不得将文章用於各种商业用途 ﹝前言﹞ 1.主要把故事补完。 2.文末笔者自己会对当下听完这故事的想法,补民俗学的东西做结论,但会很长请慎读 3.推荐一边阅读文章一边服用读书学习用BGM 如以下(非营利型YT影片,应该连er都没有): https://www.youtube.com/watch?v=5ZxKQE0esTM
============================================================================== 大家看着桌上的那撮头发,一时间说不出话来。 「话说,一般人会把这种东西拿回来吗…?」 「蛤?我也没办法啊,那个时候真的只是单纯想叫坂田注意一下时间而已,谁知道摸到一 撮头发,再说…」领头的前辈一脸无奈地说道 「那个时候我不是说有听到女生的声音吗?当下还真的以为自己听错所以也没在意,但是 在我从坂田肩膀摸到那撮头发时,很清楚的看到一个女生的影子很快地就闪进小路旁边 ,但是你们应该还记得吧…」 「小路旁边就是土坡,哪是人可以走的…」 「可是前辈,这干我有什麽关系吗?」 「整件事情连贯起来,只有你身上出现了这撮头发,而且你仔细看。」 前辈用刚刚在便利商店买的便当附赠的牙签把头发挑了起来之後,在那边弄来弄去。 本来只知道是卷成一圈有点杂乱且发质一看就知道很差的头发,在前辈这样挑弄之下, 差不多整撮头发都让他弄开来,那个长度明显是超过肩膀…不,甚至说是及腰都不为过的 长度。当然,同行的人没有人是长发就是了。而且仔细看了一下,不知道是山区水气的影 响还是怎样,被拨开的头发附近桌面还有点湿湿的,当下很明显的每个人脸色都渐渐难看 起来。 「明白了吗?虽然也不是说一定就是怎麽样,但是我个人认为这样的情况下继续夜游, 迟早会出事。所以明天晚上的夜游建议取消,大家怎麽想?」 「赞成。」另一个前辈举手道 「虽然我不怎麽相信这种事,但以防万一,明天早上就普通的观光之後早点回都内会比较 妥当,再说後天早上大家都有工作,赶快收心把事情忘掉或许比较好。」 在两位资深的前辈都这麽表明之下,身为後辈的我们也没有什麽反对的意见。 嘛…不如说大家在遇到这些事情之後也没什麽想继续玩下去的心情 所以当下也都赞成就是了。 「话说前辈,那撮头发怎麽处理?」 「不知道,不如让坂田拿着带回去当土产吧?」 讲干话归讲干话,当下前辈直接把头发挑起来直接丢进菸灰缸里。 隔天一早,大家行李准备好之後就真的想一般观光客一样,随意地绕啊绕的,可能大家也 没什麽心情玩下去,大概约晚上7点多的时候一行人就回到都心内,顺便喝了两三摊之後 就各自回家。 不过奇怪的事情来的比预想的还快。当回归社畜生活的头一天,中午休息时段在吸菸区哈 一根时,刚好看到岩崎跟他部门的同事从公司出来,似乎是准备吃饭的样子。我点头打了 声招呼,岩崎也回了礼,但之後他看我的眼神很明显的不太一样,接着就在他想走过来时 ,就被身旁的同事拉走。当下当然是没有想太多,毕竟日本社畜的午休时间只有一小时, 不好好把握怎麽可以。就在休息的差不多之後,走进公司的厕所准备拉一坨屎时,突然听 到有一阵女生的笑声,从男厕前经过。本来拖完裤子坐下来准备要滑手机的,但是突然想 起一件事让我开始起鸡皮疙瘩。 我们公司的办公室出来之後是一条长廊,长廊中间段的地方共六台电梯。而在等电梯 的空间对面也是一条长廊,那边是不同部门的办公室。每一条长廊的男女厕是分开的,各 别在长廊的尽头。而长廊的尽头是落地窗,可以看的到都内的风景。 什麽?你问茶水间?茶水间要从电梯附近的楼梯下去,在楼梯间夹层的地方。 你懂我什麽意思了吧?照理来说没有女生会有理由走过来男厕。那笑声当然也不是什麽欧 巴桑的笑声,再说清洁员工也不会在那时间段来打扫。正当我开始流起冷汗时,外边很明 显的传来了「叩、叩、叩、叩」的高跟鞋的声音。马的整栋大楼就我所知,除了厕所地板 是会回音的材质之外,办公室里面到长廊外面的地板全部都是隔音地毯,哪里来的高跟鞋 的声音?而且除了高跟鞋的声音之外,也伴随着刚刚那道女生的笑声,还越来越近。 感觉就像是已经在男厕里面一样。 就在感觉屎都要被吓到缩回去时,还好有两个男同事进了厕所,那奇妙的高跟鞋声和笑声 才消失,真的是一瞬间消失没在跟你543。後来听出来在外面的两个男生是办公室同组同 事的的声音,便一边拉屎一边跟他们搭话,然後快点拉完滚回办公室。当然他们两个也很 不爽就是了,被逼着闻我的屎味。 你以为这样就结束了吗?就在下班後跟其他人跑完酒摊,也把中午发生的事情忘的差不多 时,正当我站在公寓门口把钥匙拿出来的一瞬间,又听到了高跟鞋的声音,同时也伴随着 女生的笑声,最糟糕的是还越来越近。当下当然不敢回头,只想赶快把钥匙塞到门缝躲进 家里。 以前总是以为遇到什麽事情,慌慌张张地想开门结果钥匙掉在地上的剧情根本脑残,没想 到我还真就自己犯了这种脑残的错,而且更糟的是钥匙弹到门把飞到了接近高跟鞋的地方 。正当脑内还在犹豫是要去捡钥匙还是要跑的时候,然後有人把钥匙捡了起来递给了我 「你还好吗?」 回头一看,原来是住在隔壁的OL。虽然她不是正妹,但我从来没有这麽开心过能够见到这 个邻居。当下松了一口气,跟她道了声谢就进家门了。那天晚上倒也没发生什麽特别的事 ,就像平常一样入睡。隔天起床时虽没有什麽异样,但明显因为心理压力之类的总觉得没 睡好,不过生活还是要过,所以盥洗之後便又准备上班去。接着,我有将近一个礼拜左右 ,时不时地都在明显不可能的地方听到高跟鞋声和笑声。 好比说,电梯间。 有天公司加班,虽然同层的办公事还有人在,但在自己的办公室里的职员里我是最後 走的,离开时也差不多在晚上9点多左右,那个时间等电梯的也只有我一人。正当进了电 梯门要关上时,那阵高跟鞋声和笑声明显的在电梯门外响起,而且电梯一层一层往下时 ,每经过一层我都能越发清楚的听到,那个高跟鞋声和笑声都在电梯门外等着。甚至到大 厅时,都能听到电梯附近的楼梯间很明显的有人踩着高跟鞋一边笑着走下来。现在想起来 还是毛骨悚然。 就在某天上班出勤,进了办公室一如既往地跟同事们打完招呼,浑浑噩噩的不知道怎麽时 间就到中午时,夜游团的赖群组,前辈突然叫我们午休结束前10分钟在男厕集合。虽然前 辈在群组没有特别讲什麽事情,但其实多少也隐约感觉得到。就在夜游团的7个人集合到 厕所时,我发现大家的脸色都一样差,前辈大概也注意到这件事,便开门见山的说 「大家应该都遇到什麽怪事了吧?」前辈看着默不做声的大家,接着道 「我自己是一直在一些诡异的地方听到高跟鞋和女生的笑声,你们呢?」 「呃…我也是。」 「嗯…我也…」 前辈一开始表示惊讶,觉得这鬼似乎也太忙。但经过确认之後,发现大家遇到的虽然相同 的情况,就是在不可能的场所听到不应该会有的声音,不过时间点似乎不同就是了,或许 是它也需要赶场吧。只是确认完之後大家又不约而同地陷入一片沉默,为了打破这沉重的 气氛,前辈很适时地说道 「明天刚好放假,我觉得明天大家一起去除灵吧。在这样下去不是办法…」 话没说完,突然间高跟鞋和笑声又突然来了。 而且这次不是只有我听到,而是在场7个人全都有听到。 为什麽?看大家的脸就知道了。 「你们都有听到对吧?」 「啊…我故意选在这里就是因为这里本来就不应该会有这种声音…」 接着一瞬间声音便停止了。一般来说这阵声音都会持续一段时间,直到了人较多的地方或 是较吵杂的地方等等才会消失,至少大家集合前我是这样想的。不过在我看到在场所有人 疑惑的脸色时才发现7个人都在想一样的事。 接着,厕所最里面的门突然「叽─」一声缓缓地打开了。如果是平常的话应该会以为有人 在上厕所,不会特别在意。但偏偏在高跟鞋和笑声突然停止的时间点,不免让人头皮发麻 ,而所有人不约而同地望向那间厕所,果然没有「正常人」要走出来的打算。 取而代之的 是五根纤细的手指由内往外扣住门边 然後是穿着黑色高跟鞋的小腿 接着是带着水的一头长发 在长发出现的那一瞬间大家也没蠢到等她走出来,哇的一声大家连滚带排的逃回办公室了 想当然尔,赖的群组又是一阵瞎78乱骂,下午上了什麽班我想也没人记得了。好不容易熬 到快下班前,赖群又发了通知叫夜游团的人在一楼的室外吸菸区集合。 看着路上陆陆续续下班的上班族们走出公司,果然会比较安心吧!? 正当7个人集合完毕一边抽菸一边发牢骚时,有人从背後叫住了我们。 「你们,是遇到了什麽吗?」 大家回头一看,原来是岩崎。 前辈便把所有的事情,从在石地藏那时到刚才为止的事情大致说明了一遍。 「话说岩崎君,你不是有灵感吗?你看的出来我们到底遇到什麽吗?」 「对啊…我当初以为只有坂田这家伙因为白目讲了有的没的才会遇到鬼,谁知道 所有人都中奖。」 「欸!?原来是甩锅给我的部分吗?」 岩崎只是摇摇头,说道 「虽然早就知道多少会遇到这种事,但情况还真的蛮特殊的。我没有办法跟你们说是什麽 ,只能说虽然感觉的生气,不过不是那种恶意的存在。」 「嗯嗯嗯嗯!? 就刚刚那种像贞子一样的出场方式还没有恶意吗!?」 「我是觉得,你们要不要去K市那边的神社祈求原谅一下会比较好。因为讲真的你们身上 没有那种很糟糕的气息…话说这个时候不是刚好有夏越之祓*(注)吗?要是担心的话我 想 那样的大祓多少能解决的.」 「不是除灵而是祈求原谅吗…」 「现在不是纠结这种事的时候了,明天一早8点公司附近车站集合!」 因为前辈下了通牒,所以当天没有酒摊大家就各自解散回家洗洗睡。隔天一早7个人又坐 着厢型车来到了K市。经过K市车站,观光客依然络绎不绝的从月台下车走了出来,可惜车 内7个人,包括我,压根都没有来观光的气氛,前辈也是车子一开直直的往山腰上的神社 而去。到了神社车子一停好,不知道为什麽本来心情沉重的大家,似乎都有比较缓和的感 觉…当然这是我个人想法啦,毕竟停车的地方附近就有一条小路,小路的底边是湖畔,湖 畔边就是鸟居。若以单纯观光来说这里真的是风景宜人,当然也少不了观光客在这里拍照 就是了。 我们一路顺着楼梯走了上去,看到了一个用茅编成的一个大圈正挂在准备进入内殿的广场 ,然後有一些观光客在那里拍着照钻来钻去的。前辈带着我们直接跟社务人员说明来意之 後,便带我们往社务所移动。 进了社务所後突然有一种来洽商的气氛,所以本来一到神社还有些许观光气氛的我们,突 然每个都坐直起来,直到看到一位稍微有年纪的宫司进来之後才意识到来这里的目的,明 显的除了前辈之外每个人又多多少少开始颓软。 当前辈将事情从头到尾又跟宫司讲了一次之後,宫司只是笑了一下说 「这种事情见怪不怪了、尤其在做了这种类似冒犯神明的事情会被恶作剧也是必然的吧」 「只是…恶作剧吗?」 「在我看来是这样子没错。刚好现在社内正在举行夏越之祓,其实只要自己做完一次, 在拜殿(即内殿)跟神明大人说明来意并请求原谅,我想就没事了。如果你们真的不放心 ,我们也可以帮各位祈祷,只不过要另外付费就是了,需要时间讨论一下吗?」 大概是昨天的记忆还历历在目,在场的人压根连想都没想直接每个人喷了一万羊请神社的 人帮我们举行祈祷仪式,之後还带着我们7个人,在被观光客围观的情况下做了一次那个 大祓。简单说就是一边行礼一边钻了那个用茅做的圆圈来来回回三次。我们就像罪人一样 不断的在周围的照相机下重复做着这些事,准备离开前发现被一堆观光客团团围住,跟在 开记者会一样,超级丢脸。 最後在离开神社前,我还是嘴贱的问了一下宫司说那个很多石地藏的地方是不是真的有什 麽事情,但是宫司只是笑着说: 「找到三尊无头地藏就会发生事情不过是年轻人瞎掰的都市传说而已。详细情况不方便多 说,那里确实曾经有过什麽事情,但跟你们遇到的事情完全没有关系就是了,还请放心 。」 也确实,在经过那一串的「赎罪」之後,我们就再也没听过那诡异的高跟鞋声和笑声了。 ...(完) ============================================================================== 注、夏越之祓(なごしのはらえ): 简单解释的话就是节气的一种,来自於神道仪式中的「大祓」。所谓的「祓」最初单纯 是奈良时期由从中国传入的文化之一。当时日本尚未普及日常、非日常及除秽的观念,所 以由宫中和神社等作为领头羊开始,只是後来诸多缘由便成了专门的净化仪式。本意是在 日常生活中祈求平安或者是诸如此类仪式的概称。 而「大祓」则是除了宫中和神社外,还有除去天下万民的污秽与罪孽的意义在。每年6月 和12的晦日(简单说就是每月最後一天)都会办一次大祓,而在6月办的大祓是在接近夏天前 ,所以夏越之祓翻成直白一点的中文就是「为了准备跨入夏天所做的祓禊」。 而大祓当然除了节气因素之外,在特定的重要日子,譬如说新天皇即位、占卜国运、 自然灾害或是未知的疾病时,也会临时决定要举办大祓。其实今年很多神社在举办夏越之 祓时,比起节气意义,很多主题倒是颇直接的期许武汉肺炎能够快点平息,但是...呵呵 ------------------------------------------------------------------------------ ※笔者杂谈(已经是可以另开一篇的长文,慎读): 其一、关於石地藏 首先想跟各位同学解释一下,之所以想解释石地藏的原因。 台湾人有个习惯,就是遇到神佛就会拜。尤其是在国外遇到在台湾也有的神佛更会有莫名 的亲切感,膝盖一软就跪了下去。但是哪怕日本的宗教信仰一部份跟台湾相近,地藏信仰 跟我们台湾所熟知的地藏基本上多少是有出入的。台湾人所认知的地藏菩萨起源多半来自 本愿经,而日本的地藏信仰是结合了很多民间文化和地域关系的复杂性,跟我们基本所认 知的地藏是完全不同的东西。 首先关於日本地藏信仰概略来说在早期跟台湾还差不了多少,所谓的早期是多早? 大概是远早於隋唐吧~随着时代变迁,比起无上大爱,现世利益的色彩越发浓烈,甚至到了 室町时期(大概是中国的元明期间)变的比较像是专门保护孩子、守护村子的边境、帮助村 民等等的角色。而依造不同村子的特性(可能是农业上、人文上、天灾上),又有不同的说 话出现。举个例:日本民俗学大家‧柳田国男的「日本的传说」里面关於地藏的故事,共 计约15篇左右(详细多少没特别记),每篇故事多半都是在帮助村民的农林渔作或生活日常 再不然就是跟孩子们玩之类的。 最典型也为台湾人所熟知的,便是以前就有翻译过来的「带斗笠的地藏(笠地蔵)」, 算是典型的在劝人脚踏实地的生活与时发善心之外,不忘宣导地藏菩萨会在绝境中帮助 村民度过难关。这时的形象比起我们台湾人所认知的地藏已经大相迳庭了。 为什麽会这样呢?因为「神佛习合」的关系。 所谓「神佛习合」是为了佛教公传时便於在当地宣教,便将该地原先的信仰神跟佛教的某 些佛放在平等的地位,也就是为了消除熟强熟弱的隔阂问题,这样也比较利於当地人接受 佛教,但同时也造就了名称共用而产生的混淆。实例就是,在秋田县大馆市的山田地区, 有个稻草人型的道祖神就叫做jin-jyou sama,发音就跟日文的地藏样(ji-zou sama)类似 嗯?道祖神在日本是被做为怎样的神信仰? 浅显易懂的话你可以当作义民爷或者万应公,但如果要稍微深入一点的话,它是专门 专门保护孩子、守护村子的边境或帮助村民的守护神等等多半是以石碑或者石像型态的 神明。 而在跟孩子们的相处上,除了跟孩子们玩之外,在日本东北各处都有留下 「地蔵游び」、「地蔵凭け」的习俗,简单讲,就是降灵术。 玩法就是一个小孩一手拿着南天竹的枝,另一手将大拇指用其他手指握在掌中 其他的孩子们就绕着这个孩子不停的转圈圈,一边喊着「地藏大人降临吧」 之後地藏菩萨就会附身到中间的小孩子身上,其他孩子们就会问各种问题,例如以前丢掉 的东西在哪啦?还找的回来吗?小孩子嘛~围着一个人转圈圈只是念念句子多无聊,所以 依造地域性的不同,有些孩子开始唱唱跳跳,最先开始的歌词也不断的在变化 同样是柳田国男的书「儿童风土记」中,他自述道:以前这个游戏的玩法唱的是 「中の中の小仏(里面的里面的小菩萨)」,但是其他县市的孩子唱的都不太一样 有些是「中の中の地蔵さん(里面的里面的地藏大人)」,但不管如何~最後一句一定是 「现在在後面的是谁?」 除了福岛县史之外,甚至日本爱媛县伊予市的史料里面也有这首童谣 有人或许会问,旋律呢?...跟酷拉皮卡还在船上吧呵呵~ 好啦,应该是旋律是否相同的问题,笔者以前就有在日本找到同样记载日本关东地区 (譬如说栃木县等)的古童谣,跟上述歌词很像,不过有些会为了音节或互动性而去增加 歌词或把不同曲子硬是和在一起唱,如以下 https://reurl.cc/main/tw 非营利,日本古谣,约听到0:41即可 熟知日本童谣的同学会发现从开始有歌词的地方到0:41之间短短21秒,就有不少听过的 各种日本童谣的旋律,最後的一句就是「かごめかごめ」的结尾。同样在日本许多市志 或者县史,这个不管我们要说关於僧侣也好,或者说回来地藏也好,都是在传达以前的 人就是透过这样的方式来降灵,而其他人来问事。是啦,就跟台湾的宫庙是一样的概念 至於请过来的是什麽神明,我想大家心知肚明。 不过至少在笔者考察过的风土日志或是民俗学大家的着作,毕竟地藏还是跟佛教有关系 基本上只会有好的故事导向,跟碟仙、钱仙、笔仙那些当然出发点就不同了。 但我还是要说,如果就只是因为这样而去乱拜的话,听完我下面讲的东西再想想看较好: 成人还好说,为什麽地藏和小孩子会突然扯上钩? 尤其是水子地藏之类的,附近石地藏尤其之多。水子,翻译成中文可译做「婴灵」。 是因为从以前开始因为各种原因死亡的小孩子其父母希望能够得到地藏的庇佑, 而将孩子埋在石地藏附近,说是这样会受到地藏菩萨的指引。 都会地区不敢说,但越是乡下或者越是山里看到的,特别是村子跟村子的交界处立的 地藏,那里的那附近有小孩子的屍骨的可能性就越高。甚至这个习俗随着战乱和饥荒 更加的普遍。因为战乱和饥荒为了减少村庄吃饭的人口,也就是减少粮食消耗,拐杀了 很多孩子,又或者是自己的孩子。特别是在以前重男轻女的条件下,女生无法做为合格的 劳动力是最常被下手的。而父母为了弭平杀子的罪恶感将这个行为称为「返子(子返し)」 ,起因於当时普遍认为灵魂要完整定着在肉体上至少要到七岁,意思是「在七岁的以下的 小孩算是神明管理下的灵」,我们只不过吃了肉体把灵魂还给神明而已。 被还给神明的孩子通常是不会被供奉起来的,在有想到要葬在石地藏附近之前 大部分都会将屍骨埋在土间(类似於煮炊用的室内土层),或是坟墓入口,又或者到河川放 水流。也因为有此过往,後来才会有屍骨遗留在那些地方的孩子成为河童或座敷童子的传 说而在後来开始有人受不了罪恶感将自己的孩子葬在石地藏旁,希望能藉此抚平伤痛 正因为如此水子地藏比起其他地藏更加的被人所知。 在日本看到地藏,可以合掌致意,不要多想会比较好。 其二、关於海边的民俗学 因为前阵子翻书看到一些东西,突然想到版上有几篇关於海的日本怪谈,而且跟民俗学 也有挂钩,在犹豫是否要写,所以保留到下次预留题材。没特别有人想看会随便挑故事 就是了。 以上,有任何疑问欢迎推嘘文讨论 我们下次再会。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.231.202.70 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1599267486.A.B52.html
1F:推 Bighand007: 未看先推09/05 09:04
2F:推 waynemou: 未看先推啊!!!!09/05 09:05
3F:推 mizuirosyo: 终於等到了 推!09/05 09:07
4F:推 t6203leo: 推推09/05 09:10
5F:推 Xpwa563704ju: 未看先推09/05 09:14
6F:推 ImYourDad: 我推!09/05 09:15
7F:推 nemomofish: 先推09/05 09:16
8F:推 ERGIA: 终於!!?等了三天啦09/05 09:25
9F:推 demoXD: 推民俗学09/05 09:26
10F:推 EulerEuler: 推推 喜欢杂谈~09/05 09:28
11F:推 adidas168: 推09/05 09:33
12F:推 asgard49: 三个无头地藏的传说还是很让人介意啊09/05 09:33
我记得网路上确实是有三个无头地藏的怪谈叫做「猎头地藏(首狩り地蔵)」 也是说发生在东北的某个村子,有三尊无头地藏绝对不可以供奉他们 不然就会发生不幸的事情之类的~看看版上有没有人翻过同样的文章 没记错那篇是2ch出来的土着信仰系怪谈,真实性不可考 但是笔者故事的地点是真的有这个都市传说就是了
13F:推 Janeko: 推!!!09/05 09:35
14F:推 chimori: 南无地藏王菩萨摩诃萨09/05 09:35
15F:推 newAqr: 好看,等了好几天的後续,终於出来了09/05 09:38
16F:推 pgy610: 推~09/05 09:44
17F:推 ht313126: 推推09/05 09:48
18F:推 shyangyun: 推推09/05 09:51
19F:推 DeaGoo: 推09/05 09:53
20F:推 Johnny51117: 推09/05 10:05
21F:推 asakuraes: 推推~看到酷拉皮卡忍不住笑了XD09/05 10:09
我其实也在想他们到底是打算什麽时候下船
22F:推 shiuan74: 推09/05 10:12
23F:推 JohnShao: ——————(  ̄▽ ̄)——————来た!09/05 10:14
24F:推 mmrhahaha: 如果真的有七个人一起,.我会想等她走出来09/05 10:19
如果本斥但大我也想等!
25F:推 JohnShao: 外应公>万应公?09/05 10:21
错字大斯感谢你~
26F:推 yu800910: 推 鬼灯的冷澈也有介绍过地藏菩萨09/05 10:46
27F:推 isaac1218: 推了啦09/05 10:49
28F:推 narrenschiff: 被观光客拍照围观超真实的XDDD09/05 10:54
29F:推 haiyasun: 推推,喜欢杂谈09/05 10:57
30F:推 polibear: 鬼灯的冷澈有一集也有提到地藏会在三途河接小孩子转世09/05 10:57
31F:推 fishnowater: 故事和杂谈都推推!另外有一段群组写成裙组了~09/05 10:58
感谢校对!
32F:→ polibear: 阿 原来上面就有人提到了09/05 10:58
33F:推 kirakaze: 那个神社描述有一个既视感 https://i.imgur.com/K2BuSrt09/05 11:23
34F:→ kirakaze: .jpg09/05 11:23
35F:推 yen0619: 推~09/05 11:29
36F:推 picnic: 推推09/05 11:34
37F:推 Ikaruwill: 看到它很忙需要赶场笑出来了,虽然过程很惊悚但事情却09/05 11:46
38F:→ Ikaruwill: 很轻松解决应该真的只是想恶作剧一下09/05 11:47
39F:推 lessonone: 感谢大大~~~~~09/05 11:53
40F:推 asparagus: 推09/05 12:18
41F:推 greensdream: 听描述脑海会呼应那种肖查某笑声09/05 12:26
42F:推 t20317: 推 另外想问上面神社的照片是哪里09/05 12:27
43F:推 Keyblade: 箱根吧09/05 12:35
44F:推 argus0606: 推09/05 12:37
45F:推 weichilin: 返子真心可怕QQ09/05 12:39
46F:推 elisachia: 推民族学解说!好好看09/05 12:42
47F:推 frankeet: 哈哈好文推~09/05 12:53
48F:嘘 RogerLee21: 这翻译仍然不通顺09/05 12:53
那真是不应该呀~还请大师指教小弟一下原文该怎麽翻译会比较通顺呢?
49F:推 angelicmiss: 推09/05 13:05
50F:推 ncbrooke: 推09/05 13:09
51F:推 realnofish: 推!09/05 13:19
52F:推 janet6: 电影娜啊娜啊神去村里面有一段,地藏带主角找到山里失踪09/05 13:22
53F:→ janet6: 的小孩09/05 13:22
54F:推 ponponpon: 每次看完都觉得长知识了09/05 13:23
55F:推 janet6: 解谜游戏四目神也有提过“七岁前仍是众神”09/05 13:28
56F:推 feuilles: 推09/05 13:30
57F:推 peirol: 坂田桑的名字不是银时是金时对吗?09/05 13:39
58F:推 analyticalsh: 推09/05 13:41
59F:推 jgdelphine: 推09/05 13:56
60F:推 Mgthok68: 需要赶场,和强迫同事闻味道笑翻XDD09/05 14:00
61F:推 j5654: 中文没有讲“退社”用来表示下班吧!09/05 14:18
没错,就跟中文里面没有使用过「元气」表示活力一样 不过如果有人看不太懂「退社」是什麽意思的话,稍晚我整篇会改动用词 感谢提点~
62F:推 lych9520487: 推09/05 14:22
63F:推 kickyjump: 喜欢你的文笔,不会有很多日式的口语用法(例如一些句09/05 14:34
64F:→ kickyjump: 首句尾的语助词),读起来真的很舒服流畅,谢谢:)09/05 14:34
65F:→ kickyjump: 阿补充一下,退社那趴我真的看不懂,看推文才理解09/05 14:34
上面才跟版友讲说有人看不懂退社的意思晚上再来改 想不到您啪啪两声搧在我脸上,只好现在立刻马上更正 XD
66F:推 grassfeather: 推09/05 14:35
67F:推 G12134: 感恩感恩 谢谢分享!!09/05 14:46
68F:推 raura: 元气一词进入台湾十年以上了,但退社从来没有啊XD09/05 14:46
69F:推 hank6797: 推09/05 15:24
70F:推 rainHime: 推考据,长知识09/05 15:38
71F:推 thisis17: 还好最後蛮和平的!09/05 15:45
72F:推 suikameizi: 厕所那边是要吓死谁09/05 15:48
73F:推 techwall: 推~长知识,好看!但P7「脱」裤子(应该是要指脱下吧?)09/05 16:06
74F:推 snowoer08: 推民俗解说的部分09/05 16:19
75F:推 shanyinahs: 谢谢分享民俗知识09/05 16:20
76F:推 newpopopo: 推~谢谢翻译09/05 16:20
77F:→ snowoer08: 一边行‘’礼‘’09/05 16:21
78F:嘘 RogerLee21: 「但经过确认之後,发现大家遇到的虽然相同的情况」09/05 16:22
79F:→ RogerLee21: 没有哪里不通顺吗?整篇类似的问题不少,上篇就有这09/05 16:22
80F:→ RogerLee21: 状况啦,认真来说这篇感觉就是把原文直接翻出来没顺09/05 16:22
81F:→ RogerLee21: 过,算是在这板上少数我看过翻译较不通顺的文了09/05 16:22
感谢您的提点 确实站在「翻译」文章的角度上来说 您说的压根都没错、也确实有些语顺和用词 明显以中文来说不见得算通顺、自觉我还是有的 也感谢版友愿意包容我的文章 虽然一直没特别强调但还是必须讲清楚一件事 当初小弟发文的本意本来就只是把取材的内容 转译成中文并稍微润饰故事性、分享给各位而已 也从来没特别注意是否在句子中转折词应该放哪 是否合乎语感等问题、毕竟这又不是翻译版 再者我的文章本来就不是挂[翻译] 而是在日本取材而来的[经验] 如果说整篇文章您觉得我词不达意、影响阅读 甚至让您觉得我有辱您翻译的专业、还请您海涵
82F:推 kamisaka: 原来是恶作剧,但突然看到红字还是被吓到了QQ09/05 16:25
83F:推 rapnose: 推。09/05 16:26
84F:嘘 RogerLee21: 「但我从来没有这麽开心过能够见到这个邻居」09/05 16:26
85F:→ RogerLee21: 翻了一下之前某篇翻译文倒是没异样感就是了09/05 16:35
86F:推 ArtemisDN: 半夜拿手电筒乱照人家也难怪被用强光灯报复性跟车09/05 16:48
87F:推 iris0829: 难得推,终於等到下集,谢谢你愿意分享,读起来很顺,不09/05 17:03
88F:→ iris0829: 会咬文嚼字09/05 17:03
89F:推 loveshih: 推,喜欢这种很有日文感的写法09/05 17:04
90F:推 tytt: 推~谢谢翻译09/05 17:07
91F:推 x111222333: 超赞,尤其是民俗部分!09/05 17:09
92F:推 drangoash: 推!09/05 17:15
93F:推 b02103011: 推推!感谢补充民俗学的知识!09/05 17:26
94F:推 ryno: 推09/05 17:39
95F:推 Legolasgreen: 推09/05 17:41
96F:推 ttsbeth: 推09/05 17:50
97F:推 Vinoro07: 推,我觉得没有很不通顺啊09/05 17:50
98F:推 suika1989: 刚刚在某篇文章中,09/05 18:20
99F:→ suika1989: 找到「无头地藏」变成「猎头地藏」09/05 18:20
100F:→ suika1989: 的由来了,看完後深深认知到,09/05 18:20
101F:→ suika1989: 有些神佛真的是不能乱拜的 XDD09/05 18:20
102F:→ suika1989: 因为根本不知道来源是什麽,09/05 18:20
103F:→ suika1989: 很有可能在里面的灵体就跟孩童一样 09/05 18:20
104F:→ suika1989: 善恶不分。只是为了供物, 09/05 18:20
105F:→ suika1989: 就会做出许多可怕的事情来。 09/05 18:20
106F:推 saypeace: 先推再看 09/05 18:21
107F:→ suika1989: 真的觉得日本的信仰文化非常有趣, 09/05 18:22
108F:→ suika1989: 正是这样既兼容又排外的土地, 09/05 18:22
109F:→ suika1989: 才能孕育出那麽特殊的世界观吧。 09/05 18:22
110F:推 SJPTT2: 推 09/05 18:24
111F:推 airback76: 推 09/05 18:54
112F:推 loveBendzko4: 推 09/05 19:07
113F:推 vickynn: 「长廊中间段的地方三台共六台电梯。」这里怪怪的,倒底 09/05 19:13
114F:→ vickynn: 是三台还是六台?09/05 19:13
115F:→ vickynn: 虽然常有错字,但不影响阅读,很喜欢您的故事唷!09/05 19:13
已修正 本来是想写「左右各三台、共六台」 但後来想想也没必要、单纯删字不完全 感谢~
116F:嘘 jack12872: 敲碗海边的 09/05 19:17
117F:推 jack12872: 按错= = 补推 09/05 19:19
118F:推 jaholin: 推 09/05 19:27
119F:推 KassMax: 赞赞,特爱民俗学补充! 09/05 19:38
120F:推 TMDkid: 期待下一篇 09/05 19:38
121F:推 Sugarglider: 感谢翻译 读起来很顺 敲碗海边的 09/05 19:44
122F:推 cheetah: 鬼好忙那段太可爱哈哈 在厕所一次吓7个 效率up 09/05 19:51
123F:推 pttsea: 有听过一些灵体可以同时多处出现,实际上怎样请有遇过的人 09/05 20:01
124F:→ pttsea: 再分享 09/05 20:01
125F:推 mkai: 好看推,地藏那边长知识 09/05 20:28
126F:推 yellow77: 先推再看 09/05 20:37
127F:推 sukinoneko: 赞,收获良多 09/05 20:41
128F:推 e3908095: 推 09/05 20:45
129F:推 dreameryui13: 先推啊 09/05 22:00
130F:推 RogerLee21: 没那麽严重,只是表达个人直观看法,毕竟翻了旧文没 09/05 22:11
131F:→ RogerLee21: 什麽这类型的问题,可能就是这两篇原文直翻刚好语感 09/05 22:11
132F:→ RogerLee21: 很奇怪...吧,还是感谢翻译 09/05 22:11
133F:推 mamsetc: 推推 09/05 22:27
134F:推 yanghala: 推推 09/05 22:55
135F:推 ourstory1736: 先推 09/05 23:15
136F:推 Whitelighter: 推 09/05 23:51
137F:推 k1986321: 文章很好看 推 09/06 00:02
138F:推 dich: 推! 09/06 00:10
139F:推 non158: 杂谈跟故事都超赞 感谢翻译 09/06 00:28
140F:推 aho6204: 推 09/06 00:40
141F:推 k24932359: 感谢好心分享 09/06 01:10
142F:推 spider05: 期待下一篇! 09/06 01:12
143F:推 xxxatyt: 推 长知识了 谢谢翻译 好看~ 09/06 01:39
144F:推 saya8160129: 推 说文章不通顺的真的很无聊,人家又不是专业的翻 09/06 01:54
145F:→ saya8160129: 译,你觉得不通顺大可不要看,爱看又爱叫 09/06 01:54
146F:推 chung74511: 想问一下地藏的部分 那个猜後面是谁好像很常见 09/06 02:05
147F:→ chung74511: 好像还有甚麽鹤和龟之歌的也有这桥段 09/06 02:06
148F:→ chung74511: 甚至台湾的X花X花几月开 X月开不开应该也是类似东西? 09/06 02:06
149F:→ chung74511: 这种仪式(或游戏 的来源都一样吗? 09/06 02:07
150F:→ chung74511: 不过台湾那个好像比较像在玩就是了 但我觉得性质很像 09/06 02:07
151F:→ chung74511: 都是一群人围中间传 叫中间猜後面是谁 09/06 02:08
152F:→ chung74511: 转圈圈 09/06 02:08
刚好还在线上,因为你问的是来源 不得不说这真的是个好问题,所以接下来的解释也会有点长 你说的那个什麽鹤龟的,就是我在文末讲的「かごめかごめ(台译:笼中鸟)」的歌词 其中一句。可以找维基,有翻成中文的歌词。 我先从日本的文献资料开始讲起好了。这个童谣和游戏最早的文献资料在江湖後期, 被浅草觉哞院的一位名为行智的修验道僧侣所收录在叫做「竹堂随笔」的童谣集里面。 如果要往回追溯童瑶可能发祥的时间点,至少也要往半世纪前推论。日本的年号不用多记 无妨,以台湾史来说,可以臆测或许这首歌的完全成形大概在林爽文事件前後,也就是大 概在1787年左右。不过回头看竹堂随笔所记录的资料再对上年代背景,其实当下这位名为 行智的僧侣也算在江户的中心地带,所以记录当时的这首歌并没有什麽鹤啊龟的,当然也 完全看不出来跟地藏有任何关系。 但是有趣的是地藏信仰在更早前就被普及到日本本岛,所以不管是什麽地方都有类似的游 戏。这也就是为什麽日本很多民俗学家喜欢往乡下跑的原因,因为对於已经经过明治维新 洗礼的东京来说,村落文化相对的保存的较为完整。至於为什麽说这首童谣跟降灵术有关 ,是因为连结到了地藏信仰在日本民间的普及程度去推论出来的。 这边把文末没写出来的东西再补充一下。 这个降灵术其实是源於以前村落中称为「地藏讲」的这个活动。当时每个村落一定在 每个月中会有特定几天办在村落的地藏庵前,其中一个人正对着地藏像,其他人则围着 那个人唱起歌(?)来,而中间的人开始会有一些变化等等,这时就会认为地藏菩萨附身 这个人里面,然後让村民们问事,并给予其善知识。而小孩子看到大人这样之後就开始 模仿起来,而产生了这样的童谣。最关键的就是孩子们在唱歌前会喊「降临吧地藏大人」 ,这种与宗教相关的词句在近代童谣里面基本上没有的。 还有就笔者所知,歌曲最後一句的「在後面的那个人是谁?」中文根本就不应该这样翻。 这里我放日文,让懂日文的版友们自己去推敲,想通了反而会更清楚为什麽这童谣跟降灵 术这麽连结。 「後ろの正面だあれ?」(在後面的那个人是谁?) 不管是要假设地藏信仰普及日本本岛,之後再扩散各地各村落;或是逆推从地方县史市志 回推到日本全国各地,怎麽想得出来的结论就是与地藏信仰脱不了关系。当然这也不是笔 者瞎乱掰一通的,除了柳田国男之外还有几位代表的日本民俗学家也有考证过。所以要说 性质很像,倒不如说现在在台湾所听到类似的歌谣,是因为有经过日治时期的关系,被当 时的日本人所带进来的。你说的「梅花梅花几月开」(有些地方是荷花),这种一个人当鬼 ,其他人围着唱歌,而且有互动的方式只是性质相近吗? 跟你说我个人是怎麽推测的: 这个「笼中鸟」的日本关西地区有另一个版本,叫做「和尚啊和尚」(ぼんさんぼんさん) 玩法是中间当鬼的和外侧唱歌的孩子会互相唱歌,最後猜後面的人是谁。途中孩子们不只 可以透过声音干扰,也能用肢体碰触去扰乱当鬼的人,当然最後当鬼的人也能触摸後面的 人去猜(当然眼睛还是要蒙住)。台湾的梅花几月开其实就是关西版笼中鸟的进阶罢了,如 果说在不考虑文献资料,光看台湾的地名:「高雄」、「冈山」、「桃园」等等,绝大多 数都在日本关西地区(当然有些地名并非直接跟日本有相关,笔者这里就不再多提)。另外 老一辈受过日本教育的阿公阿嬷,可能不见得记得日文怎麽唱,但「笼中鸟」的旋律还是 哼的出来的,你说是偶然吗?这就是民俗学有趣的地方了。 ※ 编辑: star227 (61.231.202.70 台湾), 09/06/2020 03:46:41
153F:推 QCLE: 推,还以为他们会看到谜样女子真面目 09/06 02:16
154F:推 kueicjl: 喔喔喔喔喔等你等的好苦 09/06 02:21
155F:推 k133y: 终於等到了! 09/06 02:28
156F:→ annielu: 没把头发拿去神社或寺供奉吗? 09/06 02:34
157F:推 ninoruri: 推 09/06 02:40
158F:推 ps20727: 好专业啊! 谢谢翻译! 09/06 02:43
159F:推 celine1224: 推!喜欢最後的民俗知识 09/06 02:44
160F:推 smalltoast: 感谢分享,很完整的确与介绍 09/06 03:13
161F:推 lullabyman: 推详细的解说。 09/06 03:59
162F:推 ridle: 推~期待新的故事 海边民俗传说这类的XD 09/06 04:07
163F:推 kiki860820: 推推 09/06 04:32
164F:推 gyqmo: 推翻译及用心,但情节转折不够吸引人 09/06 08:40
165F:推 zouzou1113: 推推 09/06 08:44
166F:推 michael1989: 推,这经历也太可怕,还是所有人看到,後面的注解也 09/06 08:51
167F:→ michael1989: 很棒 09/06 08:51
168F:推 lau6m2002: 很好耶。免费外送女朋友。 09/06 08:56
169F:推 Oceanpeter: 推 09/06 09:23
170F:嘘 s8510785107: 经验XDDDwwwwwww 09/06 09:41
171F:推 Honesty: 推推~感谢翻译。网路酸民真的很多,我以前曾经在别版翻 09/06 10:03
172F:→ Honesty: 译喜欢的电影主题曲歌词给不懂英文的版友看,也是会有酸 09/06 10:03
173F:→ Honesty: 民在底下酸翻得烂之类的。请原Po不要理会他们啦。 09/06 10:03
174F:推 shibainu: 推~民俗故事讲解的很棒 09/06 11:47
175F:推 tw11509: 未看先推 09/06 12:33
176F:推 papuwa: 不是啊,觉得人家文笔不通顺翻译不到位不需要给嘘那麽苛刻 09/06 13:21
177F:→ papuwa: 吧。原PO是把「听到」的日文故事转译写成这篇文章,能写得 09/06 13:21
178F:→ papuwa: 这麽生动有趣又可以用上一些台湾日常用语已经很不错了啦, 09/06 13:21
179F:→ papuwa: 日文用久了有时候难免会把汉字直接拿来用,这很难避免的。 09/06 13:21
180F:推 randy061: 谢谢分享 09/06 13:22
181F:推 swordtimer: 感谢翻译 09/06 14:05
182F:推 annatzang: 终於等到 推推 09/06 14:19
183F:推 annatzang: 不觉得哪里翻译不通顺 这种程度已经比版上很多用中文写 09/06 14:24
184F:→ annatzang: 经验的文都通顺太多 09/06 14:24
185F:推 chung74511: 那句後面的正面是谁 感觉用法很怪....XD 09/06 14:40
186F:推 jenny0704199: 推 09/06 14:41
187F:→ chung74511: 是有问"现在降在中间人身上的是谁的意思吗"? 09/06 14:41
188F:→ chung74511: 而且一般"谁"的念法是搭类 可是歌词却是搭阿类三个字 09/06 14:42
189F:→ chung74511: 是因为唱歌的关系还是有其他意思....? 09/06 14:42
190F:推 chung74511: 而且那个笼中鸟 为啥我听过的是咖谋咩(海鸥)版本XD 09/06 14:44
191F:推 sophia6607: 感谢翻译 09/06 14:45
192F:推 gurugurume: 感谢大大的考据,有一种在看京极堂的fu 09/06 15:41
193F:推 QAQb: 谢谢 原po,这篇好好看 09/06 15:46
194F:推 BLboss5566: 推 09/06 16:03
195F:推 toshiying: 终於出了 09/06 19:00
196F:推 PeaceOuttt: 推 09/06 19:59
197F:推 Aubameyang: 推推 09/06 20:44
198F:推 ruby0502007: 好看+长知识 推推 09/06 21:34
199F:推 Enlb: 再次感谢分享故事、仪式与细述民俗学知识历史。 09/06 23:20
200F:→ Enlb: 日後看到地藏纯拜(笔记) 09/06 23:20
201F:推 azkledu: 推 09/06 23:35
202F:推 camelliaking: 推 09/06 23:37
203F:推 QUEENO: 推 09/06 23:51
204F:推 Enlb: 补敲海边故事。 09/07 00:10
205F:→ Enlb: 再次感谢直树桑跟chung翻译 听童谣比较不怕了(?) 09/07 00:10
206F:推 nasalconcha: 推柳田国男XD 09/07 00:59
207F:推 lcw1995: 推 09/07 01:26
208F:推 canbeans: 谢谢你还很用心的加上注解,喜欢你的翻译方式很有味道X 09/07 01:48
209F:→ canbeans: D 09/07 01:48
210F:推 Dukeandy1989: 棒棒 09/07 01:50
211F:推 chung74511: chung是说我吗XD?我没翻译啥阿XDD 09/07 01:53
212F:→ chung74511: 第一次听到那首歌好像是在Remember 11这个游戏 09/07 01:53
213F:推 mmloveflower: 终於等到下集了 翻的真好 好看 09/07 02:51
214F:推 loveyukiho: 推 09/07 03:31
215F:推 bio1023: 推 09/07 07:09
216F:→ gogo79979: PUSH 09/07 11:56
217F:推 lolitaryou: 推!喜欢看您的文章,库拉皮卡那边笑出来XD 09/07 12:42
218F:推 Bella0717: 推 09/07 12:43
219F:推 viwrabbit: 推翻译与解说,不过台湾的「冈山」这地名在清朝就有, 09/07 13:27
220F:→ viwrabbit: 倒不是源於日本,详情可看台湾文献丛刊的《凤山县志》 09/07 13:29
221F:→ viwrabbit: 《重修凤山县志》《重修台湾府志》《续修台湾府志》 09/07 13:33
222F:→ viwrabbit: 等书,查中研院台史所「台湾文献资丛刊料库」就有 09/07 13:35
223F:→ viwrabbit: 刚好我有稍微做过这方面的研究 09/07 13:35
224F:→ viwrabbit: 补字,是「台湾文献丛刊资料库」,线上就有电子版 09/07 13:36
225F:推 pandahsien: 看完注解决定把四目神重载来玩 09/07 14:30
226F:推 fluere: 好看,希望有更多分享 09/07 15:08
227F:推 GNyuxi: 长知识! 09/07 17:48
228F:推 corel: 南无地藏王菩萨摩诃萨 09/07 19:21
229F:推 a25: 真的好恐怖 09/07 20:04
230F:推 ice2240580: 哀应该有点耐心等贞子酱出来才对== 09/07 22:52
231F:推 tomchun6: 好赞~喜欢这种有民俗解说的文 09/08 01:44
232F:推 a21096: 终於等到了,推 09/08 02:07
233F:推 blindfly: 谢谢分享 09/08 03:10
234F:推 XperiaZ6C: 有七个人还不等她出来 09/08 08:28
235F:→ B612Prince: 未看先推 09/08 09:11
236F:推 ikea21: 石地藏的知识增加了!!感谢翻译和这麽详细的说明 09/08 09:21
237F:推 dragonfish: 长知识了 09/08 10:50
238F:推 beastwolf: 感谢翻译和解说 09/08 11:11
239F:推 JayceYen: 厕所大家一起逃跑感觉很欢乐 09/08 11:29
240F:推 rizzo123: 乾,厕所那段我应该会吓到腿软,只是冒犯的若是儿童地 09/08 11:44
241F:→ rizzo123: 藏,为何显现的是成年女子? 09/08 11:44
242F:推 tom282f3: 长大了吧(误 09/08 12:54
243F:推 eirihyde: 大推民俗学! 09/08 14:12
244F:推 orangeplay: 推觉得翻译得很好,中间七人厕所那段我叫出来 09/08 14:36
245F:推 enyaw5215: 地藏部分最可怕 嘘翻译的苛刻度真的呵呵 09/08 15:14
246F:推 prode16: 推用心 09/08 23:09
247F:推 tucker: 感谢好文 09/08 23:28
248F:推 ae2622: 推 感谢分享 09/09 00:27
249F:推 w26236196: 推 好看!!! 而且明明就很通顺 嘘的有啥毛病= = 09/09 09:16
250F:→ w26236196: 再说你提出那样写很怪 但说实话你还不是看得懂?? 09/09 09:16
251F:→ w26236196: 还是你国文小老师一定要出来抓这些东西才会过瘾? 09/09 09:17
252F:推 edison0927: 帮推,好看 09/09 11:10
253F:推 hermit13: 开门的时候好抖>< 09/09 12:32
254F:→ hermit13: btw台湾的婴灵信仰也是受日本影响。不然本来没有特别供 09/09 12:35
255F:→ hermit13: 奉之。 09/09 12:35
256F:推 tsunamimk2: 看剧情内描述应该是京都岚山往高雄的清泷隧道 09/09 13:45
257F:→ tsunamimk2: 京都这边的鸟居本有专门祭祀无名亡魂每年七月点灯 09/09 13:47
258F:→ tsunamimk2: 的化野念佛 还有隧道口附近供奉满满地藏的爱宕念佛寺 09/09 13:48
259F:→ tsunamimk2: 基本上真不建议晚上去鸟居本那边 荒凉 而且其实不敬 09/09 13:49
260F:→ tsunamimk2: 夏天的祭典倒是可以去点个灯就是 09/09 13:49
261F:推 tsunamimk2: 水子地藏也好 化野念佛寺也好 毕竟是慈悲心 不忍看到 09/09 13:53
262F:→ tsunamimk2: 受苦 所以希望藉着地藏菩萨的愿力拯救 并不是脏东西 09/09 13:54
263F:→ tsunamimk2: 只是真的也不要去随便触碰那种禁忌比较明智 09/09 13:54
264F:推 BusyBee9939: 零的题材好多啊!谢谢原po分享! 09/09 14:20
265F:推 kavalan1979: 楼上T大提到的隧道,隧道口旁的庙宇好多地藏 09/09 16:51
266F:→ kavalan1979: https://goo.gl/maps/f4mbVMoUxm1h7nQo6 09/09 16:51
267F:推 tusbaki: 嗯?我以为是埼玉的吉见百穴 09/09 17:30
268F:推 tusbaki: 因为是从都心出发 09/09 17:31
269F:推 flower820: 推,在台湾看到神明其实也不会乱拜,怕 09/10 00:22
270F:推 spooky221: 推推推~也感楼上提到的四目神游戏,看起来很有趣。 09/10 11:00
271F:推 xxiii7053: 太喜欢你的文了!文好看还梗一堆 (旋律xD) 还可以顺便 09/10 12:40
272F:→ xxiii7053: 长知识 09/10 12:40
273F:推 ripplet: 推,我觉得读起来蛮顺的,只是中间有一句“连滚带排的逃 09/10 13:11
274F:→ ripplet: 出”,瞬间有点出戏 09/10 13:11
275F:推 spadeg25620: 推推推 09/10 13:35
276F:→ spadeg25620: 好想知道是什麽故事喔 09/10 13:35
277F:推 sunchen: 一口气看完觉得很舒爽呀! 感谢好多民俗知识分享 09/10 13:48
278F:→ sunchen: 文笔完全没有问题呀!!!很喜欢看你的文! 09/10 13:49
279F:推 tsunamimk2: 我本来也从东京想的 但都心也可以指大阪... 09/10 14:45
280F:→ tsunamimk2: 隧道闹鬼 还女鬼 还有地藏群 就联想到清泷了 09/10 14:46
281F:推 tsunamimk2: 另外地点是k市 刚好是京都 埼玉是s开头. 09/10 14:47
282F:推 tsunamimk2: 爱宕念佛寺我有去过 白天去很清幽的 枫叶季人更多 地 09/10 14:51
283F:→ tsunamimk2: 藏群也是观光景点 09/10 14:51
284F:推 asd2507: 感谢翻译 09/10 19:08
285F:推 gr1031: 後ろの正面だあれ 感觉"正面"应该相对於"反面"的强调 09/10 21:31
286F:推 s870196: 推 09/11 08:45
287F:推 adminc: 推 09/11 13:01
288F:推 Veronica0802: 推 09/11 14:53
289F:推 abccat0520: 推推 09/11 21:03
290F:推 chung74511: 四目神好玩喔 也提到很多日本乡土民俗 09/11 21:53
291F:推 wish15150507: 推 09/11 22:08
292F:推 coco2018: 想看有关海的故事 09/12 02:25
293F:推 mia900518: 推考究,後面笔者的解释跟附注都很详细,不只经验分享 09/12 10:42
294F:→ mia900518: 还可以了解更多不同的文化很喜欢! 09/12 10:42
295F:推 Kiwalo: 推推好看 09/12 19:19
296F:推 Beynerson: 推,谢谢您分享日本民俗学的部分内容 09/13 00:15
297F:推 akklow: 推 09/13 00:29
298F:推 ontheroad: 推专业 09/13 11:41
299F:推 ontheroad: 想到「要听神明的话」,里面也有「猜後面的人是谁」的 09/13 11:45
300F:→ ontheroad: 这种游戏桥段。 09/13 11:45
301F:推 chou741004: 感谢大大的用心,喜欢这系列作品 09/17 12:24
302F:推 sotsu2016: 地藏跟返子的注解好毛 09/17 17:26
303F:推 IBERIC: 推 09/20 13:15
304F:推 miragego: 有一次去东京增上寺当中有一区满满的地藏 後来看到一个 09/22 10:35
305F:→ miragego: 婆婆很认真的在擦拭地藏膜拜 并且让他戴上帽子 就懂了.. 09/22 10:36
306F:→ miragego: 专门侍奉夭折孩子的区域 虽然当下还有观光客在拍地藏 09/22 10:37
307F:推 skybluemay: 给楼上,这边是MARVEL版 不是翻译版 09/22 12:41
308F:→ skybluemay: 阿推太快,是给ROGER大 09/22 12:41
309F:推 uahj: 推 09/23 15:46
310F:推 jamz: 长知识了 09/26 15:50
311F:推 iloveinhua: 好有趣 09/29 12:56
312F:推 tara5105: 突然想到去年初去汤布院山路上,下车休息拍照时路边有一 10/03 05:49
313F:→ tara5105: 尊无头观音耶(抖) 10/03 05:49
314F:推 tara5105: 更正,我是在九州大分县九重町的朝日台展望所看到的, 10/03 06:35
315F:→ tara5105: 其实一直很在意呢 10/03 06:35
316F:推 wabisabi8023: https://i.imgur.com/6ELZ8Zc.jpg 10/05 00:15
317F:→ matsurika: 缩网址不对 10/06 04:58
318F:推 yoru824: 増上寺的地藏主要都是子育地蔵喔 10/07 12:33
319F:推 Youkai0825: 好评,推 10/11 16:20
320F:推 hirok: 长知识推 10/13 17:15
321F:推 wonder6253: 推! 10/28 12:31
322F:推 fragmentwing: 推 10/28 17:39
323F:推 STARKUO: 推 11/09 03:49
324F:推 ibahan: 推翻译和导读 07/14 12:11
325F:推 tsuki0826: 推 06/06 19:19
326F:推 ansonvps: 朝圣推,童谣讨论的後ろの正面让我突然想到了奎若後脑 11/22 13:27
327F:→ ansonvps: 的佛地魔 11/22 13:27
328F:推 funkydue: 朝圣推 07/01 00:08







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP