--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 81.32.124.1
1F:→ edina:巴斯克语 好奇妙 09/07 18:25
2F:推 wilo:haha XD 09/07 18:26
3F:→ Donostia:传说中的语言孤岛,到现在还无法归类到任一语系orz 09/07 18:29
4F:→ Donostia:wilo哥~(扑倒) 09/07 18:29
5F:推 melodypiano:树 枝 孤 鸟 on line! 09/07 18:32
6F:推 rehtra:wilo哥的大腿是我的!!!! 09/07 18:34
7F:推 leprosy:现在巴斯克那边还在闹独立吗? 09/07 18:36
独立是一直都在闹的,差别只是武装或和平而已。
本月五号ETA发表了停火宣言,不过所有人都在观望就是了
毕竟,他们2006年就食言过一次了....XD
8F:推 wilo:其实,我有两条大腿,大家乖,不要抢~ 09/07 18:41
9F:→ neerg3021:只在小说中看过的语言XD 09/07 18:41
你只在小说里看过,我每天在这里听到头昏...XD
10F:推 catlive:好酷阿XD 09/07 18:45
11F:推 LisaShie:好吧!腿给你们,凶肌留给我就好了…谢谢 >////< 09/07 18:54
12F:推 btfy:推 几十年的习惯很难改 09/07 19:17
※ 编辑: Donostia 来自: 81.32.124.1 (09/07 19:44)
13F:推 mOtivehuang:巴斯克跟是巴斯光年有没有关系? 09/07 19:42
14F:→ Donostia:一点关系都没有,我住的不是玩具总动员省XD 09/07 19:45
15F:推 leprosy:对啊,前几天才在新闻看到ETA宣布停火,不过看起来没人信 09/07 19:45
16F:推 rehtra:那你是不是天天用巴斯克林? 09/07 19:46
17F:→ leprosy:不过巴斯克语听起来跟西班牙语到底有多不同? 09/07 19:46
18F:→ Donostia:不,我只用wilo哥的爱心手工皂!(挺) 09/07 19:50
19F:→ Donostia:100% different。是个连当地人都不一定会讲的艰涩语言。 09/07 19:51
20F:推 leprosy:挖 真是令人好奇 那语言说起来是怎样? 09/07 19:52
有兴趣的板友可以试试头昏的感觉..XD
巴斯克语电台:
http://0rz.com/PM1mJK
西班牙语电台:
http://0rz.com/xHvd99
※ 编辑: Donostia 来自: 81.32.124.1 (09/07 19:58)
21F:推 rehtra:可以录一段放给大家听听吗? 09/07 19:57
22F:→ Donostia:不过其实书写更能显出巴斯克语和西语的差别 (机车咧!) 09/07 20:03
23F:推 leprosy:真是有趣!!! 09/07 20:14
24F:推 Docy:好特别啊 @@ 09/07 20:14
25F:→ leprosy:多问一句:所以巴斯克语的文法也跟西班牙文不同吗? 09/07 20:18
我举一个简单的例子好了,比方说
「我有一只狗」
西文:Tengo un perro. (这里的人很懒,因为有动词变化所以大部份时候不用主词)
tengo → I have
un → a
perro → dog
巴语:Txakur bat daukat.(我用官方制定的batua来写)
txakur → dog (原型为txakurra)
bat → one
daukat → I have
光是一个只有三个单字的简单句子,结构就已经有很大的差异
更不用说巴语还会因受词的单复数再做一次动词变化,比方说:
「我有两只狗」
西文:Tengo dos perros.
tengo → I have
dos → two
perros → dogs
巴语:Bi txakur dauzkat.
bi → two
txakur → dog (前面有说明数量,就可以很奇妙地不用改成复数)
dauzkat → I have (此处因受词为复数,所以从daukat变化成dauzkat)
(可恶,我应该收费的......)
26F:推 YAK:巴斯克...感觉某种程度上跟台湾有些微类似:p 09/07 20:48
某种程度上其实有点类似
有朋友问我中国和台湾到底有什麽不一样
我会告诉他们我们的情况有点类似西班牙与巴斯克自治区
但我还会再举出其中的差异处
这麽解释,通常大家都会立刻理解。
※ 编辑: Donostia 来自: 81.32.124.1 (09/07 21:14)
27F:推 Elebea:两种我都……听不懂XD 09/07 21:08
28F:推 mOtivehuang:讲话讲的好急好快 来的急喘气嘛? 我是说西班牙话 XD 09/07 21:15
29F:推 wilo:杀了我好了(死) 09/07 21:16
30F:→ Donostia:我一开始常常会咬到舌头而且讲得很慢XD 现在好多了XDD 09/07 21:20
31F:推 leprosy:所以巴斯克语里面"一"要放受词後面,"二"放寿慈前面? 09/07 21:28
32F:→ leprosy:歹势 第一次碰见会讲巴斯克语的台湾人 很好奇 09/07 21:29
33F:→ Donostia:是的,如果是复数,数字放受词前面。 09/07 21:35
34F:推 wilo:喔喔喔喔喔,先给数量以後,再来承受,好糟糕哦~~~~ 09/07 21:43
35F:推 leprosy:超酷的文法! 09/07 21:44
36F:→ Donostia:(娇喘)(咦) 09/07 21:47
37F:→ Donostia:lep大想学吗?我们这省有个小镇有住宿制的巴语学校喔! 09/07 21:47
38F:推 leprosy:现在没办法啦 谢谢你的好意 我对各地语言都很有兴趣是真的 09/07 21:55
39F:→ leprosy:更何况巴斯克是一个感觉很神秘的地方 09/07 21:56
40F:→ dementquiet:想到吃饭时耳朵一堆听不懂的话就想一枪弊了自己=口= 09/07 22:14
41F:→ Donostia:我是已经习惯了,都直接放空,偶尔抬头称赞婆婆煮菜好吃 09/07 22:37
42F:→ Donostia:这里不止有神秘的文化,还有让我一年爆肥8kg的美食喔! 09/07 22:37
43F:→ leprosy:超羡慕.... 09/07 22:56
44F:推 hrules:好有趣!让我想起班上从Deusto来的学生,下课都很爱用巴语! 09/07 22:56
45F:推 marija:推蕙质兰心的老公~~ 09/08 00:27
46F:推 sallycatt:好细心的解说...推.. 09/08 01:22
47F:→ Donostia:咦,为什麽最後变成语言讨论与教学....XD 09/08 03:51
48F:推 nknudragon:好想学西语......人在巴西,一句葡萄雅语都听不董 09/08 05:36
人在巴西应该想学葡语吧?
虽说西语跟葡语类似,可是很多时候我还是听不懂我的巴西辣妹朋友在说什麽的XD
49F:推 kusakapt:巴斯光年 巴斯克林 巴斯克语 撒隆巴斯~酷! 09/08 06:59
50F:推 phinphins:巴斯克语和西语差好多(昏) 09/08 09:18
51F:推 ethanol:巴斯克语,好神奇… 09/08 09:21
认识我老公之前,我根本不知道有这个语言的存在
小村姑以为全西班牙都讲西语跳佛朗明哥头上戴朵大红花
认识第一天他用巴语数一到十,我就昏倒了....
52F:推 yoshinori928:原来外国也会有这种问题 09/08 10:32
一般应该是不会有这种问题的,但在通行两种以上语言的地区
这种问题大概是常态了...orz
53F:推 bc1107:我好想学克林贡语 09/08 11:11
54F:→ LOVEppears:你老公好帅气,直接放大绝XD 09/08 12:56
而且都不用我教!他创意无限!XD
55F:推 leprosy:我也好想学Klingon 09/08 15:11
※ 编辑: Donostia 来自: 81.32.124.1 (09/08 18:47)
56F:→ mrsdsn:所以 Yoda 是巴克斯人? 09/09 08:20
※ 编辑: Donostia 来自: 81.36.53.180 (09/28 10:29)