作者loser1 (马赛不克)
看板marriage
标题Re: [公告] 板务文欢迎公开讨论
时间Fri Aug 20 00:53:47 2010
※ 引述《no5nana (非非)》之铭言:
: 原文恕删
: : 看置底文就会知道那个帐号叫什麽。
: : 置底文才五篇,请认真看。
: 我只是提出意见,我想"请认真看"这句应该不是针对我。
嗯,也不是针对你。
: 至於会提出这个意见还露提了一点,就是板友要请板主代发匿名文章时会比较方便,
: 只要直接按Y回应就可以。
我要大家「认真」写自己的心得感想,不是什麽方便发文之类的。
方便就会带来顺便,文章就乱七八糟。要我把请用标点符号跟
请勿写错别字等劝告一
并补上来吗?
: 至於...置底五篇我还真的没有认真看完,我单纯是为了找匿名帐号而来,所以也只
: 阅读了匿名帐号的置底文,原文内容如下
: 1. 请来信两百字以上条理说明为何非得要匿名不可的原因。
: 2. 叙事请清楚明确不带情绪,抱怨文拍拍文请转向 Hate 板。
: 3. 板主有绝对裁量权衡量是否代发,凡代发的一律将原作
: 保留於板主工作区存档以防触法。
: 4. 同一标题只允许一名匿名申请者发文,不允许两人同时以匿名身份
: 交叉问答。
: 5. 匿名文一经发表绝对不接受要求删除。
: 请各位尽量用本来的帐号发信,谢谢。
: 一时半会我想真的很难在本文中找到匿名帐号的ID。当然匿名帐号在进板画面是有清
: 楚标明,但我想多一个更便利板友的方法也是很好的。
: 末..
这一点是我疏失,个人借此向全体板友道歉。
: 我只是提出个人管板的浅薄经验供板主参考,多有冒犯还请原谅。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.33.239
1F:推 abib1027:那个..一并... 08/20 01:03
2F:推 tsofanny:藉此 08/20 01:05
3F:推 syl0602: 那个..藉此... 08/20 01:05
藉是专用,借是顺便,意义不一样。
4F:→ icevenus:XD老头被挑错字了 08/20 01:07
※ 编辑: loser1 来自: 122.120.33.239 (08/20 01:08)
5F:→ etlove:喔~~~原来如此。(悟) 08/20 01:09
6F:推 syl0602:板主修文好快XD 08/20 01:10
7F:→ tsofanny:藉何时有专用之意? 08/20 01:12
藉:凭依某一载体使用。
借:借人家的回文顺便道歉。
汉语博大精深,文字创作创意无限,这里不是国文课
没有一定的标准答案滴。(剔牙)
※ 编辑: loser1 来自: 122.120.33.239 (08/20 01:14)
8F:推 tsofanny:文字创作....科科 08/20 01:15
(我们一定要在这个板面上讨论文字修辞的精义吗?)
就连苏轼也无法破解东坡文选修辞解的习题啊~ :P
※ 编辑: loser1 来自: 122.120.33.239 (08/20 01:17)
9F:→ icevenus:载体XD 08/20 01:16
10F:推 abib1027:这里大多是已婚的中年男女 很渴望重温读书时的欢乐吧 XD 08/20 01:16
11F:→ loser1:国文课对我来说从来欢乐不起来,浪费生命之课也。 08/20 01:18
12F:推 uwmtsa:我最喜欢国文课...... 08/20 01:19
13F:→ tsofanny:随便罗 前面写请勿写错别字 後面又提文字创作 真是... 08/20 01:19
「一并」是写错了
「借此」是我特别选此字来用
一码归一码,反正我是作者我最大。(国文课本课文作者可能就没国文老师大了)
14F:推 icevenus:我也最喜欢国文课... 08/20 01:19
15F:→ tsofanny:有趣啊...科科 08/20 01:19
※ 编辑: loser1 来自: 122.120.33.239 (08/20 01:22)
16F:→ uwmtsa:糟糕!喜欢国文课的会不会被归成一个小团体!!!??? 08/20 01:24
17F:推 syl0602:u大 来这里 我也喜欢国文课 大家要手拉手围圈圈吗 08/20 01:26
18F:→ icevenus:不会吧orz 08/20 01:26
19F:推 abib1027:以前国文课最好玩了 因为老师都在说故事 0.0 08/20 01:26
20F:→ icevenus:历史课也是XD 08/20 01:27
21F:→ etlove:国文课很有趣啊!我也喜欢~ 08/20 01:27
22F:→ uwmtsa:历史课听故事很好,考试要背年代很烦.... 08/20 01:28
23F:→ icevenus:所以我不喜欢近代史,因为时间记载的太细了XDD 08/20 01:30
24F:→ brillante:我也喜欢听故事,但也讨厌年代跟近代史。 08/20 01:32
25F:推 afria:查了教育部辞典,板主对「借」的用法是正确的 08/20 01:34
26F:→ tsofanny:请问楼上查哪一个? 我查藉有假借之意 08/20 01:37
27F:→ afria:那我查「借」也有「凭藉」的意思呢~~ 08/20 01:38
28F:→ tsofanny:对啊 所以我另外查词汇 只有出现藉此 无借此 08/20 01:39
29F:→ loser1:中国字里通用字多了去.... 08/20 01:39
30F:→ afria:请自己发挥纠察队的细心,好好区辨一下喔~ 揪眯! 08/20 01:39
31F:→ loser1:并并通,并并通,并并不通,通不通通通通不通不通不通... 08/20 01:39
32F:→ anuse:两者通同,别再吵了。XD 08/20 01:39
33F:→ tsofanny:干麽说我纠察队... 08/20 01:40
34F:推 afria:针对使用「纠察队」令tsofanny不高兴,在此道歉 08/20 01:47
35F:→ uwmtsa:乾同干,干同干,乾不同干,下面的我不说了.... 08/20 01:50
36F:推 leprosy:我们要看每日一字了吗?今天是艳秋姊姊还是敬家姐姐啊? 08/20 06:48
37F:推 ladyluck:那两个都是阿姨吧?(逃) 08/20 06:56
38F:推 icefeeling:板主,你需要通乐吗? 08/20 07:12
39F:推 Docy:拜托,中文字里的通用字跟古籍里把错字当通字用的就很多了好 08/21 02:40
40F:→ Docy:吗....只要不是台湾国语,很多字你要找到通自搞不好都还是有 08/21 02:41
41F:→ Docy: 字 08/21 02:41