作者aozakisora (空色旋律)
看板maaya
标题[翻译] 坂本真绫《マジックナンバー》
时间Fri Nov 13 09:56:52 2009
TVアニメ「こばと。」オープニングテーマ
《マジックナンバー》(魔法数字)
作词‧歌 坂本真绫
作曲‧编曲 北川胜利
どうすればいいんだっけ
あたりまえのことっていつも难しいな
嬉しいとき笑って
好きなときに歌いたいだけなのに
该怎麽做才好呢
理所当然的事情却总是如此的困难
明明只是在高兴的时候欢笑
想在喜欢的时候歌唱着而已
いつか愿いは叶うと
でもいつかってどれくらい?
待ちきれないよ
总说心愿总有一天会实现
但总有一天是还要多久呢?
已经无法等待下去了呀
1 2 3!の合図で両手広げて 全身にひかりを集めて
どこにあるの 教えて私にできること
めいっぱい伤ついて せいいっぱい走って
何十回転んで 泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じてる
在1 2 3!的信号下展开双手 用全身去汇集着光芒
告诉我吧 存在於某处的 我所能做到的事情
就算满身都受着伤 用尽全力的奔驰着
跌倒了数十次而哭泣着 即使如此
也依然令人惊讶地深信着明日
ひとりになりたくて
少しだけ远回りした 帰りの道
会いたい人の顔
いくつか浮かんで 云の中に消えた
想要一个人独处
而稍稍绕了远路的 归途之中
想见到的人的面容
浮现了数个 又在云之中消失
あの日交わしたことばが
今ごろスッとしみ込んで
少し痛いよ
那一天所交换的言语
这时满满地迅速渗入了心中
让我感到了稍稍的痛楚呀
1 2 3! ひとつずつ扉たたいて もう一回胸に问いかけて
探してるの 本当に私がしたいこと
めいっぱい背伸びした反动でよろけて
何十回振り出しに戻って クタクタでも
そんな自分も 好きでいてあげたい
1 2 3! 一道一道地敲着门 再一次在心里暗自询问着
我要去寻找 我真正想做的事情
就算因尽情伸展着身躯的反动力而脚步蹒跚
几十次的再次重回出发点而疲累不堪
即使是这样的自己 也想要去喜欢着
苦しくて 苦しくて
息ができなくなるときも
止まれない 止まりたくない ぜんぶ见届けるまで
难受地 难受地
即使是令人无法喘息的时候
也无法停止 也不想停止 直到目送着这一切为止
1 2 3!の合図で空を见上げて 同じ星きみも见てて
感じてるよ ひとりだけどひとりじゃないって
めいいっぱい伤ついて せいいっぱい走って
何十回転んで 泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じてる
在1 2 3!的信号下仰望着天空 你也和我一样看着相同的星空
感觉到了呀 虽然是一个人却并不是孤独一人
就算满身都受着伤 用尽全力的奔驰着
跌倒了数十次而哭泣着 即使如此
也依然令人惊讶地深信着明日
--
どこまで进めばいいのかと
いつも流れ星に问いかけていた
でも仆らはひとりじゃないから
だからふたり迷わず进めばいい
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.61.85
1F:推 Azelight:感谢翻译 这歌词真的很适合こばと 11/13 15:14
2F:推 jingtz:真绫写得真的很好 让我想起了プラチナ的歌词 w 11/13 20:34
3F:→ Azelight:这首可是号称2009年版的プラチナ咧 ww 11/13 20:46
4F:→ jingtz:噗楼上也看到这回的Pick-up voice齁 XD 11/13 20:56
5F:→ Azelight:其实几乎每篇访谈有都写这个 (我是看H跟NT的 XDD 11/13 20:58