lyrics 板


LINE

苏打绿〈他举起右手点名〉 〈He Raised His Hand To Make A Roll Call〉 〈Er hob die rechte Hand zum Appell〉 收录於:苏打绿第十张专辑《冬 未了》。Disc 1 第十首。 词曲/青峰 编曲/苏打绿&林暐哲 制作人/林暐哲 〈他举起右手点名 Live〉官方MV:https://youtu.be/cuEja-aL1Uk
【中文歌词】 「这是众人共谋的一个恶游戏?」 「那火车不应该载我们到这里!」 「个个幽灵像死了又死的魅影。」 「我是一个编号还是拥有姓名?」 「那毒蜘蛛懂得让人手舞足蹈。」 「看!它们正要夺走凯旋的指环。」 「这里甚至不容许粗糙的渴望。」 「时间是不存在的,让恶梦喂养。」 「被逼迫着走了岔路,还能活着再见吗?」 「移民」「俘虏」「同性恋」「吉普赛」「犹太」 「有没有它这麽恨我们的八卦?」 「几十年後,世界会不会还一样……」 「令人愤慨的不是受苦,而是受这苦没理由!」 「看官们,若有选择,你会当受害者或刽子手?」 「它的纶音让我们集中如蝼蚁。」 「瘟疫的红十字!」「痉挛的六角星……」 「被自己的梦吼惊醒多血淋淋。」 「给它一根指头,它要我整只手!」 「所有生灵加起来,也不值它一个慾望!」 「宁可站着死去,也不跪着苟活。」 「在爱仇敌之前,却先恨了朋友。」 「住进一朵火焰,就成为萤火虫。」 「因为他的不公才有了第一个杀人犯。」 「智慧带来原罪!」「别用契约驯服我。」 「命运瞎了眼,谁能抓一绺头发?」 「天!毒气已四溢,我逐渐失去我……」 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 「脱下你的衣和帽!」「打开你的齿和嘴!」 「检查你的心和肾!」「剥离你的灵和魂!」 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 「为什麽要相信你!」「你哪里会是真理!」 「谁管是不是经典!」「谁管有没有页数!」 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 「苏菲湿婆请解救!」「圣哲神佛都入堕!」 「轮回涅盘谁操纵!」「如你一般怎麽做!」 「我!我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 「出草火大风大中!」「晓星早已经坠落!」 「http://imgur.com/3S92KLG」「http://imgur.com/6fisOxq」 (希伯来文与梵文批踢踢系统无法显示) 「嘘!别吵!想安稳睡个觉就等着进坟场!」 「喂!使者…有橄榄枝…我看到人带来…」 「我很想…想到家…脸觉得快…快乐…」 「满口谵语…数到七……或许我有…罪!」 「为何我有罪!」 「若我说祂也…… ……。」 【英文歌词】 "Did everyone conspire in this evil game?" "That train should not have taken us here!" "Every ghost appears to have died over and over." "Am I just a number or do I have a name?" "These venomous spiders know how to make people dance." "Look! They're about to steal the rings of triumph." "They don't even allow crude desires here." "Time doesn't exist; let the nightmares feed." "Forced down a fork road, can we stay alive to meet again?" "Migrants, slaves, homosexuals, gypsies, Jews..." "Do you know why they hate us so much?" "Will the world stay the same decades later..." "The indignation comes not from suffering, but from a lack of reason!" "Listeners, if you had a choice, would you rather be victim or executioner?" "Their edicts concentrate us like ants." "The diseased Red Cross!" "The spasming Star of David..." "How terrifying it is to be woken by screams in your dreams." "Give them a finger, they wants my whole hand!" "All souls don't add up to a single desire!" "I'd rather die standing than live kneeling." "Before loving our enemies, we end up hating our friends." "Move inside a flame, turn into a firefly." "His injustice created the first murderer." "Wisdom caused original sin!" "Don't control me with your rules." "Fate is blind; who can grab a lock of hair?" "God! The poison gas has permeated, I'm gradually fading away..." "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Take off your hat and coat" "Open your teeth and mouth" "Check your heart and kidney" "Strip your spirit and soul" "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Why should I believe you?" "You can't be the truth" "I don't care if it's scripture" "I don't care if there are pages" "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Rescue me, Sufis, Shiva" "Even the sages and Buddhas have fallen" "Who controls rebirth and Nirvana" "How do you do it" "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "While beheading warmth and movement" "The morning star has already fallen" "Teshuva... slicha... geula" "Om mani padme hum" (希伯来文与梵文) "Shh! Quiet!! Want a sound sleep before entering the graveyard!" "Hey! Messenger... olive branch... I saw someone bring it..." "I miss...miss...home...my face feels...happy..." "A mouthful of delirium...count to seven...perhaps I am guilty!" "Why am I guilty!" "If I said He also..." "..." 【德文歌词】 "Ist das alles ein böses Spiel?" "Der Zug hätte uns nicht herbringen sollen!" "Die Geister wie tausenfach gestorbene Phantome..." "Bin ich eine Nummer oder habe ich einen Namen?" "Die Giftspinne bringt die Menschen zum Tanzen." "Sieh! Sie stehlen den Siegesring!" "Hier sind nichtmal die niedrigsten Bedürfnisse erlaubt." "Die Zeit existiert nicht, sie füttert Alpträume." "Wir werden getrennt. Sehen wir uns lebend wieder?" "Emigranten, Gefangene, Homos, Zigeuner, Juden..." "Hassen sie uns wegen unseres Geredes?" "Wird die Welt in Zukunft noch die selbe sein...?" "Nicht das Leid ist das Schlimmem, sondern das grundlose Leid!" "Verehrte Zuschauer: Hätten Sie die Wahl - wären Sie lieber Opfer oder Henker?" "Sein Befehl macht uns zu Insekten." "Das Rote Kreutz ist verseucht!" "Der zuckende Davidsstern!" "Blutgebadet vom eigenen Schrei hochgeschreckt." "Du reichst ihm den kleinen Finger und er will die ganze Hand." "Jedes seiner Gelüste ist mehr wert als alle Lebewesen." "Lieber aufrecht sterben als erniedrigt zu leben." "Wir wollten unsere Feinde lieben. Heraus kam Hass gegen unsere Freunde." "Wir lebten in Fakeln und wurden zu Glühwürmchen." "Es war sein Unrecht dass den ersten Mörder gebar." "Wissen führte zur Ursünde!" "Kneble mich nicht mit Verträgen!" "Das Schicksal ist blind wer fasst es beim Schopf?" "Himmel! Gift strömt von überall, Ich verliere mich..." "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" "Leg Kleider und Hüte ab." "Mach Mund und Zähne auf." "Prüfe Herz und Nieren." "Schäle Geist und Seele heraus." "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" "Warum soll ich dir vertrauen!" "Du hast die Wahrheit nicht gepachtet!" "Ist mir gleich, ob das ein Klassiker ist." "Mir egal, ob es Seitenzahlen gibt." "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" "Sufis! Shiva! Rettet mich!" "Heiloge, Geister, Buddhas sind gestürzt!" "In wessen Hand sind Wiedergeburt und Nirvana?" "Wie mache ich es so wie du?" "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" "Ein Strohfeuer im Orkan." "Der Morgenstern ist vom Himmel gefallen." "Teshuva... slicha... geula" "Om mani padme hum" (希伯来文与梵文) "Psst! Sei still! Ich will in Ruhe schlafen, bevor ich in den Ofen geh." "Hey! Ein Bote... Der Olivenzweig... Sie kommen und bringen..." "Ich will... will nach... nach Hause... Mein Gesicht... fühlt sich... frö hlich an..." "Wirres Geschwätz... Ich zähle bis sieben... Habe ich doch gesündigt?" "Wieso soll ich gesündigt haben?" "Wenn ER doch auch..." "..." 【中英德歌词 并列对照版】 「这是众人共谋的一个恶游戏?」 "Did everyone conspire in this evil game?" "Ist das alles ein böses Spiel?" 「那火车不应该载我们到这里!」 "That train should not have taken us here!" "Der Zug hätte uns nicht herbringen sollen!" 「个个幽灵像死了又死的魅影。」 "Every ghost appears to have died over and over." "Die Geister wie tausenfach gestorbene Phantome..." 「我是一个编号还是拥有姓名?」 "Am I just a number or do I have a name?" "Bin ich eine Nummer oder habe ich einen Namen?" 「那毒蜘蛛懂得让人手舞足蹈。」 "These venomous spiders know how to make people dance." "Die Giftspinne bringt die Menschen zum Tanzen." 「看!它们正要夺走凯旋的指环。」 "Look! They're about to steal the rings of triumph." "Sieh! Sie stehlen den Siegesring!" 「这里甚至不容许粗糙的渴望。」 "They don't even allow crude desires here." "Hier sind nichtmal die niedrigsten Bedürfnisse erlaubt." 「时间是不存在的,让恶梦喂养。」 "Time doesn't exist; let the nightmares feed." "Die Zeit existiert nicht, sie füttert Alpträume." 「被逼迫着走了岔路,还能活着再见吗?」 "Forced down a fork road, can we stay alive to meet again?" "Wir werden getrennt. Sehen wir uns lebend wieder?" 「移民」「俘虏」「同性恋」「吉普赛」「犹太」 "Migrants, slaves, homosexuals, gypsies, Jews..." "Emigranten, Gefangene, Homos, Zigeuner, Juden..." 「有没有它这麽恨我们的八卦?」 "Do you know why they hate us so much?" "Hassen sie uns wegen unseres Geredes?" 「几十年後,世界会不会还一样……」 "Will the world stay the same decades later..." "Wird die Welt in Zukunft noch die selbe sein...?" 「令人愤慨的不是受苦,而是受这苦没理由!」 "The indignation comes not from suffering, but from a lack of reason!" "Nicht das Leid ist das Schlimmem, sondern das grundlose Leid!" 「看官们,若有选择,你会当受害者或刽子手?」 "Listeners, if you had a choice, would you rather be victim or executioner?" "Verehrte Zuschauer: Hätten Sie die Wahl - wären Sie lieber Opfer oder Henker?" 「它的纶音让我们集中如蝼蚁。」 "Their edicts concentrate us like ants." "Sein Befehl macht uns zu Insekten." 「瘟疫的红十字!」「痉挛的六角星……」 "The diseased Red Cross!" "The spasming Star of David..." "Das Rote Kreutz ist verseucht!" "Der zuckende Davidsstern!" 「被自己的梦吼惊醒多血淋淋。」 "How terrifying it is to be woken by screams in your dreams." "Blutgebadet vom eigenen Schrei hochgeschreckt." 「给它一根指头,它要我整只手!」 "Give them a finger, they wants my whole hand!" "Du reichst ihm den kleinen Finger und er will die ganze Hand." 「所有生灵加起来,也不值它一个慾望!」 "All souls don't add up to a single desire!" "Jedes seiner Gelüste ist mehr wert als alle Lebewesen." 「宁可站着死去,也不跪着苟活。」 "I'd rather die standing than live kneeling." "Lieber aufrecht sterben als erniedrigt zu leben." 「在爱仇敌之前,却先恨了朋友。」 "Before loving our enemies, we end up hating our friends." "Wir wollten unsere Feinde lieben. Heraus kam Hass gegen unsere Freunde." 「住进一朵火焰,就成为萤火虫。」 "Move inside a flame, turn into a firefly." "Wir lebten in Fakeln und wurden zu Glühwürmchen." 「因为他的不公才有了第一个杀人犯。」 "His injustice created the first murderer." "Es war sein Unrecht dass den ersten Mörder gebar." 「智慧带来原罪!」「别用契约驯服我。」 "Wisdom caused original sin!" "Don't control me with your rules." "Wissen führte zur Ursünde!" "Kneble mich nicht mit Verträgen!" 「命运瞎了眼,谁能抓一绺头发?」 "Fate is blind; who can grab a lock of hair?" "Das Schicksal ist blind wer fasst es beim Schopf?" 「天!毒气已四溢,我逐渐失去我……」 "God! The poison gas has permeated, I'm gradually fading away..." "Himmel! Gift strömt von überall, Ich verliere mich..." 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" 「脱下你的衣和帽!」「打开你的齿和嘴!」 "Take off your hat and coat" "Open your teeth and mouth" "Leg Kleider und Hüte ab." "Mach Mund und Zähne auf." 「检查你的心和肾!」「剥离你的灵和魂!」 "Check your heart and kidney" "Strip your spirit and soul" "Prüfe Herz und Nieren." "Schäle Geist und Seele heraus." 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" 「为什麽要相信你!」「你哪里会是真理!」 "Why should I believe you?" "You can't be the truth" "Warum soll ich dir vertrauen!" "Du hast die Wahrheit nicht gepachtet!" 「谁管是不是经典!」「谁管有没有页数!」 "I don't care if it's scripture" "I don't care if there are pages" "Ist mir gleich, ob das ein Klassiker ist." "Mir egal, ob es Seitenzahlen gibt." 「我……我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" 「苏菲湿婆请解救!」「圣哲神佛都入堕!」 "Rescue me, Sufis, Shiva" "Even the sages and Buddhas have fallen" "Sufis! Shiva! Rettet mich!" "Heiloge, Geister, Buddhas sind gestürzt!" 「轮回涅盘谁操纵!」「如你一般怎麽做!」 "Who controls rebirth and Nirvana" "How do you do it" "In wessen Hand sind Wiedergeburt und Nirvana?" "Wie mache ich es so wie du?" 「我!我的手!」「我的脸!」「我的疯狂!」 "My...my hand!" "My face!" "My madness!" "Meine... Meine Hand!" "Mein Gesicht!" "Mein Wahn!" 「出草火大风大中!」「晓星早已经坠落!」 "While beheading warmth and movement" "The morning star has already fallen" "Ein Strohfeuer im Orkan." "Der Morgenstern ist vom Himmel gefallen." 「http://imgur.com/3S92KLG」「http://imgur.com/6fisOxq」 (希伯来文与梵文批踢踢系统无法显示) "Teshuva... slicha... geula" "Om mani padme hum" "Teshuva... slicha... geula" "Om mani padme hum" 「嘘!别吵!想安稳睡个觉就等着进坟场!」 "Shh! Quiet!! Want a sound sleep before entering the graveyard!" "Psst! Sei still! Ich will in Ruhe schlafen, bevor ich in den Ofen geh." 「喂!使者…有橄榄枝…我看到人带来…」 "Hey Messenger... olive branch... I saw someone bring it..." "Hey! Ein Bote... Der Olivenzweig... Sie kommen und bringen..." 「我很想…想到家…脸觉得快…快乐…」 "I miss...miss...home...my face feels...happy..." "Ich will... will nach... nach Hause... Mein Gesicht... fühlt sich... frö hlich an..." 「满口谵语…数到七……或许我有…罪!」 "A mouthful of delirium...count to seven...perhaps I am guilty!" "Wirres Geschwätz... Ich zähle bis sieben... Habe ich doch gesündigt?" 「为何我有罪!」 "Why am I guilty!" "Wieso soll ich gesündigt haben?" 「若我说祂也…… "If I said He also..." "Wenn ER doch auch..." ……。」 "..." "..." --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.224.2.203
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/lyrics/M.1447475401.A.C6C.html ※ 编辑: sodabubble (1.170.24.81), 05/06/2016 21:55:50







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP