作者elvess (白苹果)
看板lyrics
标题12. 诗人 Le Poète
时间Thu Jul 5 12:57:49 2012
12. 诗人 Le Poète
【法文歌词】
Le poète:
Bien sûr j'ai tort disait le monde
Puisque je n'tourne pas rond
Je m'croyais tellement fort
Maintenant je touche le fond
Et je tourne dans l'univers
Comme la neige sous le vent
Et j'attends
J'attends que les hommes me brisent le cœur
Que leur folie explose
Qu'ils fassent la grande erreur
La dernière overdose
Mais moi je tourne dans l'univers
Comme la neige sous le vent
En attendant...
Juliette:
Toi qui peux faire parler la terre
Toi qui connais si bien les mots
Dis-moi poète à quoi ça sert
Un jour de plus sans Roméo
Moi je me fous de l'univers
Car ce soir, j'aime un homme
Parler du monde et ses mystères
Parler de tout c'est parler trop
Dis-moi poète à quoi ça sert
Un jour de plus sans Roméo
Moi je me fous des maux du monde
Car ce soir j'aime un homme
Car ce soir j'aime un homme
Et que Dieu me pardonne si je trahis mon père
Et que Dieu m'abandonne je n'crains pas sa colère
Alors tu vois poète
Le monde ce soir je m'en fous
Car ce soir j'aime un homme
【英译&中译】
The Poet:
Of course I am wrong said the earth
当然 我错了 地球这麽说
Until I no longer turn round
直到我不再运转
I believed myself so strong
我都坚信着自己
Now, I touch the bottom
现在我触及了尽头
And I turn in the universe
而我进入了宇宙
Like the snow on the wind
如同在风中的雪花
And I wait
而我等待
I wait until men break my heart
等待 直到男人伤了我的心
Until their madness explodes
直到他们的疯狂引爆
They make a great mistake
他们做了个大错误
The last overdose
这是最後一次
But me I turn in the universe
而我 我进入了宇宙
Like the snow on the wind
如同风中的雪花
While waiting...
正等待着
Juliette:
You who can make the earth speak
你可以使地球诉说
You who know so well of the words
你对文字了解甚深
Tell me poet what is the purpose of
告诉我 诗人
One more day without Romeo
如果没有罗密欧那我生存的目的是什麽?
Me, I defy the universe
我 我抗拒了宇宙
For tonight, I love a man
为了今晚 我爱上了一个男人
To speak of the world and her mysteries
为了诉说这个世界以及她的神秘
To speak of all it is to speak too much
为了说所有的事而说的太多
Tell me poet what is the purpose of
告诉我 诗人
One more day without Romeo
如果没有罗密欧那我生存的目的是什麽?
Me, I defy evils of the world
我 我抗拒世界的邪恶
For tonight, I love a man
为了今晚 我爱上了一个男人
For tonight, I love a man
为了今晚 我爱上了一个男人
And may God pardon me if I betray my father
愿上帝宽恕我 如果我背叛了我的父亲
And may God abandon me, I have no fear of his anger
愿上帝遗弃我 我不畏惧他的愤怒
Now you see, poet
现在你看见了 诗人
I defy the world tonight
今晚 我抗拒这个世界
For tonight, I love a man
为了今晚 我爱上了一个男人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.212.42