作者xFANx (超级扇子)
看板lyrics
标题[更正] When You Were Young中译
时间Wed Apr 11 10:56:03 2012
不好意思
刚才正好看了收录The Killers的"When You Were Young"中文翻译
觉得收录的版本真是一桩惨剧~~~>_<
请版主大人收中文翻译版本的文章时稍微留意一下
虽然google很好用但是google翻译有时候不是这样用的 XD
我找了google上另一篇应该是台湾人自己翻的版本
原文出自南瓜之星
http://www.wretch.cc/blog/ApoLogY/21767054
The Killers - When You were Young 年少轻狂
You sit there in your heartache
当你正因心悸坐在那里,
Waiting on some beautiful boy to
心里正等待某个理想的男孩会迎面走来,
To save you from your old ways
他将可以带给你一个崭新的未来。
You play forgiveness
就在你诚心的祈祷,
Watch it now ... here he comes!
而就看着,他就这样出现在眼前。
He doesn't look a thing like Jesus
他也许看起来不是十全完美,
But he talks like a gentleman
但他的确谈吐温雅,
Like you imagined when you were young
就像曾经出现在你梦中那样的理想。
Can we climb this mountain
「 我们是否能克服如此艰难之难关,
I don't know
亲爱的,我还不知道答案
Higher now than ever before
这也许比任何之前挑战的还要艰难
I know we can make it if we take it slow
但我知道我们终将克服,让我们相互扶持而上
Let's take it easy
就深吸一口气,
Easy now, watch it go
放轻松,就从这一刻开始 ! 」
We're burning down the highway skyline
我们携手在天空边际燃烧殆尽,
On the back of a hurricane that started turning
眼前的一切就如同飓风侵袭狂旋不止,
When you were young
那是当我们年少轻狂之时,
When you were young
就当我们年少轻狂之时.
And sometimes you close your eyes
有时候,当你阖上眼来,
and see the place where you used to live
是否会看到那些过往历历浮现,
When you were young
就当你年少轻狂之时。
They say the devil's water, it ain't so sweet
以前总是有人劝诫我们不要就此上瘾,因为爱情就如同威士忌一样令人受伤
You don't have to drink right now
其实你大可以束手旁观冷眼看待,
But you can dip your feet
但你也可以小心翼翼的,
Every once in a little while
每次浅嚐一小口,享受,辛辣但却慢慢渗入心里的甜美.
You sit there in your heartache
当你正因心悸坐在那里,
Waiting on some beautiful boy to
心里正等待某个理想的男孩会迎面走来,
To save you from your old ways
他将可以带给你一个崭新的未来,
You play forgiveness
就在你诚心的祈祷,
Watch it now ... here he comes!
而就看着,他就这样出现在眼前
He doesn't look a thing like Jesus
他也许看起来不是十全完美,
But he talks like a gentleman
但他的确谈吐温雅,
Like you imagined when you were young
就像曾经出现在你梦中那样的理想,当你年少轻狂之际,
(He talks like a gentlemen, like you imagined when)
(他的确谈吐温雅,就像在梦中那样的理想,)
When you were young
就当你年少轻狂之际
I said he doesn't look a thing like Jesus
「我不管怎麽想,他都不是个十全完美的人
He doesn't look a thing like Jesus
在我眼中,他可能是个无法给我幸福的人
But more than you'll ever know
但亲爱的,我还不知道以後将会是怎麽样 。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.50.1
1F:推 solemnity:已修正 谢谢 不过要板主筛选翻译品质可能比较困难 04/11 13:45
2F:推 solemnity:因为不好的翻译总比没有翻译好 (?) 04/11 13:45
3F:推 solemnity:可能要麻烦板友帮忙查看 若有更好的翻译版我们也会收录 04/11 13:46
4F:→ xFANx:辛苦了 >_<~ 04/11 17:08