作者Qorqios (☠废文绽放、彷如修罗)
看板literature
标题[情报] 法国人第一次将《异乡人》搬上了大银幕
时间Fri Jan 23 12:49:57 2026
法国人第一次将《异乡人》搬上了大银幕
来源:文汇报 | 李琦 2025年11月29日 10:44
不久前,弗朗索瓦·欧容执导的电影《异乡人》登陆法国院线,此前这部影片曾入选第82
届威尼斯影展主竞赛单元。早在制作之初,这项拍摄计划就收获了不少关注。究其原因,
一是出生於1967年的欧容凭藉《八美图》、《登堂入室》、《弗兰兹》等代表作早已成为
法国家喻户晓的导演,二是《异乡人》集结了本杰明·瓦赞、丽贝卡·马德、皮埃尔·洛
廷、斯万·阿劳德和德尼·拉旺等一众知名影星,三是这部电影改编自诺贝尔文学奖得主
阿尔贝·加缪的同名小说,作为法国中学生的必读书目,可以说几乎每位法国人都曾阅读
过《异乡人》,都知道主人公莫梭这个名字。电影《异乡人》的上映也让更多人愿意拿起
书本,走进加缪的文学世界。
1942年6月,《异乡人》出版。那一年,加缪29岁,年纪轻轻便取得如此成绩,很多人会
猜测加缪出身书香门第,其实不然。加缪回忆起儿时岁月曾说过:「我周围的人都不识字
。您想想看。」加缪的祖先来自法国,是阿尔及利亚的首批移民。1913年加缪出生,一年
後父亲应徵入伍,在战场受伤,医治无效去世。加缪的母亲带着孩子们住进外祖母家,房
子位於阿尔及尔的贝尔库贫民区。
小学老师路易·热尔曼认为加缪天资聪颖,说服其家人让他继续读书。多年後,当加缪荣
获诺贝尔文学奖时,还特意向这位小学老师表达了感激之情。後来加缪在阿尔及尔男子高
中哲学班就读期间遇到了另一位伯乐,让·格勒尼埃老师。在格勒尼埃的引导下,加缪第
一次通过阅读产生了写作的意愿:「大约十七岁时,我就想要成为作家。那时,我隐约知
道,我一定会成功。」毕业後二人一直保持联系,加缪的手稿总会寄给格勒尼埃,听取老
师的意见。
加缪从学生时代起就开始写作,笔耕不辍,1937年他在阿尔及尔出版了第一部作品《反与
正》,然而这本书直到1958年才在法国出版。《异乡人》是他在法国本土出版的第一部小
说,长期以来,他也一直把《异乡人》作为自己荒诞系列的首部作品。事实上,在他动笔
创作《异乡人》前,加缪已经在着手撰写小说《快乐的死》,然而这本书直到他去世後才
出版。至於生前拒绝出版的原因,或猜测是他找到了《异乡人》的主题,准备全身心投入
这部小说的创作。於是,《快乐的死》中的主人公梅尔索变成了《异乡人》中的莫梭,罗
歇·格勒尼埃在传记《太阳和阴影》中称,加缪精心设计了人物的名字,因为「Mersault
」(莫梭)中的「meur」会让人联想到「meurtre」(谋杀)。
《异乡人》的一条重要主线正是莫梭杀死了一个阿拉伯人。小说以第一人称口吻展开,叙
述者是莫梭本人,一个生活在阿尔及尔的办公室员工。一天他收到母亲去世的电报,便请
假前往养老院,给母亲守灵,参加母亲的葬礼。回到阿尔及尔,他在海港浴场遇到了之前
的女同事,两人一起游泳,一起看电影,成为了恋人。他同意帮助邻居雷蒙写一封信,为
了表示感谢,雷蒙邀请他去朋友的海边小屋过周末,在那里他们遇到了想要报复雷蒙的两
个阿拉伯人。在打斗中,雷蒙的脸被刺伤,他和莫梭回到小屋。没多久,莫梭独自返回海
滩,开枪杀死了其中一个阿拉伯人。这就是小说的第一部分。
第二部分围绕莫梭被捕後接受审判展开。在审判现场,众人关注的焦点从他开枪杀死阿拉
伯人转向他在母亲葬礼上的冷漠表现,比如他拒绝打开棺材看母亲最後一面,他在守灵夜
抽烟,他没有因为母亲的离世掉下一滴眼泪,等等。他的冷漠激怒了众人,最後被判处死
刑。加缪在美国大学出版社出版的《异乡人》前言中这样写道:「很久以前,我曾用一句
话总结《异乡人》,这句话现在看来非常矛盾:『在我们的社会中,任何一个不在母亲葬
礼上哭泣的人都有可能被处以死刑。』」因为拒绝撒谎,莫梭成为了他所身处社会的「异
乡人」。
《异乡人》中对
审判现场的描写非常逼真,这和加缪的职业经历有着密切的联系。除了写
作外,加缪还做过记者。1938年9月,加缪加入《阿尔及尔共和报》,认识了帕斯卡尔·
皮亚,「一个对荒诞有着相似的看法甚至践行荒诞的人」。没多久,《阿尔及尔共和报》
的报导惹恼了当局,报纸遭到查禁。皮亚回到巴黎在《巴黎晚报》工作,邀请加缪一同前
往。为了躲避战乱,《巴黎晚报》迁到克莱蒙费朗,又迁到里昂,加缪也跟随着四处奔波
。这份工作让加缪收获了很多一线经历,他曾作为记者旁听了奥当案、谢赫·奥克比案、
奥里博「纵火」案。
通过加缪的笔记,我们可以得知,早在1937年4月,他就萌生了创作《异乡人》的想法。
1940年5月,《异乡人》终於完稿。这部作品的出版离不开几个人的帮助,首先是皮亚,
在他的介绍下,安德烈·马尔罗有机会先行阅读书稿,并请加斯东·伽利玛留意这位年轻
作家。几经转折书稿终於来到伽利玛出版社审读委员会的面前,委员会成员让·波扬认为
这是一部高水平小说,应该立刻出版。《异乡人》让年轻的加缪声名鹊起,这本书连同《
卡利古拉》、《西西弗斯神话》共同构成了加缪的
「荒诞三部曲」。
影片《异乡人》上映後,欧荣在访谈中表示这次改编本不在他的计划之内,早前他在筹备
另一个电影项目,一个年轻男人与世界疏离的故事。由於缺乏资金,最终没能拍成,但是
他对类似的主题产生了兴趣,他想到了学生时代阅读的《异乡人》。重新阅读这部小说让
欧荣从中感受到了一股奇特的力量,他认为《异乡人》的故事在今天依然具有强烈的现实
意义。他去拜访了加缪的女儿,说服她同意自己进行影视改编。尽管《异乡人》已经是一
本长盛不衰的文学名着,但是在寻找电影投资的过程屡屡受挫。投资方有自己的考虑,担
心这样一个充满哲思的故事无法像商业大片那样卖座,好在最後高蒙公司为这部电影提供
了资金支持。
欧荣不是简单地再现加缪笔下的故事,他希望赋予影片以更多的现实意义,特别是从今天
的视角思考法国和阿尔及利亚的关系。所以,在影片开头,他没有使用小说的经典开篇—
—「今天,妈妈死了。也可能是昨天,我不知道」,而是采取倒叙,观众首先看到莫梭被
关进监狱,里面的人问他犯了什麽事,他回答称:「我杀死了一个阿拉伯人。」而且,在
影片中,被杀害的阿拉伯人不再是无名氏,他叫作穆萨·哈姆达尼,这个阿拉伯名字被清
晰地刻在墓碑上。在这一点上,欧荣并非首创,阿尔及利亚作家卡迈勒·达乌德的小说《
莫梭案调查》就曾试图用虚构的手法还原这位被杀害的阿拉伯人的生平,赋予他姓名,让
他成为故事的主角。
加缪在《异乡人》里不乏色彩描写:「一件漂亮的红色条纹连衣裙」、「一件白色麻布连
衣裙」,然而欧荣选择了黑白镜头来讲述《异乡人》。除了黑白画面可以节约成本这个现
实的经济考虑外,还有其他几个原因。一是他所查阅到的关於法属阿尔及利亚的历史影像
资料都是黑白的,他认为用黑白画面更贴近故事的发生背景,一个已经逝去的、几乎被遗
忘的殖民时代。二是黑白色彩反而更容易让观众感受到太阳的炙热和灼烧,而太阳无疑是
加缪作品中的常见元素,更何况,在被问到为什麽要杀死阿拉伯人时,莫梭给出的回答就
是:「那是因为太阳起了作用。」
在小说里,莫梭入狱後在床板与草褥子之间发现了一块旧报纸,上面有一则社会新闻。有
个人早年离开村子,外出谋生。过了二十五年,他发了财,带着妻儿回到家乡。他母亲和
他妹妹在村里开了家旅馆。为了给她们一个意外惊喜,他把妻子和儿子留在另一个地方,
自己住进母亲的旅馆。夜里,母亲与妹妹为了谋财用大锤砸死了他。第二天早晨,他的妻
子来到旅馆,知道真相後的母亲上吊自尽,妹妹投井而死。在电影中,这个故事巧妙地通
过莫梭之口转述给前来探监的女友。无论是小说还是电影,莫梭想要告诫世人的都是:「
人生在世,永远也不该演戏作假。」
莫梭始终践行这个原则。行刑前,神父来探望莫梭,希望他向上帝妥协。莫梭不但严厉拒
绝,还和神父争吵起来。神父离开後,平静下来的莫梭「第一次想起了妈妈」,理解了妈
妈为什麽要在晚年找一个「未婚夫」,为什麽又玩起了「重新开始」的游戏。「如此接近
死亡,妈妈一定感受到了解脱,因而准备再重新过一遍。任何人,任何人都没有权利哭她
。而我,我现在也感到自己准备好把一切再过一遍。」也是在这个时刻,莫梭第一次向这
个冷漠的世界敞开了心扉,「觉得自己过去曾经是幸福的,现在仍然是幸福的」。他甚至
发出了这样的希望:「我期望处决我的那天,有很多人前来看热闹,他们都向我发出仇恨
的叫喊声。」小说和电影都停在了这里,解读留给读者和观众。人生荒诞,我们都被套上
了枷锁,莫梭不愿演戏,不愿撒谎,他只是想简单一些,真实一些。
(作者为青年作家、译者)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.117.64.249 (越南)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/literature/M.1769143802.A.1D2.html