作者rerun (落花一瞬)
看板library
标题[转贴]蒲公英亲子图书馆 实现公民社会的梦想
时间Sat Sep 5 15:55:20 2009
Dandelion Family Library
Fulfilling a Dream of a Civil Society
/蒲公英亲子图书馆 实现公民社会的梦想
‧海洋首都 2009/09/04
The Library is located on the third floor of
the Funan Village Activity Centre. The opening
of this library space is the first step taken
by the Dandelion Organization of Storytelling
as Literacy Advocacy (DOSLA).
【Text by Yu-Chun Lin Photos by Jhuo-Min, Yi-Fong Wang】
With the opening of Dandelion Family Library in Funan
Village of Lingya District, in February 2009, a trend
of children's reading has quietly started in the community.
The Library is located on the third floor of the Funan
Village Activity Centre. The opening of this library
space is the first step taken by the Dandelion
Organization of Storytelling as Literacy Advocacy (DOSLA).
DOSLA was established in August 2008 and opened a library
within half a year's time due to its group of perseverant
and devoted volunteers. They began from scratch by themselves
from the location hunting to the setting up of the library
to the DIY decoration of the space. Chairman Yi Feng Wang
says that reading is a way of educating. The members of this
organization share a dream: to allow children to form a habit
of thinking through reading stories and to learn to be tolerant
of others opinions through sharing and discussion after reading,
in order to develop their quality of democracy. Wang says
that this is also the belief of DOSLA.
Monthly theme section
DOSLA does not have extensive funding, but it has many
passionate and talented members to support it. Wang says
the process of location hunting was not an easy journey.
The members did not find their ideal place, but found
the Funan Village Activity Centre. At first, the head
of Funan Village tried to dissuade the organization
from stationing there. This is because Funan Village is
kind of an old tribe, with the ratio of grand-families
and foreign spouses so high that it might be difficult
to promote reading habits in the community. However,
the reason mentioned above has become the motivation and
has strengthened the determination of DOSLA. They feel
that the children of this area are in desperate need of
a library and opportunities to read. Through a lengthy
negotiation, the activity centre agreed to lend its
unused snooker room on the third floor to DOSLA to
set up a library. The opening day of the library
attracted more than a hundred community members and
the age range was from children of less than one year
old to a grandma in her nineties.
The completion of the library has demonstrated the
strong power of the private sector. Apart from the
D.I.Y. handy work of its volunteers, all the equipment
including furniture, book shelves, and electronic swipes
for the books have been generously sponsored by local
communities and enterprises.
Wang points out that because DOSLA does not pay the
volunteers, the cost of the library only has to cover
the utility costs, equipment maintenance, and book
purchases. Therefore, it only takes a hundred members
and a budget of NTD150,000 per year to run the library.
However, DOSLA insists on not fundraising. They prefer
the support comes from its members- there is a NTD300
joining fee and annual membership fee of NTD1200. The
membership fee covers the whole family, who can use
and borrow any books from the library. To encourage
the reading habits of the villagers, as long as one's
residence is registered in Funan Village, he/she can
become a member free of charge if he/she attends one
session of storytelling or discussion in the library.
The library currently has a collection of three thousand
books. Many of them have been bought by members at their
own cost. Apart from providing the lending service, the
library holds free sessions of storytelling, reading of
children's and young adult fictions from Monday to
Saturday, with a monthly theme. The books in the library
are not categorized in the same way as normal libraries.
The books are categorized into sections that are easy for
children to understand, such as baby and toddler books,
picture books, children's literature, young adult literature,
art collection, and others.
DOSLA plans to open 3 more libraries in Kaohsiung City in the
future. The goal of DOSLA is to encourage the reading habits
of citizens from all walks of life.
Dandelion Family Library:
3F, No.60, Lane 353, Fude 3rd Road, Lingya District, Kaohsiung City.
Tel.: 07-727-7558
Blog:
http://doslalibraryfunan.blogspot.com/
蒲公英亲子图书馆 实现公民社会的梦想
【文/凌卓民.摄影/王怡凤、凌卓民】
2009年2月22日,蒲公英亲子图书馆在苓雅区福南里正式开馆,而一股
儿童阅读风气,也悄悄的在邻里间蔓延开来。
图书馆座落在福南里活动中心三楼,这座实体图书馆是蒲公英故事阅
读推广协会的第一步,协会成立於2008年8月,短短半年的时间,实
体图书馆便宣告开馆,靠的就是一群不屈不挠的无给职志工,从寻找
服务据点、开设图书馆到DIY简单装修,样样自己来。协会成员有个
远大的梦想,总干事王怡凤说,阅读是教育的一种途径,透过故事
阅读,让孩子养成思考的习惯,经由阅读後的分享及讨论,让孩子
学习包容其他人的想法,提早养成民主素养。王怡凤笑说,这个愿
景是协会坚信的理念。
蒲公英图书馆成员希望透过阅读,培养孩子思考的能力,经由阅读後的
分享及讨论,让孩子们包容其他人的想法。
协会并没有太多的经费,但却拥有非常多的热情与专业,王怡凤说寻找
馆址过程是一波三折,一直到找到福南里活动中心,协会成员才遇到理
想的窝。当初找到这个地方时,里长曾劝说协会不要进驻此地,因为福
南里算是旧部落,隔代教养与外籍配偶的比例相当高,担心推广阅读不
易,但这却加深了协会进驻此地的决心,协会深觉这个地区的小朋友更
需要有图书馆,更需那份阅读的机会。历经劝说後,活动中心将三楼闲
置的撞球间拨让给协会开设图书馆,开幕那一天,来了100多位社区居
民,从90多岁的老阿嬷到不满1岁的小小孩都有。
蒲公英图书馆的落成展现了强大的民间自发力量,包含内部志工的亲力
亲为,甚至家具、书柜、图书电子条码等,都来自於社会与企业的慷慨
解囊。
王怡凤表示,其实要维持这个图书馆的运作,只需要100位的会员,一年
15 万的经费,因为志工都是无给职,所需的花费多是水电、修缮、设备
维护与购买图书,但是他们坚持不募款,要支持蒲公英的方式,就是加
入会员,缴交入会费300元及常年费1200元,一人办证全家都能使用,
借阅馆内各式图书。为了加深里民阅读习惯,只要是设籍福南里,来馆
内听一次故事或是座谈,就能免费成为会员。
目前图书馆已经收集约三千册的图书,许多都是协会成员自掏腰包所购
买,图书馆除了有借阅服务外,每周一到周六,天天都会有免费故事阅
读活动,朗读儿童文学及少年小说的服务,每个月还会设定主题图书。
图书馆内的图书分类分成幼儿书、图话书、儿童文学、青少年文学、艺
术美学等,不以常见的图书馆分类方式,而以小朋友容易理解的方式做
分类。
未来蒲公英预计在高雄市开设三个图书馆,经由点、线、面,深化民间
阅读风气。
蒲公英亲子图书馆馆址:
高雄市苓雅区福德三路353巷60号3楼
电话:07-7277558
部落格:
http://doslalibraryfunan.blogspot.com/
【完整内容请见《海洋首都中英文双月刊》第56期】
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.151.233