作者tesschiu (tess)
看板learnyf
标题Re: [问题] 查英英字典的困境
时间Thu Jul 5 20:54:46 2007
---有点长喔---
你好 我是哈佛英文的教务
我说说我自己的学习/教学经验喔
我们从小到大的学英文方法
比较接近日本人的英语教育模式
这样的学习法有一个问题
就是 我们学英语是用有点像符号学的方式去记忆
也就是在做翻译的动作
table就是桌子 apple就是苹果
所以你用符号(中文字)去记诵英文
这样有什麽问题呢 大家不是都这样吗
这会有一个大问题
而且不会是初学者才遇到
一定是英文到一个程度时才会遇到的
因为你使用英文都还是以中文的模式去使用
也就是说
你的英文 是所谓的Chinese English 中式英文
最常遇到的状况就是
明明背了了一堆单字 但是就是开不了口
这个道理很简单
因为你的中文远远好过你的英文
所以当你在做翻译动作的时候
你会忍不住用了很深的中文
比如说 你要跟朋友介绍你爸爸是个朴质内敛的人
天啊
你会用英文说朴质内敛吗
当然不会啊 对不对
所以翻不出你要说的中文字 你就会卡在那里 然後说不出来 觉得自己英文怎麽那麽烂
我教了很多学生 包括律师 包括医生 甚至在美国念过MBA的人
都还是这个问题
要怎麽改善 概念很简单 就是化繁为简 把你要说的事情用最简单的意思表达出来
概念很简单 但是要执行不容易 要多练习
说到这里还没说到重点--还没回答到你的问题
同样的原因
当你在看中英字典的时候 你理解的是中文的意思 不是英文的意思
你下次想到这个字的时候 你想到的是中文是什麽(符号学)
而不是这个英文字在说英文或者写英文或者读英文或者听英文的时候
该怎麽用 或者用在哪里
知道我的重点ㄇ
就是 该怎麽用跟很重要喔 用在哪里(用在哪种情况)
你如果英文要进步 一定要记得这点
看例句当然是必要之必要
但是不够
要多看文章 或者多听 不过我们的环境 多厅比较难 多看文章比较容易
多看文章 你会发现 喔 原来这个字是用在这里这种情况啊
喔 原来它前面可以这样说 原来它後面一定要接这个介系词 等等的
如果要用听来训练的话 我强烈的建议 看美国影集
因为那些是最生活化的英文用语
我不知道这样说明 你听得懂我的意思吗
最後强调一点
其实英文真的是一个很<语感>的语言
它很有逻辑
所以你看到英英字典里面的解释 如果觉得概念糊糊的
不用担心
多看到几次这个字的用法跟解释 你就会越来越清楚
再举一个例子喔
我教学生英文的时候 尤其是阅读的时候
我都会教他们一种猜字方法
比如说你看到一个字你不认识 但你知道它是个形容词(比如说他後面是个名词 你就可以判断出来)
你不懂清楚的意思没关系
但你可以根据前後文
猜测你觉得这个形容词是正面的(好的) 还是负面的(坏的)
只要能够判断出来这个
你就可以无碍地看下去文章
而且看懂整篇大概的意思
所以糊糊的 也没关系
大概就是这样的状况 希望你理解我要说的
祝你英文突飞猛进罗~~
哈佛英文教务 敬上
※ 引述《nicocat7 (喵)》之铭言:
: 最近开始使用英英字典来查toeic单字600里面的单字
: 我是使用collins cobuild的字典,在使用上却发生一种情况
: 就是我在看解释的时候都会想很久(我知道这个很正常)
: 但当我看了半天,自觉了解了这个单字的意思(约七、八成)或是完全了解时
: 又很不放心的去查了英中字典
: 就会发现原意跟我想的还差很远呀~~
: 但知道了中文之後,再回头看英英字典的解释,又觉得很贴切的合理@@"
: 我想知道是哪里出了问题
: 是在查单字的时候,就不要再去翻英中字典?
: 还是我对於英英字典里的解释还需要再多看?再多熟悉?
: 还是…有什麽其它的建议可以给我吗?
: 先说声谢谢了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.194.202
1F:推 GG3:推.... 07/05 21:07
2F:推 nicocat7:感谢t大~你说的我能懂…我可能还需要再多看吧!因为当自 07/05 23:13
3F:→ nicocat7:觉跟中文不太一样的时候还是会怕怕的,怕自己异想天开@@ 07/05 23:14
4F:推 nicocat7:我会再多看文章多体会的…目前对於语感还在无法体会期呀 07/05 23:17
5F:推 wener:再推! 07/05 23:20
6F:推 comlcs:推猜字 ꬠ 07/06 16:25
7F:推 troyasap:鞭辟入里!! 07/16 01:59