作者saram (saram)
看板learnyf
标题Re: [心得] 我的英语学习之路
时间Wed Feb 21 04:22:35 2007
※ 引述《thismy (对花倾诉你的情)》之铭言:
:d
: 认为语言是自然学习的领悟过程,而不是苦读记下来的知识。
: 语言是说话能力,而不是在考知识。
: 这些话听来很中听,说服力也很大,但是这投资太可怕了,万一学不成岂非又白费光阴?
: 我一直想着这些问题,後来我想到我的广东话学习过程。
: 自小,我父母都没跟我说广东话、我朋友也没说,因为他们也都不会。
: 但我偏爱港剧,都在看粤语发音版,於是傻傻的看着看着,
: 有一天也突然都听懂了,也突然会说了。
: 我和我弟就常互相用广东话骂来骂去。(骂人的话比较好学)。
: 但因为平时没在说,也没在练习,我们说的不标准,但绝对听得懂。
苦读与自然学习, 这是两种学习方法, 适用於不同领域的人.
学母语的人, 当然是自然法. 要沈浸在生活里, 得到的是生活
的语文. 不过讲到文学范畴时, 自然法可不是好方法了.
不信你把论语翻开来, 给一个高中生看看, 请他讲解一段. 莫
提高中生, 就是一般文科的大学生, 也没几个能讲清楚. 他们
不都是" 懂中文, 说国语"的人吗?
若是旅游, 看外国片, 听外国歌曲, 赶时尚, 这些层级的外语
学习, 只要有一个好的自然学习环境, 就可以如愿得之.
待进入了文学或文化深处探讨, 那自然环境就难供你顺遂以尝
了.
: 直到上大学後,已几年来没碰广东话了,有一次去了香港。
: 香港人听懂国语但说不标准,而我听懂广东话但说不标准,於是我们是各说各的,竟然也
: 能交流。吃饭时,我就会用简单的广东话点菜。
: 我在想,这的确不是什麽了不起的事,因为毕竟还是不太会讲。
: 但是为什麽我会听呢。这和学英语遇到的问题实在不同。
: 我根本没学,只是看看看听听听,坐在电视前。
: 英语是苦记苦背,考完试竟然都忘了。广东话竟然可以隔了数年能力不变。
: 我们在学闽南话时,似乎也没有学过什麽语法就会说了,而且许多外国小孩或我们小时候
: 学说话,字都不会写就会说了。
: 但大学生学英语却是会读会写,但不太能听与说。
: 偏偏许多文盲也不识字呀,一样说得呱呱叫。
: 其实广东话用处也不大,并不是要推这个。而是我刚好有这种经验,於是我就一直在想,
: 自然领悟的学习法的确有很大的可能性。
: 但可能有一个盲点,会不会是因为小孩子时期吸收力比较大呢?这对成人无效呢?
: 肯定是有差的,我们现在学任何东西都比孩提时代慢上几倍了,
: 因为我们的大脑已成形、体系已发育完成了。
: 尽管效果大大打折,但我想还是有一点小助,
不同意这说法!
小孩子头脑发育尚未发达, 逻辑能力不足, 整体的学
习语言能力未必强过大人.
大人在学第二语言时, 吃亏的是口音问题. 由於讲了
太久的母语, 形成了" 偏见" , 不容易发出正确的外
语子母音来. 这种情况越老越严重.
譬如" 全国电子 ", 有些台湾老人读成" 钱革电阻".
四个字, 读错三个. 因为闽南语中, 没有ㄩ介音, 没
"窝" 母韵, 没有轻声与高尖元音.
老人们听到的国语跟我们一样, 但基於母语的牵绊,
只能用熟练的近似音来模仿.
外国人也一样, 唱中文歌时, 也被母语牵绊, 容易发
出自以为是的语音来.
请听这一段:(韩国人唱茉莉花)
http://www.littleangels.or.kr/mp3/2/Track09.wma
别笑. 等你唱韩文歌, 起初也会乱七八糟的.
小孩学语文有些优点, 就是没有坚强熟练的母语发音
为阻碍, 没有脸皮问题, 不怕说错被嘲笑, 大人也不
会笑他, 他对语言没有拒绝余地, 捡到蓝子里就是菜
.
早学外语好处是发音正确. 当然了, 教师语音也必须
正确. 第二是提早阅读外国儿童书籍, 唱外国儿歌.
若等中学再开始学外语, 将会错过这个阶段, 你不可
能唱小儿歌, 读小儿童话吧.
学语言初期, 须要一定时间的专注与练习, 只要能做
到, 不管大人小孩都一样能快速的学到基本会话.
自然法是散漫无常的, 每个人都有自己的缺陷空洞处
, 但是寓教於乐, 没有压力.
按教材上课, 定时考验, 这个人工法效率高, 但是容
易遭学生排斥, 程度相差过大. 中学教育里没有重修
课, 程度落後者跟顺利者同一教室, 同一老师, 同读
一本书, 约差越大, 总有陪公子读书者.
: 因为我爸妈还听得懂粤剧里的对话,他们是陪我们一起看的。
: 我想恨就恨在自己懂事太迟吧,
: 若小时候有好好学习,现在何需花几倍的精力来补救英语呢?
: 所以我认为,学语言的过程应该是:先会听,才能说,之後再识字,会看会读,才能写。
: (为什麽我们学英语会是相反的?)
: 其实我们也学过不少语言,至少国语和闽南话就是例子了,可以回想以前打通语言的过程
: 是不是也这样。
: 根据千书的作法,我选择了三种教材,一种是书上附的光碟,另一个是美国政府出资为美
: 语教学拍摄的影集,叫《走遍美国》。再来是六人行《friends》。
: 我另外用录音笔再变成mp3档。
: 因为有对话的原文剧本,所以可以做最後的参考指标。
: 就对话的实用性来说《走遍美国》胜《friends》一筹。
: 但《走遍美国》实在是枯橾乏味很不好看,《friends》的剧情精彩度就一极棒。
: 然後mp3买一台,把英语会话mp3档存进去,随身带着走。没事时就切成英文台洗耳朵。
: 我发现不能对着书读,因为曾经做过一种测验。
: 许多那些听不懂老外说话的人,若把老外说的话化为文字写在纸上,他们又都看得懂。
: 事实证明,他们的「英语知识」不低,但「英语能力」却很低。
: 这实在违反语言学习的自然进程,怎会先懂读写、再懂听说呢?
: 我们学母语不是这样的啊。
: 语言不能用来读的,所以千书才特别声明
语文跟语言, 定义上最好严谨一点.
有一个英国学者, 说不上几句国语, 但古中文程度比我们
一般人强的太多.
他在他的环境里, 缺少练习说听国语的机会, 但他终究写
出了文明与中国这本钜着来.
有许多网友, 看得懂唐宋古文, 还会解说, 但那些古文的
发音他们也不会.(事实上会的人早就作古了)
甚至瘖哑人士, 也许正在看我们的po文:p
你怎麽说呢?
语与文之间有交织互动的关系, 一个文明人的语言脱不了
文字的纠葛.
用语音来迁动语文的成长, 是一种良性关系, 但绝非绝对
关系.
当然, 我认为听力正常者, 最好以音带入文, 以音领文.
像爬楼梯, 一层上了再踏二层, 左脚踏1357, 右脚踏2468
, 不能只靠一脚往上跳.
: 「千万别学英语,言语是要自然领悟应用而不是读出来的。」
: 这只是我一直探索英语学习法的心得,而不是神功大成的心得。
: 我现在也还是刚起步不久的九阴真经第一章。
: 实践《千万别学英语》的人,大多都败在第三阶段,
: 毕竟千书是有点「霸王硬上弓」式的野路子,强迫放弃英汉辞典改用英英辞典。
: 「我就是不懂英语才要查辞典,又叫我看英语的解释,岂非永远也不知原意?」
: 结果查来查去眼都花了。这是大多数人的败笔。
: 要用Collins Cobuild 辞典,
: 《Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary》 附光碟版。
: 因为里面的解释的本身就是一种例句,用字也比其他字典浅白,当然还是有看不太懂的。
: 但比起牛津等用解释来解释,用同义辞来解释的晕头走向好多了。
: 其实也不容易,明明查英汉辞典就马上知道答案了,为什麽要自找麻烦呢?
: 你可以看作者怎麽说。
听懂了英语, 还要回头去找, 去追这个句子里各个词汇的正确拼法.
听懂了不代表会写.
文法的解析可以不急, 总有一天它的规则自然而然的了悟於胸.
就好像冬去春来, 花园里忽然到处绿枝萌芽.
那境界令人惊叹与喜悦.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.34.49
1F:推 ismc:所以才要听说读写并重啊。不可偏倚。 02/21 12:06
2F:→ ismc:之前我就有类似的看法,不过没po。s大认真了。^^" 02/21 12:06
3F:→ ismc:先学"语言"再学"文学"。不就是国小=>国中的国语和国文吗XDD 02/21 12:07