作者ilove1530 (日本王彩桦=Ayumi)
看板kochikame
标题 [国际] 出国旅游就靠它!「即时口译」翻译机
时间Thu Feb 18 12:30:17 2010
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100218/8/20oe9.html
出国旅游就靠它! 「即时口译」翻译机
更新日期:2010/02/18 09:21 温元朴
出国旅游的时候,语言不通怎麽办?日本研发一款超好用的「即时口译」翻译机,到日本
去,不用会说日文没关系。你只要对着翻译机说中文,他会把上帮你转成日文,对方用日
语回答,翻译机还会立刻翻成中文给你听。
试用人员:「要花几分钟才能到关西机场?」语音翻译机:「到关西国际机场要多久?」
讲日文变英文,这就是日本最新上市的「自动语音翻译机」,不光是单向翻译,还能双向
问答。试用人员:「这台机器如何?(日文)。」语音翻译机:「这台机器如何?(英文)。
」试用人员:「这台机器太棒了!(英文)。」语音翻译机:「这台机器太棒了!(日文)。
」
实际拿到热门景点,大阪通天阁试用一下。导游:「看得到大阪城吗?(韩文)。」韩国游
客:「看得到大阪城吗?(日文)。」导游:「大阪城在这个方向 (日文)。」韩国游客:
「大阪城在这个方向 (韩文)。」
翻译机的8种语文,当然也包括全球超过10亿人使用的中文。大陆游客:「这是什麽?(中
文)。」导游:「这是什麽?(日文),这是代表幸福的神像,摸摸它的脚,就能带来幸福\
不光是游客爱不释手,解说员更是松了口气。通天阁解说员:「到目前为止,很多问题(
用外语)答不出来,现在有这个机器,方便多了。」
原来使用者只要对着机器,问一句「到关西机场要多久」,就会传送到电脑主机,经过单
字与文法分析,从字库里超过百万个单字,翻译出正确的句子,再传回机器,随着翻译技
术、声音转换技术,与通信网日渐普及,20年的研发,终於有了成果,只不过,实际使用
上,还是有些限制。美国游客:「我可以摸摸小鹿吗?」
简单一句话,却翻不出来。美国游客:「No!」
原来机器在现场杂音过大,或是句子太难的时候,还是无法立刻翻译。翻译机公司社长西
田明弘:「如果後面有人讲话,到底是本人的声音,还是後面其他人的声音,机器就会分
不出,这是我们继续改良的课题。」
如果能克服小小的杂音问题,也许在不久的将来,自动语音翻译机就会取代人工,成为民
众最方便的口译帮手。
科科
--
★AngelSatan 好啦 乖齁 秀秀(摸头) [04/07/2006 13:54:01]
★AngelSatan 好~~~ 没关系 乖齁(摸头)[04/09/2006 00:37:57]
★AngelSatan 乖齁 (抱)[04/09/2006 00:40:12]
★AngelSatan 啵.....[04/09/2006 01:14
★AngelSatan 哈哈哈......真直接>////////<[04/09/2006 00:47:01]
★AngelSatan 我也很喜欢大头你啦>////////<[04/09/2006 00:49:23]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 121.254.112.185
1F:→ umano:科科 02/18 12:38
2F:推 morning99:假的~有人偷配音的 02/18 13:57
3F:→ tomx:中川很丽子这麽忙喔 02/18 14:21
4F:推 HongChie:推原PO昵称~之前在吐嘈板问过 02/18 15:22
5F:→ n873192000:三楼XD 02/18 22:17
6F:推 ofpurity:不可能这麽快 02/19 10:12
7F:推 apiod:推 中川跟丽子很忙喔 XDDD 02/20 04:11