作者dagoma (阿盛)
看板kochikame
标题Re: [心得] 两津的台湾配音真是赞!
时间Sun Aug 21 14:14:50 2005
※ 引述《privateeyes (红蓝交错的欧冠赛场)》之铭言:
: ※ 引述《seriene (seriene)》之铭言:
: : 超级生动!
: : 狂推两津勘吉的台湾配音员
: : 我尝试看日本原音
: : 真的没那麽好笑!
: : 台湾的这位配音员 非常放得开 国台语夹杂
: : 把很多话都诠释得更像两津了!
: : 好厉害!!!!
: 虽然说这样配是比较好笑
: 但有些地方很短的台词
: 他硬要改成很长的台语
: 就感觉很奇怪了
这可能是因为日文台词较短的关系吧....
: 还有之前打高尔夫那一集
: 莫名其妙出现林志玲
: 这样乱改真的不太好吧
卡通嘛~~~主要是看的懂最重要,要是说了一个大家都不认识的日本名人,
那就变的很无聊了= =
: 至於其他被配音
: 老实说
: 丽子的中文配音真的配的很好听
: 相较之下
: 日文原配的声音就难听很多了
还是支持台湾配音啊!!
"啊这是什麽碗ㄎㄧㄤ??"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.198.97