作者junichi299 (Sekashvali )
看板kobukuro
标题[分享] 舞台导演的REPO
时间Tue Jul 1 16:26:02 2014
有版友说要不要连舞台导演的repo也一起翻~
就顺手翻了XD
可能有人会觉得奇怪关舞台导演什麽事
kobukuro的fan club 里面有部落格的单元
不只是他们两人,连社长,团员,经纪人还有这篇文章的舞台导演
都有自己的网志空间。这篇就是这样来的~~
_________________________
20140613 title: 台北 不破梗 (译注:所谓梗就是演唱会歌单orMC内容)
我是导演 (舞台导演的昵称就是导演)
现在正在台北顺利的准备中
---
昨天下午的飞机到台北,跟当地的工作人员一起开了制作会议,
而当地的工作人员就直接从深夜开始作业。
kobukuro的工作人员在会後到饭店附近的店里小酌。
http://ppt.cc/t368
点了火锅跟菜盘,没想到送了我们一盘炒高丽菜。
http://ppt.cc/bCSx
kobukuro工作人员的工作从今早上九点开始
台北天气非常好,比想像中湿度还低,很舒服的天气。
在国外也很常见的一个现象就是进到建筑物里面大多都会开着冷气
反而有点冷的程度。
现在我们正在等待载着乐器的卡车来,但是卡车似乎是爆胎了
导致乐器们会晚点到。
http://ppt.cc/-v5Z
会场的台湾大学综合体育馆的外观是长这个样子
http://ppt.cc/-aYd
让刚好路过的石先生入镜跟台大的看板拍了一张
喔!爆胎的卡车好像到了。
作业重新开始。
今天的工作会到几点才结束呢?
-----------------------------------------------------------
20140617 title:台湾公演顺利结束!不破梗。
我是导演。
台湾公演2days顺利结束了!
会提到一些有关舞台的内容。
但是不会提起歌单的内容。
不过懂中文的人应该就能猜到曲目了
---
kobukuro首次海外公演,会场在国立台湾大学综合体育馆。
虽然是巡回演唱会的公演,但是收容人数约2000人。
与其说像是大学的体育馆,还可能比较像是大学的校庆等级的舞台。
http://ppt.cc/HcM1
从日本只带了乐器,其他的音响,照明等等就基本上是使用当地的器材。
13号有发生载着乐器的卡车爆胎的意外,不过海外公演有这些小意外
也是在所难免的。
台湾的工作人员都非常的合作,可能也跟离日本很近有关,
跟以往我在海外办的演唱会比较起来,台湾工作人员比较好相处。
我过着跟在日本办演唱会时一样的生活,为了灯光的设置待到深夜
晚餐是吉野家,宵夜是麦当劳,这个部分跟我在日本时也没什麽改变
http://ppt.cc/z5Ur
台湾的牛丼味道很淡...
而演唱会的部分歌单就跟日本的一样,而MC就有同步口译的人来帮忙翻译
再加上两人用中文讲的MC,曲子中打在背後萤幕上的歌词等等
一些海外演唱会才有的内容。
http://ppt.cc/NbrH
http://ppt.cc/dosb
即使是如此演唱会还是维持kobukuro一直以来的水准,是很棒的演唱会
台湾的观众反应非常的热烈,前奏刚下就有跟日本不一样的拍手跟欢声等等
有很多炒热气氛的场面。
在台湾很有人气的曲子,都有一个共通点。
但是因为讲了就会破梗,就先不提了。
也有在某个曲子的後半用中文唱,而观众不停鼓掌的场面
今天有一部分工作人员先回日本的,我跟其他几个工作人员因为航班的关系
明天才会回去。
所以今天就开心的进行了台湾观光。
这部分就等有机会再上传了
明天就回去了噢!
---------------------------------------------
共通点该不会都是日剧tie up曲吧XDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 119.242.76.35
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/kobukuro/M.1404203166.A.874.html
※ 编辑: junichi299 (119.242.76.35), 07/01/2014 16:44:11
1F:推 lily1004:辛苦了~!!!感谢翻译(大心) 07/01 16:38
2F:推 reinakai:感谢翻译! 07/01 17:51
3F:推 Lynyu:有看有推 感谢分享 07/01 18:53
4F:推 bluelonely:推推 07/01 19:21
5F:推 hiyonoayumi:谢谢分享!! 07/01 19:32
6F:推 KKfang:谢谢分享~ 07/01 19:37
※ 编辑: junichi299 (119.242.76.35), 07/01/2014 19:51:25
7F:推 yinlai:再推! 07/01 23:27
8F:推 devilala:有看有推~~谢谢! 07/02 00:34
9F:推 yjlee0829:感谢翻译!共通点何时揭晓啊XD 07/02 02:30
10F:推 wren:推 又是全翻 好厉害 07/02 09:51
11F:推 takutaku:谢谢板主~ 07/02 13:30