作者junichi299 (瀬文)
看板kobukuro
标题[歌词] あの太阳が、この世界を照らし続けるように
时间Fri Apr 8 19:50:42 2011
あの太阳が、この世界を照らし続けるように
希望那轮太阳 持续照耀这个世界
どんな悲しみにを 就像在任何的悲伤中
一つの意味を注ぐように 灌注一个意义般
世界中の夜に朝を连れてくる太阳 为世界上的夜晚带来早晨的太阳
仆は彷徨ってた生きる意味を探して 我寻找着迷失的生存意义
君に出逢うまでの仆じゃ、 在与你相遇前的我
あの壁は越せない 是无法穿越那道墙的
この手は君を守る为 这双手是为了守护你
この瞳は君を探す为 这对眼是为了寻找你
心は君を爱す为 这颗心是为了爱你
この命は君と生きる为 这条命是为了与你一起生活
仆に生きる意味をくれた、その微笑み 赐给我生存意义的,是那抹微笑
人ごみに纷れて 即使在人群中混杂、
逃げ出すのは容易くも 还是容易逃脱
一人きりの夜に、 但从只身一人的夜里
孤独からは逃げ出せない 却难以从孤独中逃离
ガラス玉のような、 怀抱着如同玻璃珠般的心
心を抱え生きたる 活下去
落とす度に、砕け散った、涙を忘れない忘不了每次摔落时破碎四散的眼泪
転がりながら辿り着いた、 跌跌撞撞费尽气力到达的现今
今がいつも君だけの顶上 是一直只有你存在的山顶
心のまま生きてゆけば、 只要随心所欲的活下去
时に人はぶつかり合うけれど 有时虽会与人产生摩擦
その魂に刻まれた、 但在灵魂上所刻印下的图样
模様はきっと美しきヒビとなる 应是美丽的痕迹
どんな命も辉いてる、 不论甚麽样的生命都闪耀光芒
あの太阳が、 祈望那轮太阳
この世界を照らし続けるように 能够持续照耀着这个世界一样
この手は君を守る为、 这双手是为了守护你
この瞳は君を探す为 这对眼是为了寻找你
心は君を爱す为、 这颗心是为了爱你
この命は君と生きる为 这条命是为了与你一起生活
本来以为这会是一首很壮阔富有生命意义的曲子
怎麽感觉有点像情歌呢~(笑)
翻译做参考就好XD
--
◢█████████◣ ◢███◣ ◢███◣
█ █ 黑田俊介 █ █ █
█ █ █ █ █
◥███◣ ◢███◤ 小渕健太郎 ◥█████████◣
█ █ █ █ █
◢███◤ ◥███████████████████◤ ◥███◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.28.103
1F:推 masayosi:现在google已经可以找到全曲试听了,应该是广播音源吧 XD 04/08 22:47
2F:推 reinakai:这是情歌吧XDDD感谢歌词跟翻译~!! 04/08 23:17
※ 编辑: junichi299 来自: 218.211.28.103 (04/08 23:24)
3F:→ junichi299:感谢m板友指正>/////< 04/08 23:24
4F:推 lily1004:感谢翻译~是小渊故意写给黑田叫他唱给自己听的吗XDDDDD 04/08 23:30
5F:推 wren:感谢翻译!!! 04/11 17:00
翻译上又做修正...
※ 编辑: junichi299 来自: 218.211.29.243 (04/23 00:04)
※ 编辑: junichi299 来自: 218.211.28.161 (04/24 23:45)