作者reinakai (☆Rei☆)
看板kobukuro
标题Re: [请益] 追梦人的主题曲
时间Thu Sep 18 15:39:52 2008
※ 引述《channey (矛盾)》之铭言:
: 小弟我想请教版上各位万能而且精通日文的大哥大姊
: 日前看了反町隆史跟加藤爱主演的Dream again(追梦人)
: 剧情本身还蛮吸引我的
: 尤其是KobuKuro主唱的主题曲『湛蓝而温柔』更是吸引了我看这部戏的动力
: 看网路上介绍KobuKuro是治疗系歌手果然名不虚传
: 每一句听了都彷佛唱进我心坎里
: 所以想请问一下各位能否提供日文歌词跟中文翻译供小弟我学习
: 感谢罗
非华纳官方版翻译 不嫌弃的话请用(′~‵〞)
苍く 优しく
作词:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
あの日の梦を今もずっと 追いかけ続けていたら
如果我还在追寻着昔日的梦想
今ごろ 仆はどこにいて なにをしていたんだろう
现在的我 会身在何方 做些什麽事情呢
ため息で 锖びついたこの键で 今もまだ开くのかな?
因为叹息而生锈的这把钥匙 现在还能开启吗?
信じたまま 脱ぎ舍てた梦といっしょに 仆を待ってる
和曾经坚信过却舍弃掉的梦想 一起等着我的
あの日のロッカー
昔日的置物柜门
今よりずっと苍く 优しく见えた空
那片远比现在湛蓝而温柔的天空
何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?
我遗忘了些什麽? 学会了些什麽?
何を见つけたんだろう?
又得到了些什麽?
答えのない问いに 白く渗んだ空
面对这些无解的问题 天空只是透着白光
踏み出せなかった あの道は 今ここに 続いていた
那条从前没能踏出的道路 现在依旧在脚下
何度负けても 间违っても 梦は终わりじゃない
不管败北多少次 犯过多少次错 梦想都不会完结
何度胜っても たった一度の谛めに崩れてゆく
就算赢过再多次 只要放弃一次 一切都将化为乌有
见上げるほど长い上り坂 今仆の目の前に
遥望无际的漫漫长坡 正在我眼前
引き返してしまえばまた 後悔だけが仆を待ってる下り坂
如果退缩折返 又有无尽悔恨的下坡路等着我去面对
心の叫びなど 谁にも聴こえない
发自内心的呐喊 没有人能听得见
だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから辉くんだよ
所以我微笑 所以我落泪 所以我耀眼
自分らしさを探して 谁かのまねもしてみた
追寻真正的自我 也曾经试着模仿别人
何かが违うんだよ 谁にも闻けないんだよ
但还是有说不出的不同 我想问却没办法开口
それでも 探していたいんだ
即使如此 还是想继续追寻
今よりずっと苍く 优しく见えた空
那片远比现在湛蓝而温柔的天空
何を忘れたんだろう?(忘れたんだろう) 何を覚えたんだろう?(覚えたんだろう)
我遗忘了些什麽? 学会了些什麽?
何を见つけたんだろう?
又到底得到了些什麽?
あの日よりずっと苍く 强く信じた空
那片远比从前湛蓝 信念坚定的天空
踏み出せなかった あの道は 今どこに
那条从前没能踏上的道路 现在在何方
あの日の仆が ずっと待ってた 心の行き止まりで
昔日的我一直在心中的死胡同等待着
少しだけ话を闻いてくれるかい?
你愿意给我一点时间听我诉说吗?
少しだけ休んでも良いかい?
我可以在这里歇一会吗?
--
"当啦 这边有根铅笔 看我把它变不见~~~"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.32.169
1F:推 channey:感谢您了 09/18 15:44
2F:推 lily1004:我看到标题想到的却是另一出电影XD 09/18 17:06
3F:→ reinakai:是刘德华吗XD 09/18 18:10
※ 编辑: reinakai 来自: 59.115.133.43 (09/19 22:20)
4F:推 lily1004:标题改了(噗) 是怕路过的人跟我一样误会吗XD 09/19 22:25
5F:→ reinakai:科科 09/19 23:17