作者reinakai (☆Rei☆)
看板kobukuro
标题[歌词] 小渕out ofコブクロ(3)YOU~新しい场所~
时间Sun Jul 6 23:01:40 2008
还记得以前看到角川别册上的小渕访谈中有这麽一段描述儿时听歌的回忆:
…本来以为自己是小孩子,应该看不懂歌词吧!结果试着读了『YOUNG SONG』
上面的歌词後,竟然也似懂非懂。城市里平交道栅栏降下瞬间响起"铛铛铛铛
~"的声音,配上渡边美里"眼睫前方,街灯悄然亮起"的歌词(「好悲伤」
的其中一段),虽然我根本见也没见过城市里的平交道,但脑中却能浮现出那
幅情景。那时我就觉得,歌真的是个了不起的东西…
另外,他也提到过,渡边美里的歌词创作对他的写作方式也有很多影响。这样的小渕
也在出道後不久,有了与昔日偶像合作的机会。分别是收录在单曲 《YOU~新しい场
所~/花~このぼくで生きてゆく~》与专辑《ソレイユ》的『YOU ~新しい场所~』
,还有专辑《Sing and Roses ~歌とバラの日々~》的『Music Flower』两首歌。
其中这首歌名看起来很眼熟的『YOU ~新しい场所~』,後来又被コブクロ拿回去自
己唱,就是收录在《grapefruits》第一首的『新しい场所』。 比较一首歌两种唱法
也满有意思的。
PV
http://tw.youtube.com/watch?v=lO04tPSYY5I
YOU ~新しい场所~
作词:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
君とおんなじ名前の花を见付けたよ 道の端で
我发现了和你同名的花
だけど この街じゃ君とすれ违っても仆は気付かない
但是在这里 就算与你擦肩而过 我也不会察觉
いつも窓辺に置いてた 时计はむこうに置いてきたよ
我把以前放在窗边的时钟换了个位置
何もかもが新しく刻んでいけるようにこの场所で
只愿在这里 一切都能重新开始
赤い星たちがビルの上に沈む 壊れたプラネタリウムみたいに
红色星辰在大楼上方西沉 彷佛故障的星象仪般
それぞれのリズムで悲鸣をあげてるようだね
随着各自的节奏发出了悲鸣声
いつか
总有一天
この胸にとどめた梦が 今すこしずつ动きだす
这份沉淀在心中的梦想 现在缓缓启动
灰色の空晴れる日は 七色の虹が架かるよ
当灰色天空放晴之时 天空中将架起七色彩虹
乾いた雨が街を通り抜ける
过了雨季 城市雨过天晴
君とおんなじ名前の花はしおれてた 雨の後で
下过雨後 和你同名的花朵却枯萎了
远く离れた君を鲜やかに感じられた场所なのに
就在那个让我感受 人在远方的你有如在我身旁的地方
铃を外された舍て猫みたいに つかれたプラットホームに肩をすぼめてる
有如解开身上铃铛的弃猫般 我垂头丧气 满身疲惫地站在月台上
自分に壁の文字たちが呼びかける
墙上的字句呼唤着我
Uh Uh Uh
戦うことだけが人を强くするとは限らない
能够使人变坚强的 不一定只有奋斗
谁かに流した涙のぬくもりがムネつたう时
当为别人流下的眼泪 那股温暖传到心中的瞬间
本当の强さの意味を知ってく
才知道坚强的真意
生まれた时は谁も弱いから…
因为人皆生而软弱…
戦うことだけが人を强くするとは限らない
能够使人变坚强的 不一定只有奋斗
谁かに流した涙のぬくもりがムネつたう时
当为别人流下的眼泪 那股温暖传到心中的瞬间
この胸にとどめた梦が今すこしずつ动きだす
这份沉淀在心中的梦想 现在缓缓启动
灰色の空晴れる日は 七色の虹が架かるよ
当灰色天空放晴之时 天空中将架起七色彩虹
乾いた雨が街を通り抜ける
过了雨季 城市雨过天晴
乾いた梦が壁にはりついてる
把乾涸的梦想贴在墙壁上
破れる前にもう一度だけ このムネに抱きしめてる
在梦想破灭之前 我还想再看最後一次
あの日梦见た自分を
那个昔日怀抱着梦想的自己
另外附上『Music Flower』的试听
这首根本就是渡辺×小渕 合声明显到我都笑了XD
http://vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=Wm9qWlBYLTEyMjgzNzcuZmx2
--
コブタワー 小渊与我,有时...还有老妈 5296
买衣服买衣服 天˙狗˙魂!!! 小俊别跑~练球了~~~~(怒) 年 放
◣◢ \○/ \○︿ \○# 03 送
'' 渊 俊 母\ 月 预
╰
█ 〈
﹀ ╱﹀ || 18 定
by willsont ﹌ 号 !!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.151.16
※ 编辑: reinakai 来自: 59.115.151.16 (07/07 02:28)
1F:推 Lynyu:推"歌真的是个了不起的东西" コブクロ也很了不起! 07/07 12:02
2F:推 junichi299:其实这是コブワタ的歌曲 合声真的很明显耶XDDD 07/07 12:43