作者reinakai (其实我爱黑田妈)
看板kobukuro
标题[歌词] Rodemade(8)miss you
时间Sun May 25 22:37:51 2008
miss you
作词:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎
かな なみだ いま ふる
悲 しみの涙 が今 まぶた震 わせる
我眨着眼 流下悲伤的泪水
せつ かな
切 なくて ただ悲 しくて
只有难过 只有悲伤
こころ あい ねが
心 から爱 したから 愿 いかけたから
因为曾经用心爱过 因为曾经寄托未来
め まえ くず とき いき でき
目の前 で崩 れる时 息 も出来なかった
当一切在眼前崩溃时 我没办法呼吸
きみ はじ い かいがん ひとりある
君 と初 めて行った あの海岸 を一人 歩 くと
独自漫步在曾与你走过的那个海岸
よ そ かげおも だ すな おも
寄り添う影 思 い出して 砂 がやけに重 たくて
回想起往日两人依偎的身影 脚下的砂便越显沉重
ひ よう ある
あの日の様 には 歩 けない
已经无法再像从前那样走过
I miss you so much.
ことばえら きみ わか ことば つ
言 叶选 びながら君 は 别 れの言 叶を告げたね
你谨慎地挑选言辞 对我开口说分手
ぼく さいご やさ
仆 にくれた最 後の优 しさ
你给我最後的温柔
いま なみ おとき よ かえ
今 も波 の音 闻くたびに 寄せては返 す
依旧在我听见海浪声时 若即若离
こい き すな しろ
あの恋 はもう 消えた砂 の城
那段往日情 就像是不复存在的砂堡
ひと こい なか こころくる
人 はみな恋 の中 で 心 狂 わせる
人总是为爱情疯狂
みずか と
自 らも止められぬほど
连自己都无法控制
さかみち ころ とつぜんおとず
坂 道 を転 がるように 突 然 访 れる
就像在斜坡上摔了一跤 爱情总是突然来到
わか み ひかり まぶ
别 れなど见えなかった 光 で眩 しくて
看不见将来的别离 只因爱情的光辉太耀眼
きみ な だれ こころゆだ まち ある
君 じゃ无い谁 かに心 委 ねて 街 を歩 いても
就算今後我把心托付给你以外的人
かげうつ お ころ かんじょう
あなたの影 映 していた 押し杀 した感 情 なのに
你的残影依旧处处映在街上 我明明早已压抑住这份感情
わす でき
忘 れることなど 出来なくて
却还是无法忘记
I miss you so much.
わら あ なにげ まいにち
ただそばで笑 い合えてた 何 気ないその毎 日 が
你在我身边 两人相视而笑的平凡日子
め う そうまとう
目に浮かぶよ 走 马灯 のように
就像走马灯般历历浮现在眼前
いま えがお かお まわ つづ
今 も笑顔 もすねた顔 も 回 り続 ける
你的笑容 你发脾气的样子 不停旋转着
とき まぼろし
あの时 はもう 幻 のように
昔日情景已成幻影
I miss you so much.
ことばえら きみ わか ことば つ
言 叶选 びながら君 は 别 れの言 叶を告げたね
你谨慎地挑选言辞 对我开口说分手
ぼく さいご やさ
仆 にくれた最 後の优 しさ
你给我最後的温柔
いま なみ おとき よ かえ
今 も波 の音 闻くたびに 寄せては返 す
依旧在我听见海浪声时 若即若离
こい き すな しろ
あの恋 はもう 消えた砂 の城
那段往日情 就像是不复存在的砂堡
ねが かな いちど い
もし愿 いが叶 うならば 「もう一 度…」なんて言わないよ
如果能够实现愿望 我不会要求和你重新来过
であ まえ ふたり もど
出会う前 の二人 に戻 しておくれ
就让我回到认识你以前的时光吧
そんざい し
存 在 さえも知らぬままでいさせて
就当作我从来就不知道你的存在
であ な とお まち
出逢うはずも无いほど 远 い街 へ
就让我生活在永远不会遇见你的城市吧
おも ふる
想 うたびに まぶた震 えだす
一想到这里 我的眼睫不禁颤抖
《这首歌的诞生》小渕健太郎
这首歌是情歌,而且还是失恋的苦情歌。每次在唱"我眨着眼 流下悲伤的泪水"这句
时,身体总会无意识地作出悲伤的反应。我自认为,自己表现这种悲伤的方式还不错。在
コブクロ的作品当中,由悲伤开始,以悲伤结束,完全不带有任何希望意义的歌,恐怕只
有这首了吧。不过,在真正陷入「悲伤」情绪时,或许这才是最真实的心境。每当现场演
唱这首歌时,很容易进入那种情绪,在我的作品当中,算是完成度相当高的。伴奏中所使
用的节奏乐器,主要想要表现出在一个人孤独地在海边近距离看着潮来潮往的感觉。
《唱这首歌的时候》黒田俊介
这首歌KEY很高,所以在表现温柔歌词部分时,如何不用力唱出来是很重要的。歌词最
後那种悲观否定的感觉真的很棒。用尽全心全力爱过,却换来悲伤的结局,要让自己的心
伤痊癒,除了展开下一段恋情之外别无他法。但是,在受过的伤还没有好之前,是没有办
法爱下一个人的。既然如此,不如就当作两人从来没相遇过吧…。想要走出阴霾,却反而
越往里面缩的这种矛盾挣扎的感觉,很让人难过。不过我想说的是,就算明知道将来可能
会有这一步,人还是会恋爱的!这首歌不只表现出恋爱美丽的部分,也直指其核心,让人
根本无法联想,这首作品跟『朝颜』是同一个人写的(笑)。我真的很爱这首歌词。
--
「我们的命运曾经交错,但注定不能在一起。」
Our destinies had been interwined,but would never joint.
《Pirates Of The Caribbean:At World's End》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.119.12
1F:→ reinakai:就...骗骗P币XD 05/25 22:38
2F:推 junichi299:(给) XD 推贴心注上假名XDD 翻译的超棒的!!都要哭了 05/25 22:48
3F:推 Balders:这首歌里黑田的歌唱技巧真的很棒 朝颜的作者 就是索乔治吧 05/25 23:07
4F:推 kazuomatsui:朝颜作者应该是小渕吧?? 05/25 23:12
5F:推 Balders:我把"朝颜"想成"毎朝、ボクの横にいて"了orz 05/25 23:44
6F:推 lily1004:感谢翻译^^这首作品跟朝颜是同一个人写的,哈哈 05/26 08:06