作者rita6652 (贝贝)
看板intltrade
标题[书信] 请问这句话的意思
时间Mon Sep 11 16:12:08 2017
各位前辈好,最近刚开始和一位德国新客户接洽
之前有用邮件发过公司简介和产品介绍给他
後来在通讯软体上有提到,我们将前往德国看展览顺便拜访他
在通讯软体上有写了大概拜访时间(因为还是要依客人时间为主)
结果他回覆我:
Send me your interest by email to my company e-mail
To have alignent in schedule
But do it at the earliest
因为我不是很懂他的意思,尤其是第二句,还有第一句的interest的用法
请问我可以解读成:
尽快依照之前告知的参访时间以及拜访的目的,写一封邮件到他公司信箱吗?
PS. 是我们要卖产品给他们,所以应该不是对他们公司的甚麽产品感兴趣
麻烦各位可以帮我看看是否正确吗? 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.184.148.103
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/intltrade/M.1505117530.A.1E7.html
1F:推 psycho1199: 看来这德国人英文没多好 是用翻译软体翻的 09/11 16:43
2F:推 tthsu: 从大意来猜 应该没错 但可以再回信给客户问清楚他的语意 09/11 17:08
3F:→ tthsu: 并附上您预计拜访的时间 再看後续回覆 09/11 17:09
4F:推 x61s: email告诉我你来访的时间 我们再来乔一下行程 蟹蟹 09/11 17:45
5F:→ x61s: 要尽快喔~~ 09/11 17:48
6F:→ rita6652: 感谢以上几位的回覆!!看不懂真的让人很挫折QQ 09/11 22:04