作者bluesy583 (昵称是什麽?????!)
看板intltrade
标题[请益] 可以请问这段英文的翻译吗~?!.我是国贸新手.谢谢
时间Mon Aug 6 16:48:27 2007
as title
UK do not hold goods at their end
with our full capacity at UK production end
we are not able to get the replacement within a short
period in the event that the original goods are no longer available
kindly arrange to have the above shipment collected
大概知道一点意思
可是没办法完全翻出来
可以请教各位高手
教一下我这个新手吗
谢谢大家
--
http://www.wretch.cc/album/joybaby7368
that's me~~~~~~~~~~
老娘立志要当个贤妻良母!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.176.3
1F:推 amalea5:kindly arrange to have the above shipment collected 08/08 00:45
2F:→ amalea5:请安排上诉这笔出货的付款~要你付这笔货的钱 08/08 00:46