作者pledge0924 (黑人问号)
看板iOS
标题[问题] 请问IPhone即时翻译功能实用吗
时间Wed Dec 10 19:45:46 2025
如题 目前机型是17 Air
耳机是4代一般版本
下礼拜要跟日本朋友去过圣诞节
但是日文不通 平常都是用GPT
想说试试看同声翻译功能好不好用
所以打算再买一个可以支援的耳机
第一个问题是
AirPods 4 anc跟 Pro 翻译起来
速度跟精度有差吗?
如果只是2个人在安静的环境讲话
这个功能实用吗?
再来就是可以两个人各戴一个耳机
同时中翻日 日翻中吗
还是其实都不太好用 乾脆乖乖打字用GPT就好 差低
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.8.138.87 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/iOS/M.1765367148.A.569.html
1F:推 qsdc: 我在日本用过,会有一点延迟。不过翻译的是看得懂 12/10 20:31
2F:→ qsdc: 的,手机要靠发声的人近一点就是 12/10 20:31
3F:推 sistar5566: 不太好用 用GPT较好 12/10 20:51
4F:推 seemoon2000: 堪用 就这样 12/10 22:46
5F:→ paemon: 我没试过两个人都戴耳机,但我自己戴耳机和一个日本不会 12/10 23:54
6F:→ paemon: 用手机翻译的老人家,在一对一安静的环境下,在我完全不 12/10 23:54
7F:→ paemon: 懂日文的状况下,我理解他的程度瞬间从0变成至少6成,所 12/10 23:54
8F:→ paemon: 以觉得很棒很实用 12/10 23:54
9F:→ paemon: 但如果和年轻人想精准翻译以及快速的话各自用ChatGPT会好 12/10 23:56
10F:→ paemon: 很多 12/10 23:56
11F:→ paemon: 另外我在骑机车手机在包包的情况下,日本人说了一句话, 12/10 23:58
12F:→ paemon: 耳机中传来翻译中文的时候我真的觉得太神奇的发明了 12/10 23:58
13F:→ pledge0924: 看完感觉有点想要买又有点不想买了 选择障碍 12/11 03:57
14F:推 DDDDRR: Gpt就好了= = 12/11 07:45
15F:推 a3619453: 这本来就跟打字不能比,日文很多语句重点在後面 12/11 12:12
16F:→ a3619453: 阿如果他话很长,也是要等到他话讲完才能翻译 12/11 12:12
17F:→ a3619453: 有人就会觉得不跟耳有延迟 12/11 12:13
18F:→ a3619453: 如果对方讲话几个字就开始翻译,那翻译准确率又会超差 12/11 12:14
19F:推 ig49999: 现在还不成熟先别吧 12/11 12:54
20F:推 john0628: 我真的以为是可以边看影片边翻译 结果是要把手机对喇叭 12/11 14:06
21F:推 Endure: 10月底有试用,翻译品质比Chatgpt差,只有到堪用程度,但 12/11 15:00
22F:→ Endure: 比google 翻译网页版好,Gemini 3出来还没试过,耳机在听 12/11 15:00
23F:→ Endure: 外文录影或演讲还不错,会参考上下文来调整翻译内容,但 12/11 15:00
24F:→ Endure: 两个人对话或课堂讨论,上下文篇幅被压缩很多,体感就容 12/11 15:00
25F:→ Endure: 易翻译用字跑掉,Chatgpt也会,但没Apple翻译严重。交谈 12/11 15:00
26F:→ Endure: 时有隐讳字或代称、绰号很多很关键时最好别用,会整句把 12/11 15:00
27F:→ Endure: 你改到面目全非,我遇过原句是「絵になって感动したのは 12/11 15:00
28F:→ Endure: オイカッツォでしたね。」它不会翻译”オイカッツォ(Oi 12/11 15:00
29F:→ Endure: kattso,追加鲣鱼/再来一份鲣鱼)”这个代号,一直纠结的 12/11 15:00
30F:→ Endure: 改成ちから(chikara,力量)。原文意思是「画图时让我最 12/11 15:00
31F:→ Endure: 感动的是”追加鲣鱼”这个角色」,它能把你改成「画图时 12/11 15:00
32F:→ Endure: 让我最感动的是充满力量的角色」,意思全变了,只偶尔错 12/11 15:00
33F:→ Endure: 一次也就算了,但苹果AI没Chatgpt的训练量,把翻译错误率 12/11 15:00
34F:→ Endure: 压到1%以下,只要聊天内容让自动辨识+自动修正的错误率升 12/11 15:00
35F:→ Endure: 到5%,面对面聊天就聊不太下去罗。 12/11 15:00
36F:推 ccc67: 个人觉得不太好用 基本上都不会用内建 12/11 19:55
38F:推 ageminis: 8月的消息说 Google 翻译会整合 Gemini AI ,不过我最近 12/11 20:10
39F:→ ageminis: 没试用,不知道翻译精准度如何 12/11 20:10
40F:推 Louis430: 单独使用ai 工具的话 gemini分析能力和语境判断等整体来 12/11 20:24
41F:→ Louis430: 评价阅是台面上数一数二的 但我希望的是不要整合gemini 12/11 20:25
42F:→ Louis430: 因为我并不信任google 12/11 20:25
43F:推 lesserpanda: 纯就翻译来说,Apple 真的就勉强堪用,自己用3个月 12/11 23:01
44F:→ lesserpanda: 下来,Gemini跟copilot 差不多都可算优秀,大胜Chat 12/11 23:01
45F:→ lesserpanda: GPT 12/11 23:01
46F:推 guanting886: 用你习惯的GPT就好了 12/12 08:39
47F:推 siekensou000: 独旅,我用两个 ai 还有这个软体,就够了@@ 12/12 15:00