作者PopeVic (ㄅㄧ)
看板iOS
标题[情报] AdGuard Pro V4 正式版来了!
时间Wed Jun 17 19:00:59 2020
https://apple.co/3de2mop
等了很久的 V4 版更新终於来了!介面整个大改版,变得更佳的简洁与美观。
同时在新功能的部分可以查看完整的 DNS 请求纪录,以及新增「内容阻止程序」的新功能
,改善 Safari 中的广告拦截并帮助管理自定义过滤过程。
———————————————
自从上次看到 test flight 释出後就非常期待正式版更新,只不过那个更新日志的翻译真
的不是普通的不顺@@,有没有大神可以解释新功能有什麽差别www
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.73.69.121 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/iOS/M.1592391661.A.FCA.html
1F:→ PopeVic: 第一次发文,手机拍版伤眼抱歉@@06/17 19:01
2F:推 kouta: 更新了 丑介面终於改了06/17 19:09
3F:→ kouta: 不过某部分传统还是延续了XD06/17 19:09
4F:→ baibaizo: 版本记录的中文说明...神撰文...造诣非凡啊06/17 19:11
原本还以为是google翻译的,但看到那麽多成语实在让我很困惑XDD
5F:推 takchou: 请问是不是可以把免费的adguard移除了06/17 19:11
6F:→ kouta: 有 pro 就够了 除非是订阅的 adg06/17 19:13
9F:→ jim810804: 刚刚看官方说好像两个差不多06/17 19:14
10F:推 takchou: 感谢06/17 19:25
11F:→ kouta: pro 在黑五买半价 还能家庭共享用 还终身 非常超值06/17 19:25
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 19:27:30
12F:推 vastwu: 请问这能挡youtube和twitch的广告吗? 还是只能safari而已06/17 19:30
13F:→ sky40236: 囧,是我不会设定吗?怎麽觉得luna比较好用..06/17 19:30
14F:推 sky40236: 有些app luna挡得掉,ADG反而不行QQ06/17 19:33
15F:→ kouta: 要选对过滤集06/17 19:33
16F:推 sky40236: 是说luna是被下架了吗...?我怎麽无法分享此项目06/17 19:38
刚刚看似乎是下架了,本来还想试用看看的@@
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 19:42:40
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 19:43:24
18F:→ kouta: 四款被指监控用户 Apps:《Luna VPN》(Android 及 iOS 版 06/17 19:52
19F:推 sky40236: 囧,那我来研究adb怎麽用好了 06/17 20:08
20F:推 jayopen39: 请问跟免费版的功能差很多吗 06/17 20:30
21F:→ kouta: 免费的只有 safari 吧 06/17 20:33
22F:推 jayopen39: 已买 有推荐的dns吗06/17 20:56
https://i.imgur.com/oRY4c5S.jpg
我用这两个 DNS 过滤器,可以挡掉大多app 内的传统广告(除了 FB, IG, YT 这些类型的
挡不掉),不知道还有没有大大推荐其他的
23F:推 pizzahut: 我是都用 Google dns 加上自订过滤器06/17 20:59
24F:推 dindaofay: 希望挡的了YT的app广告06/17 21:06
25F:推 Gankosakae: 稳定快速好用 这次更新後值得五颗星推荐06/17 21:07
26F:推 gamemaster79: 还好现在iOS可以改app的语言 06/17 21:08
27F:→ gamemaster79: 不然一堆多余的"的"真的很妨碍阅读06/17 21:08
28F:→ gamemaster79: 连iOS设定里面的"General"都只有翻成"一般" 06/17 21:08
29F:→ gamemaster79: 有这样的翻译的话 我宁愿看英文 06/17 21:08
30F:→ jameshcm: 那个中文更新说明是谁写的啊... 以外国人来说太华丽了XD06/17 21:08
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 21:14:08
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 21:18:32
32F:推 Gankosakae: 记得没错的话 中文化是乡民做的 他也有一直在本板发06/17 21:28
33F:→ Gankosakae: 文推广Adguard06/17 21:28
34F:推 dindaofay: 还是暂时继续用Luna好了 比较挡的了YT 06/17 21:31
请问大大是用app还是用下载描述档的方式?
35F:→ dindaofay: Adguard先买来放 06/17 21:32
36F:→ sky40236: 请问我的过滤器页怎麽是空白的,只能手动新增吗? 06/17 21:36
我的过滤器是更新前新增的,旧版可以不用手动设定,但新版好像被删掉了...
37F:推 yao03911: pro跟有登入帐号的完整版一样吗 06/17 21:41
38F:嘘 ZnOnZ: 不要一直呛中译,人家翻得很辛苦06/17 21:42
39F:→ ZnOnZ: 心存感激才不会被告 06/17 21:42
翻译组辛苦了(拜托不要吉我
40F:→ yao03911: 一般版06/17 21:42
42F:→ gamemaster79: 细看才发现 怎麽会有人把"widget"翻成"小部件"...? 06/17 21:48
43F:→ gamemaster79: 苹果官方繁体中文翻译这个东西叫做"小工具" 06/17 21:48
44F:→ gamemaster79: 简体中文翻译叫做"小组件" 06/17 21:48
45F:推 takchou: 更新之前 Safari 看 YT 无广告,更新後冒出来了 06/17 21:55
46F:→ takchou: 忘了之前的设定是什麽,惨...06/17 21:55
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 22:05:07
47F:→ kobe333: 有推荐的DNS 阻挡网址吗? 06/17 22:19
48F:→ kobe333: 有推荐的DNS 阻挡网址吗?06/17 22:19
49F:推 dindaofay: 我是还没下架前载Luna的app,并且另外照网站指示下载06/17 22:31
50F:→ dindaofay: 描述档 现在下架的话我也不知怎麽处理= = 06/17 22:32
51F:推 sky40236: luna也有描述档哦?我以我只有adb mobile时期有XD 06/17 22:34
52F:→ sky40236: 描述档有额外多档什麽吗? 06/17 22:34
53F:推 homerun2005: 赞 不过safari的设定记得重新打开 widget也是06/17 22:39
54F:推 dindaofay: 照印象当初网站的说明是描述档是拿来挡YT的 我也没试过 06/17 22:40
55F:→ dindaofay: 单独只装Luna app的效果 06/17 22:42
56F:推 Jmoe: 中文的博大精深,大家不懂也是很正常的ww 06/17 22:48
57F:→ Jmoe: 简单使用可以用1.1.1.1搭配几个过虑清单即可 06/17 22:48
58F:→ sky40236: 有推荐的清单吗?06/17 22:59
59F:推 lovesao: 後来都用Adguard Home+VPN,一劳永逸不用看apple脸色 06/17 23:37
60F:→ jameshcm: 还是搞不懂DNS要选系统、Google还是ADGuard,与另外加上 06/17 23:38
61F:→ jameshcm: DNS过滤器的差别效果到底在哪里?只ADGuard DNS也可过滤 06/17 23:39
62F:→ jameshcm: 所以哪个好?只开ADGaurd DNS、Google DNS+DNS过滤器、 06/17 23:40
63F:→ jameshcm: 还是两个都开ADGguard DNS+DNS过滤器?06/17 23:40
觉得Adguard DNS 的延迟实在是有点高,所以自己是用 Cloud-flare DNS+DNS过滤器而已,
应该就够挡大多数了~
※ 编辑: PopeVic (42.73.69.121 台湾), 06/17/2020 23:45:00
64F:推 ATand: 官方的DNS速度太慢了。用Google的DNS配自定义的过滤器最佳 06/17 23:48
65F:→ ATand: 希望adguard也能在台开个伺服器,这样就不用这麽麻烦了 06/17 23:49
66F:推 yao03911: 官方DNS不就连外挡广告,自订义就在本机挡 06/18 00:20
67F:推 bcer31: 新版仍然不能youtube吗? 06/18 00:22
68F:→ kouta: 发文把翻译黑打成adg黑了XD 06/18 00:23
69F:推 ZnOnZ: 原Po原本以为是google翻译吗www 06/18 00:32
70F:→ diablos: 某 k 网友之前意图影射 AG 不能在 app store 上更新代表 06/18 01:03
71F:→ diablos: 有问题 殊不知当时 Apple 对所有这类 app 都禁止更新 如 06/18 01:03
72F:→ diablos: 今一副 AG 粉丝自居 (?) wwww 06/18 01:03
73F:推 homerun2005: YT我会建议用altstore装cercube 06/18 01:08
74F:→ kouta: 到现在还在扭曲XD 当初还想打对手结果只是自己高潮 06/18 01:35
75F:→ kouta: 当初是一批都不能更新吧 苹果不给更新事实 还要跳针多久 06/18 01:37
76F:推 daim: mo ptt有办法挡吗? 06/18 01:37
77F:推 chinfulin: 哪里能增加DNS过滤器?我在新版Pro都找不到选项,只找 06/18 05:40
78F:→ chinfulin: 到手动增加DNS伺服器的选项 06/18 05:40
79F:推 abult: 反正翻译就....当作没繁中就好 06/18 06:37
81F:推 ishuen: 要怎麽在活动请求列表 手动封锁某个网站? 06/18 09:58
82F:→ ishuen: 我在楼上的画面 没有DNS filtering这项 06/18 10:01
83F:→ jameshcm: 要先启动 进阶的模式 才会出现DNS过滤的选项 06/18 10:20
84F:推 gamemaster79: 我只是想知道翻译时硬在"一般"後面加一个"的" 06/18 11:01
85F:→ gamemaster79: 是什麽想法? 连苹果官方翻译都没有加"的"了 06/18 11:01
86F:→ gamemaster79: 为什麽这个app的中文翻译就这麽与众不同呢? 06/18 11:01
88F:→ gamemaster79: 不过似乎这样的疑问被打成AG黑 06/18 11:01
89F:推 gamemaster79: 再者 我只是一个使用者 我为什麽要知道出现在 06/18 11:21
90F:→ gamemaster79: app store版本更新记录的中文是不是一个正在学中文 06/18 11:21
91F:→ gamemaster79: 的人写的...? 我在乎的 只是我看不看得懂 06/18 11:21
92F:→ gamemaster79: 读起来通顺还是不通顺 06/18 11:21
93F:→ gamemaster79: 什麽学中文 还是什麽版主的 那是Adguard内部的问题 06/18 11:21
94F:→ gamemaster79: 我为什麽需要知道这麽多...? 而且讲的好像有人 06/18 11:21
95F:→ gamemaster79: 看不懂就不能抱怨 一旦抱怨就被打成AG黑 06/18 11:21
96F:→ gamemaster79: 不过也还好从iOS 13开始可以单独更改app的语言 06/18 11:21
97F:→ gamemaster79: 即使该app本身无法更改语言 06/18 11:21
98F:推 namier: 英文用起来更顺手 06/18 11:49
99F:推 gamemaster79: 不行 再让我murmur一下 "is enabled"翻成"被启用" 06/18 12:00
100F:→ gamemaster79: 让我怀疑了一下我的中文 06/18 12:00
101F:→ gamemaster79: 看了一下苹果官方怎麽翻译的 06/18 12:00
103F:→ gamemaster79: 顿时让我豁然开朗 Adguard的译者似乎一定要把 06/18 12:00
104F:→ gamemaster79: 被动式给翻出来 形容词一定要加一个"的" 06/18 12:00
105F:推 kouta: 真的不太像平常的人类用语啦 不知道为什麽就是了 平常说话 06/18 12:21
106F:→ kouta: 会这样吗? 06/18 12:21
107F:推 death000god: 想请问怎麽设定可以挡Facebook app里开连结浏览器或 06/18 12:26
108F:→ death000god: 其他in-app浏览器的广告跟cookie视窗 06/18 12:26
109F:推 suichui: 觉得网页和FB速度快多了,很明显 06/18 12:28
111F:→ death000god: 还有像line这种 直接封锁活动纪录里的网址 line会变 06/18 12:37
112F:→ death000god: 得怪怪的 06/18 12:37
113F:→ dsa35197: 就字典翻译贴上 大家不要太为难不是中文母语的人 06/18 12:58
114F:推 squirrelbo: 介绍也太好笑了哈哈哈 06/18 13:01
115F:推 xvid: 翻译就下面那篇乡民的杰作... 讲他翻的烂会跟你没完喔 06/18 13:29
116F:推 ckh26: 菜单格式是指menu? 06/18 14:24
117F:推 ckh26: 介绍内容真的怪怪的= = 06/18 14:26
118F:推 stlinman: 新介面,不错看! 06/18 15:05
119F:→ jameshcm: 抱歉不知道中文是板友帮翻的,我没有贬意也不想卷入纷争 06/18 15:08
120F:→ jameshcm: 只想用这个好软体,中文或英文其实不太在意,请多多包涵 06/18 15:09
121F:推 kouta: 求生欲 06/18 15:21
122F:推 stlinman: 如果想轻量当广告,减少影响载入。有推荐的配置吗? 06/18 15:24
123F:推 ZnOnZ: 人家无偿翻译欸,要心存感恩懂? 06/18 15:47
124F:→ kouta: 有人上次随便在网路上截图网友翻译 上我ID说我翻的 很恐怖 06/18 16:48
125F:→ diablos: k:「这样到时候 macOS Catalina 推出就少一个理由不升级 06/18 22:24
126F:→ diablos: ...」 06/18 22:24
128F:→ diablos: 究竟是多个理由不更新 还是少个理由不更新呢 某人的中文 06/18 22:27
129F:→ diablos: 真的不太像平常的人类用语啦 不知道为什麽就是了 平常说 06/18 22:27
130F:→ diablos: 话会这样吗? 06/18 22:27
131F:推 shuan0724: 请问70元是买断的吗?在同一个apple帐号下有限制装置 06/18 22:54
132F:→ shuan0724: 数量吗 06/18 22:54
133F:→ luckystrike5: 这麽多年来 不管哪一方推广这软体的人 从未写过一篇 06/19 00:08
134F:→ luckystrike5: 适合新手 手把手设定的手顺 图解 等等 只会卖弄知识 06/19 00:09
135F:→ luckystrike5: 点到为止 话都说一半 然後就开始吵卖场 翻译 06/19 00:09
136F:→ luckystrike5: 长年来我越来越觉得你们都只是再利用免费的PTT广告 06/19 00:10
137F:→ luckystrike5: 再推自己的卖场 说实话 看得很烦了 不爽出去互告吧 06/19 00:10
138F:→ luckystrike5: 推文永远有人在问一样的问题 代表你们推广的神烂 06/19 00:11
139F:→ luckystrike5: 还是说要花钱跟你们买才会愿意真心分享? 若是这样 06/19 00:11
140F:→ luckystrike5: 早点滚吧 06/19 00:11
141F:→ diablos: 楼上觉得总是在板上推销卖场的某 z 和这些主动发文或推文 06/19 00:53
142F:→ diablos: 来消遣他人为乐的 AG 黑们写得出什麽教学吗? 06/19 00:53
143F:→ diablos: 你个人不知道不代表没有人做 06/19 00:53
145F:→ luckystrike5: 早就找过了 chill西郎 还锁密码 付费解锁??? 06/19 00:58
146F:推 hiraku: 楼上我找给你一篇 06/19 01:08
147F:→ diablos: 对於看到数万句英文原文就腿软只会嘴炮的黑黑们 停止像这 06/19 01:08
148F:→ diablos: 样被俄国官方视作台湾酸民的闹剧和希冀他们会热心教学的 06/19 01:08
149F:→ diablos: 诉求会否太奢侈了 06/19 01:08
151F:→ hiraku: 然後你注意一下为啥他用英文介面解说 :) 06/19 01:08
152F:→ baibaizo: 感谢楼上提供友善教学文~正能量~赞 06/19 01:14
153F:→ diablos: 有人曾付费解锁该网志文章吗?作者有权力设定自己写的文 06/19 01:22
154F:→ diablos: 章只想分享给真正热爱 AG 的朋友们 06/19 01:22
155F:→ luckystrike5: 谢皮乐大~我很久以前找过都找不到早放弃了 06/19 01:24
156F:→ luckystrike5: 没想到今天发了一篇啊 呵呵 06/19 01:24
157F:→ luckystrike5: 不用在那边西北啦 那干嘛不整个网志隐藏 还要露出 06/19 01:30
158F:→ dindaofay: 感谢文章分享 06/19 02:45
159F:推 waroz: 搞定问题跟制造骚乱,高下立判 06/19 05:09
160F:推 psg468203: 请问直接改dns那个方法就是全部过滤清单都添加的意思 06/19 05:17
161F:→ psg468203: 吗? 06/19 05:17
162F:推 crazycat836: 感谢皮乐大的分享 06/19 09:50
163F:→ dsa35197: 需要多少就加多少罗 看需求 不然只加基本的足够了 06/19 11:01
164F:推 polljk: 感谢皮乐大的分享 06/19 11:04
165F:→ luis1056379: 一个情报文打出来不通顺至少还有付英文能对照 Mac版 06/19 11:18
166F:→ luis1056379: 的ag豪可怜调不了英文QQ 只能看超级艰深的中文 06/19 11:18
167F:→ luis1056379: *附 看久了奇怪的中文连字都不太会打了 06/19 11:19
168F:→ haleytll: mac可以调成英文介面之Adguard 06/19 11:36
169F:→ diablos: 话说怎麽那麽多黑黑们自创的中文啊 大概是 k 所说不是人 06/19 12:14
170F:→ diablos: 类会写的吧 06/19 12:14
171F:→ diablos: 看来不是 AG 中文艰深 到底是英文原文太难 还是没学好英 06/19 12:19
172F:→ diablos: 文呢?才会有低吸那种程度的翻译 06/19 12:19
173F:→ diablos: 除了字是中文字外 有人看得懂这个在 PTT 被众人推举的某 06/19 12:26
174F:→ diablos: 个後来制作 Futa 专案的低吸大大的翻译吗? 06/19 12:26
176F:→ diablos: 有人中文太好笑了吧 “在 mac,可将 Adguard 调成英文介 06/19 12:29
177F:→ diablos: 面”不就好了 干嘛自创奇怪的中文呢 06/19 12:29
178F:→ diablos: "在 mac,可以调成英文介面之Adguard" 也比某人的原句好 06/19 12:35
179F:→ diablos: 啊,可拨,乱用主词,mac 在这句架构下怎麽能当主词呢 06/19 12:35
180F:→ schrei: 开了防护後 google图片为什麽都显示不出来? 06/19 12:46
181F:→ dsa35197: 还好我们的母语是中文 才不会陷入无法沟通的窘境 06/19 13:24
182F:→ waroz: 翻译的程度基本上一样,用人脑翻出机翻的味道没有比较高尚 06/19 16:06
183F:→ luis1056379: 168楼说的怎麽看起来特别的眼熟呢wwww 06/19 16:17
184F:推 ZnOnZ: 心存感激,直到永远为止 06/19 18:18
185F:推 ZnOnZ: 某来某去的,不知道在叫谁 06/19 18:20
186F:→ ZnOnZ: 自己就在经营卖场还不会避嫌 06/19 18:21
187F:→ ZnOnZ: 各位来感谢在台唯一合法经销商推广喔 06/19 18:23
188F:推 ZnOnZ: 还要感谢正体中文版版主无偿翻译 06/19 18:25
189F:→ diablos: 装睡的 Zzzz... 几乎每篇 AG 文都在推销卖场 藉着怀璧其 06/19 20:17
190F:→ diablos: 罪的神逻辑来抹黑 不少 app 直接相关者在 PTT 上 po 文推 06/19 20:17
191F:→ diablos: 销 app 比如 PTT app 开发者/员工 po 文靠着广告营利 怎 06/19 20:17
192F:→ diablos: 不见 Zzzzz 出来喊声不避嫌 利用 PTT 行销 相较之下 Zzzz 06/19 20:17
193F:→ diablos: 举证得出确实行销卖场的证据吗?绘声绘影 跟之前图谋欺 06/19 20:17
194F:→ diablos: 骗网友某个群组是因批评翻译而被告的拙劣手法如出一辙 06/19 20:17
195F:→ diablos: 家里卖便当的人不能在 Zzzz 面前吃自家便当 否则吃个便当 06/19 20:59
196F:→ diablos: 就要被 Zzzz 抹黑成是行销营利 有够厉害的无限上纲 凭甚 06/19 20:59
197F:→ diablos: 麽限制我的言论自由讨论 AG 呢?无论在 PTT 禁止营利的看 06/19 20:59
198F:→ diablos: 板 甚至我私人的教学网志和 telegram AdGuard 台湾群组 06/19 20:59
199F:→ diablos: 我都不曾推销个人卖场 拿出确实的证据而不是在造谣 06/19 20:59
201F:→ ZnOnZ: 不客气 06/19 21:36
202F:→ ZnOnZ: %%% 06/19 21:37
204F:→ ZnOnZ: 我都不曾推销个人卖场XD 06/19 21:44
205F:→ diablos: 该看板允许店家分享文 在合宜的地方做可以的事要被人抹黑 06/19 21:55
206F:→ diablos: ? 06/19 21:55
207F:推 chironys: 有一说一真的好好笑 06/19 22:00
208F:→ diablos: Zzzz 有这麽喜欢被打脸吗?在 Android、 iOS 、通讯板等 06/19 22:00
209F:→ diablos: 等都不曾推销卖场 结果 Zzz 所到之处无不造谣 06/19 22:00
210F:推 ZnOnZ: 没有人想要抹你好吗 06/19 22:00
211F:→ diablos: Zzzz 要让人迎面杀球也是蛮好笑的 继续跳针和无限上纲这 06/19 22:09
212F:→ diablos: 种卖便当的店家不能在 Zzz 面前吃便当的逻辑 06/19 22:09
213F:推 ZnOnZ: Fine,祝您生意兴隆 06/19 22:11
214F:→ diablos: 在 PTT 各看板的板主之前抹黑乱检举行销的 不就是黑黑们 06/19 22:20
215F:→ diablos: 结果 iOS 板主认定没违规就在那说不公 套句之前 iOS 板友 06/19 22:21
216F:→ diablos: 的话 AG 台湾译者从未在 PTT 禁止行销的看板行销 反倒是 06/19 22:21
217F:→ diablos: 一直蓄意提及卖场的 Zzzz 才违规 06/19 22:21
218F:推 ZnOnZ: 好喔 06/19 22:29
219F:→ diablos: 有个故事就是当我经俄国官方同意使用 AdGuard_TW 名称後 06/19 22:42
220F:→ diablos: PTT 上的黑黑们马上跑去卖场盗用 AdGuard 商标名称开卖场 06/19 22:42
221F:→ diablos: 企图混淆视听 让人误以为是俄国官方经营 然後在不久 以 06/19 22:42
222F:→ diablos: 踢低吸为首的群组开始模仿台湾正体中文板主使用 AdGuard_ 06/19 22:42
223F:→ diablos: TW 名称 在 telegram 上以 AdGuard_TW 注册频道 这个群组 06/19 22:42
224F:→ diablos: 被俄国官方不同意他们对繁中板主的图谋 也与 AG 台湾正体 06/19 22:42
225F:→ diablos: 中文毫无任何关系却以 AdGuard_TW 自居 06/19 22:42
226F:推 kouta: Z的你好有毅力之我真佩服的你直到永远为止。 06/20 03:21
227F:→ diablos: 被他人称作苹果大将军的 K 之毅力也不遑多让 大概直到永 06/20 03:39
228F:→ diablos: 远为止都在扭曲事实和装失忆 06/20 03:39
229F:推 ptntp: 楼上好生气唷 06/20 14:40
230F:→ diablos: ^^ 忘了有人的中文有缺陷 看到正统中文被动式和的之会崩 06/20 15:53
231F:→ diablos: 溃)) 06/20 15:53
232F:推 jkgtw: KA-CHOW! 06/20 17:27
233F:→ dsa35197: 正统XDD 这个幻想真美好 06/20 17:32
234F:推 kouta: 原来我们一般人都是邪魔歪道 06/20 19:21
235F:推 ptntp: KA-CHOW! 06/20 19:22
236F:→ diablos: 呵呵 某人的便当吃完了的例句堪称错误中文的经典啊 某人 06/20 21:43
237F:→ diablos: 以为自己的中文又顺又对 幻想真美好 06/20 21:43
238F:→ diablos: k 不回覆到底是多一个理由不升级 还是少一个理由不升级啊 06/20 21:47
239F:→ diablos: 诚实面对自己的中文程度很羞耻才跳针装没看到? 06/20 21:48
241F:嘘 ptntp: 蛤?我才看不懂你在讲啥,K 大文章哪里中文不顺? 06/20 21:55
242F:→ diablos: 把中文文法中的被动式或者的之邪魔歪道化的 好像是某些人 06/20 21:58
243F:→ diablos: 在干的事嘛 06/20 21:58
244F:推 ptntp: 跟 K 大文章内容有何关系? 06/20 22:01
245F:→ diablos: 噗哧 好啦 我不是不知道某群人的逻辑是口语化很顺 >>>>>> 06/20 22:06
246F:→ diablos: 中文文法或者正确意思的重要性 真的要像上次举例 Futa 06/20 22:06
247F:→ diablos: 专案的低吸不懂英文 of 的意思 黑黑们跳出来说很顺 结果 06/20 22:07
248F:→ diablos: 却是好比“在信用卡输入安全码”这种低级错误吗? 06/20 22:07
249F:推 ptntp: 真的,感谢台湾唯一正体中文翻译老师,大家要好好支持,卡 06/20 22:16
250F:→ ptntp: 翘! 06/20 22:16
251F:→ Problem001: 朝圣 kachau! 06/20 22:17
252F:→ diablos: 苹果大将军 k~ 一般正常人知道中文里的被动式 不会中文被 06/20 22:21
253F:→ diablos: 动式的是一般人吗?再者 请不要牵扯又邪魔歪道化真正的一 06/20 22:21
254F:→ diablos: 般人 06/20 22:21
255F:推 ptntp: 太正确了,大家要好好支持唯一正体中文翻译,其他不懂中文 06/20 22:26
256F:→ ptntp: 被动式都邪魔歪道,卡翘! 06/20 22:26
257F:→ dsa35197: 笑死人 谁会说错误中文 你国小的国文老师吗:)) 06/20 22:32
258F:→ dsa35197: 2020年 股哥翻译成为正统中文代表 万岁万岁万万岁 06/20 22:32
259F:→ dsa35197: 看一眼更新资讯 哪国的正统中文专家会写成那样XD 06/20 22:33
260F:→ diablos: 中翻中一下 k 的意思 “原来我们一般人(X)黑黑们(O)都是 06/20 22:38
261F:→ diablos: 邪魔歪道” 邪魔歪道是 k 自己说的啦 黑黑们别找我 我可 06/20 22:38
262F:→ diablos: 没这麽说 06/20 22:38
263F:→ dsa35197: 连中文都看不懂 我的天XDDD 06/20 22:43
264F:→ dsa35197: 超译的日常 06/20 22:44
265F:推 ptntp: 要尊敬台湾唯一正体中文翻译,其他不懂中文被动式的邪魔歪 06/20 22:46
266F:→ ptntp: 道,不要再误会人家说别人都是邪魔歪道了,卡翘 06/20 22:46
267F:推 ptntp: 好了好了都回家好好重练中文,好好虚心学习检讨自己啊 06/20 22:49
268F:→ diablos: 那张有关 k 自己的烂中文的截图 既然升级後 Safari 延伸 06/20 22:52
269F:→ diablos: 功能会失效 让人怯步和犹豫是否该升级 那麽应当是多个理 06/20 22:52
270F:→ diablos: 由不升级 也就是多个不升级的理由 而非他烂中文写的"少一 06/20 22:52
271F:→ diablos: 个理由不升级" k 身为黑黑 在多篇 AG 文章里总是主动蓄意 06/20 22:52
272F:→ diablos: 嘲讽 我觉得啊 k 不妨先救救自己的烂中文 06/20 22:52
273F:→ diablos: dsa 大概是用鸽子封包在接收资讯 app store 上的版本记录 06/20 23:20
274F:→ diablos: 中文内容不是正体中文板主翻译的 不妨打开一下窗户 看鸽 06/20 23:20
275F:→ diablos: 子到了没 06/20 23:20
276F:→ kouta: 其实内心真的很强大 要是我早已承受不了 QQ 06/21 03:22
277F:推 hnj92: 一年过去了 古句机还是没改变 令人动容 06/21 05:46
278F:→ waroz: 那个最多就是逻辑不小心搞错了,但好歹语句通顺,再怎麽说 06/21 05:49
279F:→ waroz: 也比看起来像机翻,口语化也不顺的好,说错话跟不会说话还 06/21 05:49
280F:→ waroz: 是有差的 06/21 05:49
281F:→ diablos: h 自己在翻译平台上的高错误率翻译不贴上来闻香吗? 06/21 14:55
282F:推 dark1423: 我一个人独立完成Group Butler中文翻译,有错误、有不当 06/21 16:34
283F:→ dark1423: 翻译我都虚心接受、改正并查证 06/21 16:34
284F:→ dark1423: 当一个人说你有问题的时候,他可能在胡扯。但是当一群人 06/21 16:34
285F:→ dark1423: 说你有问题的时候,那就有可能是你在胡扯了 06/21 16:34
286F:→ dark1423: 再者,开源翻译档案,并不是你在Crowdin是校阅者身份就 06/21 16:37
287F:→ dark1423: 很了不起一样,是人都会错,只是差别在於了解错误并改正 06/21 16:37
288F:→ dark1423: ,而不是一昧的觉得别人说得都是错的,自己才是正确、真 06/21 16:38
289F:→ dark1423: 理,别人都是有利益关系才要抹黑你的,你没那麽伟大、那 06/21 16:38
290F:→ dark1423: 麽了不起 06/21 16:38
291F:→ dark1423: 最後,我被想说的话是:装睡的人被叫不的醒 06/21 16:41
292F:→ dark1423: 卡翘! 06/21 16:41
293F:嘘 daycafe: 卡翘根本不是这样用 06/21 17:00
294F:推 hnj92: 贴图不是你最擅长的吗?怎麽遇到我就变成要我自己贴 XD 06/21 17:34
295F:→ hnj92: 而且你翻译品质差的事实不会因为贴图而改变好吗 ~ 06/21 17:35
296F:→ kouta: 会上网随便找个人然後贴图上帐号 指着你说是你翻译的 还有 06/21 17:52
297F:→ kouta: 比这个更惊悚的吗 06/21 17:52
298F:→ diablos: 是否胡扯跟人数多寡无关 跟真理有关 唬烂的问题会是问题 06/21 19:43
299F:→ diablos: 吗? 06/21 19:43
300F:→ diablos: 再者 你说"是人都会错" 我说啊 成天装睡的好像是某群人喔 06/21 19:49
301F:→ diablos: 有人只会睡是没看过我早就说过我也有可能翻错 但错误率 06/21 19:49
302F:→ diablos: 只占我翻译的总数 1% 以下好吗?那麽 在 PTT 上造谣他们 06/21 19:49
303F:→ diablos: 翻得好棒棒的黑黑们 要不要现身一下承认高错误率的翻译呢 06/21 19:49
304F:→ diablos: ? 06/21 19:49
305F:→ diablos: 说实话 我觉得一副了不起的好像是黑黑们吧 我从没自觉了 06/21 19:52
306F:→ diablos: 不起 还是黑黑们觉得被校阅者以证据打脸就是校阅者好了不 06/21 19:52
307F:→ diablos: 起?加强逻辑好吗 06/21 19:52
308F:→ diablos: 被动式、的、之在中文里都会被用到 在报章杂志里的文章也 06/21 19:56
309F:→ diablos: 常常会看到"之" 有人是在含冥(台语)? 06/21 19:56
310F:→ diablos: 我在这等你说哪里翻错啦 黑黑们不就自我感觉良好 很多黑 06/21 20:01
311F:→ diablos: 黑们反应的问题 "在查证後" 都让人觉得是在哈罗 原来是不 06/21 20:01
312F:→ diablos: 成问题的问题 不要让外国人觉得台湾的黑黑们是不是中文不 06/21 20:01
313F:→ diablos: 好啊 06/21 20:01
314F:→ diablos: 的或之在 AG 翻译里的应用 只是在当句型需要有不想有太多 06/21 20:15
315F:→ diablos: "的" 所以用"之"替代 比如"把桌上的背包里的东西拿出来" 06/21 20:15
316F:→ diablos: 改成"把桌上之背包里的东西拿出来" 我说啊 黑黑们乱写的" 06/21 20:15
317F:→ diablos: 的"和"之"的蓄意夸大的造句会让国文老师摇头吧 望向上面 06/21 20:15
318F:→ diablos: 那个乱把地方副词片语当主词用的 还有便当吃完的那位 XDD 06/21 20:15
319F:推 dark1423: 嗯,经销商大大您说的都对 06/21 21:23
320F:→ dark1423: 不要再说我卡翘用法不对了 06/21 21:23
321F:→ dark1423: 卡翘! 06/21 21:23
322F:→ ptntp: 卡翘赛高! 06/21 22:23
323F:→ hiraku: 平常谁会讲「把桌上之背包里的东西拿出来」?你可以翻成「 06/21 22:44
324F:→ hiraku: 把东西从桌上的背包中拿出来」,一样只有一个「的」,或 06/21 22:44
325F:→ hiraku: 者省略为「把桌上背包里的东西拿出来」,加一个「之」并 06/21 22:44
326F:→ hiraku: 不会让你的中文看起来比较厉害。加油,好吗? 06/21 22:44
327F:→ diablos: 所以有误吗?语言不是只有一种用法来表达意思 再者 译者 06/21 22:54
328F:→ diablos: 不是作者 不要错置译者的定位 06/21 22:54
329F:→ diablos: 话说 皮乐是有多怕把 let's do it 的官方正体中文翻译写 06/21 22:56
330F:→ diablos: 在网志和 FB 啊? 06/21 22:56
332F:→ haleytll: 所以版主还不出面吗?要继续战下去吗? 06/21 23:03
333F:→ diablos: 官方正体中文翻译是"咱们完成它吧!" 按照皮乐的中文超译 06/21 23:05
334F:→ diablos: "开始设定" 皮乐有想过为什麽英文不是 start setting? 06/21 23:05
335F:→ diablos: 当黑黑们以这篇在嘲讽 AG 员工在 app store 的版本记录中 06/21 23:09
336F:→ diablos: 文翻译时 怎不说板主还不出面吗?非要让黑黑们单方面嘲讽 06/21 23:09
337F:→ diablos: 个够 之後被人拿证据打脸 才要喊板主出面? 06/21 23:09
338F:→ hiraku: 我一开始就写了我中文不好,这只是翻给我自己爽的 06/21 23:10
339F:→ hiraku: 官方正体中文贴出来只是丢你的脸,Let's do it 06/21 23:11
340F:→ hiraku: 明明未完成,只能说是「让我们开始吧!」 06/21 23:11
341F:→ hiraku: 结果好棒棒的正体中文翻成「咱们完成它吧!」 06/21 23:12
342F:→ hiraku: 我今天才知道原来 do 是「完成」的意思啊 06/21 23:12
343F:→ hiraku: 抱歉我中文不好英文也不好 06/21 23:12
344F:→ hiraku: 要翻「完成」必须是 done,我忘了中文动词没有时态 06/21 23:13
345F:→ hiraku: 中文很好的d老师可能不知道英文动词有时态 06/21 23:14
346F:→ diablos: 还有是板主 不是版主 有那个时间嘲讽别人的中文 为何自己 06/21 23:14
347F:→ diablos: 没学好中文字 以及主词和地方副词片语怎麽使用? 06/21 23:14
348F:→ diablos: 噗哧 还真的是中文不好 请问 Go to do your homework "去 06/21 23:22
349F:→ diablos: 完成你的作业" 到底是完成了作业 还是尚未?明明未完成 06/21 23:22
350F:→ diablos: 为何却能用"完成" 你知道这个"完成"只是现在式而不是现在 06/21 23:22
351F:→ diablos: 完成式吗? 06/21 23:22
352F:→ diablos: 英文动词有时态 很可悲 我见到不少黑黑们在 AG 翻译平台 06/21 23:25
353F:→ diablos: 擅自超译把英文现在进行式改成中文现在式 希望皮乐没打到 06/21 23:25
354F:→ diablos: 黑黑夥伴们不知道动词的时态 06/21 23:25
355F:推 dark1423: 您无法使正在装被睡觉之人被叫醒的 06/21 23:27
356F:推 s91812: 因该是版主拔 06/21 23:35
357F:推 dark1423: S918 你打错字,等等会被指正中文很差很可悲 06/21 23:41
358F:→ diablos: PTT 是电子看板或看版?此板非彼版 o~k~? 06/21 23:42
359F:→ diablos: "您无法使正在装睡之人被叫醒" 有人果然还在睡 因为其文 06/21 23:46
360F:→ diablos: 法没有被动式 刻意为之才用得生硬啊 06/21 23:46
361F:→ hiraku: 要来讲超译不知道您知不知道每天在用的作业系统一堆超译? 06/21 23:49
362F:→ hiraku: 「档案总管」(File Expelorer)没有总管;「我的最爱」( 06/21 23:49
363F:→ hiraku: Favorites)没有「我的」;XP 的「欢迎使用」(Welcome) 06/21 23:49
364F:→ hiraku: 没有「使用」,最後「电脑」(computer)没有「电」也没 06/21 23:49
365F:→ hiraku: 有「脑」;手机(cell phone/mobile phone)没有「手」, 06/21 23:49
366F:→ hiraku: 啊怎麽没听你去跟比尔盖兹该该叫微软超译? 06/21 23:49
367F:→ hiraku: 原来您不会翻成「去做作业」之简单地翻译。 06/21 23:51
368F:推 s91812: 那间太大吵不赢。 06/21 23:52
369F:→ diablos: Let's do it 意思等同於 Let's finish it 用较生动的语气 06/21 23:55
370F:→ diablos: 让用户不要跳过快速设定 而是一一完成设定 明明英文原句 06/21 23:55
371F:→ diablos: 就很生动 小弟妹觉得皮乐超译翻成"开始设定"很呆板 06/21 23:55
372F:推 s91812: 你 的 标 点 符 号 呢 你 中 文 老 师 是 教 你 用 空 格 06/21 23:57
373F:→ s91812: 来 分 句 的 吗 06/21 23:57
374F:推 dark1423: 我有个不大不小的问题,URL怎麽不是翻统一资源定位符 06/21 23:59
375F:→ diablos: 微软的翻译干我或 AG 屁事 不要跳针好吗 从翻译也看得出 06/21 23:59
376F:→ diablos: 微软不是一直都是让同一译者翻译 所以译文依不同译者有时 06/21 23:59
377F:→ diablos: 好有时坏 06/21 23:59
378F:嘘 ptntp: 终於有人点出,为何台湾唯一正体中文翻译大师,都 不 用 06/21 23:59
379F:→ ptntp: 标 点 符 号 了 06/21 23:59
380F:→ dark1423: 我觉得URL翻网址太超译了,老师您常提的「精准」翻译呢 06/22 00:00
381F:→ diablos: 哎呀呀 那个分不清板和版的人也没标点符号呢 会不会太无 06/22 00:04
382F:→ diablos: 聊了啊 有点弱 不要因被发现中文不好就不开心 06/22 00:04
383F:推 dark1423: 可是我从头到尾,都有使用标点符号呢! 06/22 00:05
384F:推 ZnOnZ: 有唯一正体中文版版主统一地精准翻译 06/22 00:05
385F:→ ZnOnZ: ADGuard ,你各位实在是太有福气啦 06/22 00:05
386F:→ dark1423: 不要转移话题呀!好好的讨论你觉得如何呢? 06/22 00:05
387F:嘘 ptntp: 跟别人有没有用标点符号无关,你就是都用空格在分段,不是 06/22 00:06
388F:→ ptntp: 很要求「精准」吗? 06/22 00:06
389F:推 ZnOnZ: 伦家无偿奉献精神心力免费提供精确地正体中文翻译, 06/22 00:07
390F:→ ZnOnZ: 给尊重好吗? 06/22 00:07
391F:嘘 ptntp: 真的,大家要有礼貌地好好使用标点符号来搭配精准地使用中 06/22 00:09
392F:→ ptntp: 文,才不会辜负了台湾唯一正体中文翻译大师的授课教学。 06/22 00:09
393F:→ dark1423: 老师不授课了,老师的精准之翻译的课程呢? 06/22 00:13
394F:嘘 ptntp: 怎麽办?明天 ptt 要维修,这样看不到老师授课,我要哭了 06/22 00:20
395F:→ diablos: 所以 AG 里的中翻在分段时没有标点符号吗?用词精准是在 06/22 00:23
396F:→ diablos: 翻译专案里啦 小弟妹也会打些网路屁话 很多人在网路上留 06/22 00:23
397F:→ diablos: 言打字会省略标点符号 明明很普遍 是有多高潮啊 = = 好了 06/22 00:23
398F:→ diablos: 啦 给你一点点小确幸 ^^ 06/22 00:23
399F:推 ptntp: 老师这样没用 标点符号,要怎麽学习到呢?难怪我要回家去 06/22 00:23
400F:→ ptntp: 补习班重修中文 06/22 00:23
401F:推 s91812: 都2020年还有人==加空格 06/22 00:25
402F:→ diablos: 支持你重修中文 加油 知耻近乎勇 你可以的 给你个赞)) 06/22 00:30
403F:推 ZnOnZ: 支持你重修中文,加油!知耻近乎勇,你可以的,给你个赞! 06/22 00:35
404F:→ diablos: 喔喔 发现一堆网友打字时没用标点符号的人该得诺贝尔奖 06/22 00:41
405F:→ diablos: 世纪大发现 厉害惹 06/22 00:41
406F:推 hnj92: 自称正体中文的译者,却在中文书写中使用英文引号,这样他 06/22 00:43
407F:→ hnj92: 不用标点符号也不是很意外了XD 06/22 00:43
408F:推 ZnOnZ: 这麽辛苦付出应该得到金牌奖才对 06/22 00:50
409F:推 dark1423: 真的好棒,这就是所谓的严以待人,宽以律己,D老师真的 06/22 00:50
410F:→ dark1423: 是我们学习中文的典范呢!不知道中文系的朋友们看到D老 06/22 00:50
411F:→ ZnOnZ: 司机 06/22 00:51
412F:→ dark1423: 师您的中文会不会气到撞豆腐自杀。 06/22 00:51
413F:→ waroz: 当全部人都觉得你错的时候,坚持己见,感觉很像机器人,不 06/22 03:13
414F:→ waroz: 过从翻译来看,充满机翻的味道显然也是很合理的 06/22 03:13
415F:→ ptntp: 胡说,那是台湾唯一正体中文翻译老师的精准内容! 06/22 07:48
416F:推 TPDC: 这一串到底在干嘛? 06/22 19:32
417F:→ baibaizo: 这串就演逗逗秀啊 06/22 20:04
418F:→ kouta: 还在鞭 ;’D 06/22 20:07
419F:→ kouta: @waroz 现在机器人AI 会学习 06/22 20:09
420F:推 dark1423: 豆豆秀整个笑死 06/22 23:12
421F:推 ZnOnZ: 我会披星戴月的想你 06/22 23:29
422F:推 dark1423: 卡翘 06/23 00:31
423F:推 dark1423: 都一天过去了,依我们老师的解释,我们是不是可以解释成 06/23 00:53
424F:→ dark1423: 老师他胆怯了、不敢面对我们的质问与质疑? 06/23 00:53
425F:→ dark1423: 是不是亦能证明他不是所谓的正统繁体中文翻译板主? 06/23 00:54
426F:→ dark1423: 因为他都一天没有回应了嘛,颗颗 06/23 00:55