作者thismy (心痛..原来是这样)
看板hypnotism
标题[分享] if you give a little love
时间Thu Nov 29 08:53:41 2012
if you give a little love ,you can get a little love of your own。
如果你给一点点爱,就可以得到你的一点点爱。
(这样翻译有错吗?)
这是一部很好的影片,很久没有看到这麽有意义的短片了。
https://www.youtube.com/watch?v=y_JAlTxc1k4
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.92.190.20
1F:推 ykjiang:我觉得译成「就可以得到你仅有的一点点爱」比较精确些 11/29 12:41
2F:推 funky0926:刚差点找不着版…我满满的zzzzzzzzzz啊` 11/29 13:22
3F:→ funky0926:推错篇……真糗=3= 11/29 13:23
4F:推 dindonlin:这个影片超棒的~ 推推推~ 11/29 19:59
5F:推 aljinn:版主的翻译比较对哦 这边没有"仅"的意涵 11/30 18:09
6F:→ ykjiang:your own 应该可以引申为仅有吧 11/30 21:22
7F:→ ykjiang:不过要看上下文比较准 11/30 21:22
8F:→ aljinn:...应该"不可以"那样引申 因为从文法和词组都没有那个含意 12/02 00:06
9F:→ aljinn:如果有可以这样引伸的文例请指教一下..(抱歉这是职业病orz) 12/02 00:08
10F:→ thismy:楼上是什麽职业啊? 12/02 00:59
11F:→ aljinn:翻...翻译...(抖) 12/02 11:22
12F:→ thismy:原来是翻译,那应该由你来翻啦..... 12/02 11:32