作者starsand (最後一学期)
看板homemaker
标题Re: [问题] housewife板何时改成homemaker呢?
时间Thu May 4 15:41:55 2006
: 我也觉得原本的"家庭主妇"板比较好
: 因为家庭主妇会碰到的问题不只有家事
: 更何况我觉得如果着重在家事方面
: 在DailyArticle板(生活智慧王 日用品板)似乎也可以讨论到
: 像该板最近的一些文章,例如拖把的使用心得、浴室的清洁等等
: 其实也算是家事心得分享的一类啊
: 所以我是觉得没有必要特地把这个板改成讨论家事为主的走向^^"
恩 我想现在有疑虑的地方是在於
有些版友觉得homemaker是指做家事的人
但是我去确认过
homemaker指的是管家,一个管理家庭事务的人
而不是仅局限於作家事殴
大家可以想见家庭事务也是包含婆媳关系、夫妻关系、亲子关系、
家庭经济、娱乐以及家事层面
所以它本质上是将原先的housewife定义加以扩大为不分男女
之所以觉得housewife较不适当的原因
是因为现在是男女平权的时代
而采用housewife可能会有男女不平权的观感
为了去除此疑虑
所以c版主才会将版名改为homemaker
其实现在很多英文也为了去除男女不平权的疑虑
都有做修改
housewife就是其中的一例
恩 所以大家希望能够体谅c板大的用意
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.105
1F:推 akakapo:其实我觉得大家是就英文直译才有这疑虑,毕竟社会习俗+过 05/04 15:54
2F:→ akakapo:去长期使用housewife这个字词,或多或少都有点刻板印象了 05/04 15:55
3F:推 starsand:是呀 时代在变迁 现在许多女性也其实是有收入的 05/04 16:06
4F:→ starsand:而因早期男主外女主内的传统思维造成家庭主妇一辞的沿用 05/04 16:08
5F:推 starsand:在现代来看其实也不一定适用呀 家庭主妇意思是指专心 05/04 16:11
6F:→ starsand:在家照料家庭的女生 而在现代经济压力下 已经是蛮困难搂 05/04 16:12
7F:推 drama:这个版名比较适合吧,因为我就知道有「家庭主夫」的XD 05/04 18:40