作者kotony (Tony)
看板soul-pieces
标题Re: 上一篇转录的文章
时间Mon Jun 11 09:21:26 2001
※ 引述《giawgwan (教官)》之铭言:
: ※ 引述《BRANFORD (美砂树 秀萍)》之铭言:
: : 在国家出版社所出的一本叫做「围棋入门」,但内容一点也不入门,作者从文风及所
: : 叙述的事蹟看来,推断为白江治彦,但该出版社也很不负责任的不附作者姓名,这麽
: 感谢您解答了我多年来的困惑
: 一直在猜这本好书到底是谁写的
我也猜了好久, 後来常跑去纪伊国屋把类似的书籍翻一翻
还是找不到谁才是作者
下次有机会去日本再去考古看看 :P
另外, 国家这本书虽然冒名顶替, 但是翻译却翻的很好
看来应该是高手翻的, (陈宪辉先生?吴仁先生?)
只是不知何故, 连这个高手的名字都被出版社拿掉了
如果能找到原翻译者大概也可以知道是谁写的.
另外根据书中棋谱大部分到76年为止, 看来成书日期最迟不会超过1980年
: "算出一百多手後一目半负,就乾脆地弃子投降"
: (记得是讲高川秀格?书不在身边)
说到这里, 书中出现唯一的错误就在这里
书中提到高川格与石田芳夫的名人战对局, 实际上是大竹英雄对石田芳夫
不知是不是原作者记错, 还是翻译弄错?
(不过大竹与高川的发音相差蛮多的就是....)
: 有趣的是提了大竹,高川等等许多棋士
: 几乎没提到吴清源和林海峰
昭和棋圣吴清源先生的影响之大, 很难在围棋的书籍中不被提到
书中提了吴清源的小目反打定石革新
也提了吴清源对局後检讨的强烈主宰性
记得吗: 书中有句名言:"我已经在吴老师的手下二连败了"
即是指棋盘上输了一次, 局後检讨又"输"给吴一次.
这已经是很大的尊敬了 :P