作者jackei (逸容)
看板soul-pieces
标题Re: JUMP(32) 第76局オレの名は
时间Sat Jul 22 16:40:36 2000
※ 引述《Ichiko (百鬼夜行)》之铭言:
: ※ 引述《Cahier (VIE-101)》之铭言:
: : 其实是因为翻译的关系...森下那句日文是这样的
: : 「6子を置いてな」
: 请问一下这句翻中文是甚麽意思?
以围棋的礼节而言, 棋力低者 (受子者) 要问棋力高者 (授子者) 摆几颗子,
授子者问一些问题 (棋力几级几段等等) 之後决定手合, 由受子者负责摆子.
那位老先生是森下带来的, 森下大致知道他的水准, 也知道自己徒弟的棋力.
森下九段叫和谷 "放六颗子" 省得和谷还得问对方的棋力.
和谷已经是院生了, 想也知道是他让别人, 不是别人让他.
如果真是和谷被让六颗拿黑子, 我看他会边下边发抖.
至於森下为什麽不对老先生说 "放六颗子" (理论上应该如此), 可能他敬重那位
老先生所以吩咐自己的徒弟代劳, 这是另一种进退应对的礼节.