作者JoshuaHuang (Life Goes On~)
看板hair_loss
标题Re: [情报] 666go 寄给我的信 新产品
时间Wed Jan 24 00:07:16 2007
※ 引述《alola (aloha)》之铭言:
: ※ 引述《tsai2824 (老乡民)》之铭言:
: : 要纠正别人前也先去翻翻字典吧!
: : 写错字不算丢人现眼
: : 用错误的答案纠正别人才丢脸
: 「Androgenetic Alopecia」这应该是正确的,至少NEJM是这麽写的
: 版大应该是拼的快了一点
: 但用一个上站两次的id来这样呛版主似乎并不值得鼓励
: 是最近版大因为认为有的id有点像是上来推销产品砍文的关系吗?
: 希望这个版是用来帮助大家对抗落发
: 而不是被用来互呛或是用来做为推销不实产品的地方
我的确把Alopecia 误拼为Alocepia了
这个的确是我的错
很抱歉
由於alola板友的提醒
我跑到pubmed去再确认了一次
Androgenic Alopecia 和 Androgenetic Alopecia都是有人写的
我之前用的Androgenic Alopecia
也曾出现於 Endocr Regul., J Cutan Pathol., J Dermatol. Sci., Eur J Endocrinol.,
Clin Biochem.,等期刊
而Androgenetic Alopecia也同时见於各大学术期刊中
所以两者应该都是可用的term
只是该网站的确将Androgenetic误植为"Adrogentic"
很抱歉当时给了大家错误的讯息
也很抱歉最近的风波让大家看了不少没有营养的文章...囧rz
如果还有什麽问题烦请勇於指正
--
题外话 很谢谢这位只上站两次的板友热心指出错误
还特地把文章转到我信箱让我知道
很可惜 我对悍卫hair_loss板的决心不会变
如果一月底前 那位在出国前夕的板友没解释
我还是会把东西送出去给卫生机关
不用跟我赌我的胆量 我都敢找到这些资讯po在板上了
没解释 咱们就走着瞧...
--
建立友谊如像种树,因为友谊是一株树 (TREE)
T : Trust (信任)
R : Respect (尊重)
E : Exchange (交流)
E : Emotional Support (精神支持)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.223.6
※ 编辑: JoshuaHuang 来自: 163.29.223.6 (01/24 01:06)
1F:推 cgs3300:good 01/24 14:16
2F:推 sol2ex:加油 01/24 14:38
3F:推 sirleon:板主很认真 推 01/24 21:51
4F:推 kony25:我喜欢!! 01/25 23:59