作者samflywing (ㄚ文)
看板guitar
标题Re: [求谱] Ayumi Hamasaki(滨崎步) No way to say …
时间Sun Nov 8 09:12:58 2009
※ 引述《samflywing (ㄚ文)》之铭言:
: No way to say
: 作词:浜崎あゆみ 作曲:BOUNCEBACK 歌:浜崎あゆみ
: 这首歌我之前有找到一个版本是只有木吉他跟滨崎步的版本
: 想求谱一下
: 因为这首太好听了
: 如果有大大找不到这个版本可以用站内信给我你的信箱
: 我把这个版本寄给你
: 感恩阿
http://www.666ccc.com/Special/621/3556.htm
http://www.666ccc.com/play/621/42401.htm
补上最近找到的试听网址
: [罗马拼音]
: noko sa re ta too i muka shi no
: kizu ato ga uzu ki da shi te ma ta
: furu e te ru kokoro kaku shi te
: hohoe mi ni su ri ka e ta
: i ku tsu ni naa te mo ai ka wa ra zu na watashi wa
: ima de mo oku byou de
: tsuyo garu koto bakari obo e te yu ku
: tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
: nee uma ku koto ba ni na ra na i
: a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
: mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra na kaa ta ne
: suko shi zu tsu mito me hachi me ta
: iya sa re nu ka ko no son zai to
: koba me na i mi rai ni i ku ra
: obi e te mo shi kata na i to
: a to do no kurai no yuu kiga mo te ta ra watashi wa
: dai chi na mo no da ke wo
: mune wo haa te dai chi to i e ru da ro u
: tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
: nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
: dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
: omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru
: tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
: nee uma ku koto ba ni na ra na i
: a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
: mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra zu ni
: tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
: nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
: dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
: omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru
: =========================================================
: [日文歌词]
: 残された远い昔の 伤迹が疼き出してまた
: 震えてる心隠して
: 微笑みにすり替えた
: いくつになっても相変わらずな私は
: 今でも臆病で
: 强がる事ばかり覚えて行く
: 伝えたい想いは溢れるのに
: ねぇ上手く言叶にならない
: あなたに出会えていなければこんな
: もどかしい痛みさえも知らなかったね
: 少しずつ认め始めた
: 癒されぬ过去の存在と
: 拒めない未来にいくら
: 怯えても仕方ないと
: あとどの位の勇気が持てたら私は
: 大事なものだけを
: 胸を张って大事と言えるだろう
: 确かな想いは感じるのに
: ねぇいつも言叶に出来ない
: 谁もがこうして言叶にならない
: 想いを抱えながら今日も生きている
: 伝えたい想いは溢れるのに
: ねぇ上手く言叶にならない
: あなたに出会えていなければこんな
: もどかしい痛みさえも知らずに
: 确かな想いは感じるのに
: ねぇいつも言叶に出来ない
: 谁もがこうして言叶にならない
: 想いを抱えながら今日も生きている
: 中译歌词:
: 很久很久以前留下的伤痕
: 如今又再次隐隐作痛
: 把颤抖的心隐藏起来
: 用强颜欢笑来代替
: 无论长到多大我依然没有多少改变
: 至今还是那麽胆怯
: 只知道一味的逞强
: 有那麽多想告诉你的话
: 可是却无法说得清楚
: 如果说当初不曾遇见你
: 我就不会知道有这麽令人焦虑的痛苦
: 一点一点愿意开始接受
: 那无法平抚的过去的存在
: 也了解再怎麽害怕那无法抗拒的未来
: 终究不是办法
: 我到底还必须拥有多少的勇气
: 才能对真正重要的事物
: 抬头挺胸的承认那很重要
: 虽然可以感受如此真实的感情
: 可是却总是说不出口
: 每一个人都怀抱着
: 这种难以言喻的感情继续活在今天
: 有那麽多想告诉你的话
: 可是却无法说得清楚
: 如果说当初不曾遇见你
: 我就不会知道有这麽令人焦虑的痛苦
: 虽然可以感受如此真实的感情
: 可是却总是说不出口
: 每一个人都怀抱着
: 这种难以言喻的感情继续活在今天
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 84.101.157.186