作者kudo070125 (工藤)
看板gay
标题Re: [分享] 绝对不射 vs 一定让你射 对决
时间Mon Jul 22 22:07:42 2013
※ 引述《ffmuteki9 (let us be who we are)》之铭言:
: http://tinyurl.com/l8tkfro
: 日本节目真是太病畜了XDDDDD
: 德井义实主持的深夜节目模仿知名节目「矛与盾」
: 请来一个AV男优,自称以AV男优的意志也不会让男人吹射
: 然後再跑到新宿二丁目有名的同志街找一位传闻中很会吹的酒吧老板
: 号称吹遍天下无敌手无人不缴械
: 究竟谁输谁赢呢!?
: 我只能说甲甲们真的嘴巴很灵活,他回话真的超妙的XDDD
中文字幕版完工~~~
请笑纳:P
http://youtu.be/YxXUPi5djGQ
本来是很好笑的影片,但配字幕配到我都软了
我也要请Takuya帮我A_A
如果有翻错请指正~~ 藉机交流日文一下XD
--
淡水信义线███████◣ 捷运彩虹线 捷运铁道迷同志的交流月台
中和新芦线▇▇▇▇▇▇▇◣https://www.facebook.com/metrorainbow 公关 蔡竑宪
环状线███████◣
新店松山线◢◢◢◢◢◢◢◣★车内放送
http://mu6.me/77130★
板南线███████◣各位旅客您好,欢迎搭乘捷运彩虹线
机场捷运 ◣本列车开往
大帅哥站和可爱弟站,祝您旅途愉快!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.211.19
1F:推 hellobb:谢谢翻译辛苦了,热心推 07/22 22:09
2F:推 teemocogs: 推推 07/22 22:09
※ kudo070125:转录至看板 LGBT_SEX 07/22 22:13
3F:推 n1lk5g2:推 07/22 22:15
4F:推 su3s83jo4:胆固醇XDDDDD 07/22 22:16
5F:→ kudo070125:挺名符其实的:P 07/22 22:17
6F:推 Tutt:辛苦!! 07/22 22:17
7F:推 troubledanny:天阿!! 超好笑!! 好想转西斯或八卦.. 07/22 22:18
8F:推 grandpachu:好好笑~!!为什麽是福音战士的音乐~~哈哈哈 07/22 22:19
9F:推 tubamouse:补上字幕真的笑翻了 07/22 22:21
10F:推 Makotoyen:XDDDDDD 07/22 22:21
11F:推 carl98:热心推! 07/22 22:22
12F:→ kudo070125:请尽管转~~~~ 07/22 22:25
13F:推 papaduck:感谢中文字幕~ XDDD 07/22 22:30
14F:推 qaaq0008:感谢大大~ 07/22 22:36
15F:推 ta6710:感谢翻译!!! 真是太有趣了XDDDD 07/22 22:38
16F:推 op511:喔喔感恩 07/22 22:39
17F:推 abiang:亮哥是我的菜>///< 07/22 22:41
18F:推 nsaids:看到尺八奥义四个字就笑翻了!XD 07/22 22:43
19F:推 oscar9009:笑翻了 胆固醇 07/22 22:50
20F:推 way1214:我真的 有IN 07/22 22:52
21F:推 teddyted246:中文翻译也太贴心!一定要推一个啊! 07/22 23:04
22F:推 nalusiya:贴心中文翻译一定要推一下^^/ 07/22 23:05
24F:推 declann:左下角有一个穿蓝色的帅哥! 07/22 23:09
25F:推 Sawake:推字幕 07/22 23:10
26F:推 hjhwhy:XDDDDDDDDDDDDDDDD 07/22 23:15
27F:推 Daniel2468:翻译辛苦罗! 07/22 23:19
28F:推 morrisli:好厉害喔!翻译超完美!左下角的蓝色帅哥是德井义实 07/22 23:21
29F:推 pokky:有笑有推 XDDDDDDDD 07/22 23:22
30F:推 vollenca:谢谢翻译。 07/22 23:33
31F:推 ifde7444:感谢翻译XDD 07/22 23:33
32F:推 on0322:谢谢招待。XD 07/22 23:34
33F:推 sde241:好开心 07/22 23:43
34F:推 hownever:招式的声音笑死我了XDDDDD 07/22 23:46
35F:→ NEORG:40分钟就可以搞定号称不会射的人,看起来翻桌率蛮高的... 07/23 00:00
36F:→ MoonKiWi:连翻桌率都出来了....XDDDD 07/23 00:02
37F:推 capricorner:谢谢翻译!!!!!! 07/23 00:09
38F:→ kudo070125:所以他回锅客很多 一天吹八根XDD 07/23 00:09
39F:推 a2629397:不只翻桌率,回购率也颇高的。(欸 07/23 00:16
40F:推 shinkon:辛苦了 07/23 00:38
41F:推 Laseesaw:翻桌率XDDDDDD 07/23 00:46
42F:推 ffmuteki9:缔めに行きたい是要准备收尾的意思 07/23 00:49
43F:推 summer17:辛苦了!!!!!!! 07/23 02:17
44F:推 sky10515:超好笑 不知道这在台湾播会怎样 07/23 04:16
45F:→ l2272:感谢翻译~~~ 07/23 06:23
46F:推 kero0103:没看过这个段落!! 感恩,工藤 07/23 12:14
47F:推 Blackcrane:看过两版,这版翻得超爆笑XD 可是影片子怎麽移除了?@@ 07/24 00:11
49F:推 virkin:吐个小槽 是矛盾 不是茅盾 (茅是用在名列前茅) 07/24 09:58
50F:推 pedi:"茅"盾是故意的,这个是BSスカパー模仿富士电视台ほこxたて 07/24 11:36
51F:→ pedi:(hoko x tate 矛x盾)而做的深夜节目,名称则改为"ぽ"こxたて 07/24 11:37
52F:→ pedi:(poko x tate),因此kudo才翻译为"茅"x盾 07/24 11:38
53F:→ kudo070125:这是仿的节目 所以我故意翻成「茅」盾唷 07/24 12:59
54F:推 si3290:大半夜的我笑到不能自己 07/25 03:15
55F:推 si3290:谢工藤XDDD 07/25 03:17