作者rigor (不要逼我去你家扔卫生棉)
看板gay
标题[新闻]同性恋入童书 读者叫好
时间Wed Nov 11 22:50:00 2009
世界传真:同性恋入童书 读者叫好
译写■叶兴台
美国童书作家劳伦‧米瑞柯(Lauren Myracle)的新书《说不尽的爱》(
暂译,Luv Ya Bunches),因使用了一些被视为「不雅」的字眼,书中更
出现女同性恋夫妻的角色,美国出版业巨擘学者出版公司(Scholastic)
要求她改写,否则不得参与学者公司举办的校园书展,引发外界抨击学者
公司审查书籍内容,但学者公司郑重反驳。
根据英国卫报报导,劳伦‧米瑞柯的作品经常名列禁书榜单,她也是美国
最受争议的作家之一,新作《说不尽的爱》已屈服於学者公司的要求,移
除了「哎呀」(geez)、「垃圾」(crap)、「烂」(sucks)和「老天
」(God)等字眼,但拒绝将书中主角米拉(Milla)的女同性恋父母换为
异性恋父母。
劳伦‧米瑞柯接受《学校图书馆期刊》(School Library Journal)访问
指出:「我认为,小孩拥有同性的双亲,并没有冒犯谁,不该遭到净化。
」但学者公司所举办的校园书展,为了避免家长抱怨,决定不让《说不尽
的爱》参展,但仍可在公司的图书目录中找到书。
劳伦‧米瑞柯表示:「我觉得很可怕,我了解出版社为何不想听到家长的
抱怨,但难道出版社都不用评估家长抱怨的内容?在这件事情上,小孩的
权利真的有受到保障?美国有超过20万名小孩是由同性家长养育,就像米
拉一样,这个问题不该加以净化或隐藏。我认为这根本不是问题,真正的
问题在於,小孩从反映他们生活的书中受益良多,这是很棒的经验。」
《说不尽的爱》的诉求对像是9到12岁儿童,书中的4个女孩除了依花来取
名外,完全没有共通之处,劳伦‧米瑞柯用平铺直述、部落格文章、剧本
和即时通的方式书写,预计会出4本系列丛书。
劳伦‧米瑞柯表示,在这件争议爆发後,她接到雪片般飞来的声援电子邮
件,发信者包括家长、图书馆员、教师、作家、书商、以及关心此事的成
年人,感谢她坚持立场。她在部落格写道:「不仅是成年人,我还接到愤
怒青少年的电子邮件,问题不在於特定主题不易於儿童阅读,而是令成年
人不舒服,我们不用扞卫非传统家庭,希望10年後,这不再是个问题,家
人就是家人,小孩就是小孩,
爱就是爱,不用分同性或异性。」
亲职和同志权利部落格谴责学者公司不让《说不尽的爱》参展的决定,
Change.org网站已发起一项请愿活动,要求学者公司立刻停止对同志友善
书籍的审查,并获得超过4千人连署,美国青少年权益促进联盟(
National Youth Advocacy Coalition)也表态支援。该请愿指出:「这
项决定既唐突又错误,与我们应传达给孩子的容忍观念背道而驰。」
学者公司已发布声明,指该公司并未审查书籍,并宣布完成评估後,决定
让《说不尽的爱》参与明年春季举行的中学书展。学者公司表示:「我们
每年评估几千本参展书,我们承诺在评估过程中,将公平考虑每一本书,
无论这些书是否带有同性恋者、双性恋者或跨性别者(LGBT)等角色。」
Change.org网站称声,学者公司的回应是一大胜利,不仅让同性恋者、双
性恋者或跨性别者获得尊重,也维护全球同性恋者、双性恋者或跨性别者
家庭的尊严。但「学校图书馆期刊」指出,《说不尽的爱》仍无法参与学
者公司的小学书展。
※本文由《立报—教育专题深入报导》提供(无网址)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.187.206
1F:推 leafisflying:黄色的那句话 真的是很能感动人心~ 11/11 23:35
2F:推 taied:女同性恋"夫"妻...女同性恋"父"母...可以用伴侣跟家长称呼吧 11/11 23:56
3F:推 genica:伴侣、家长或监护人,一般都用这种中性的词来取代比较多~ 11/12 00:05
4F:推 Hostsonaten:有部纪录片叫Queer Spawn 其实同性双亲家庭真的很多 11/12 00:25
5F:推 lomor:立报阿... 11/12 01:25
6F:推 stone1980:第四段让我想起最近两版大战 ^^ 11/12 05:04
7F:推 WangHaoZhong:真好 11/12 06:39
8F:推 episold:偷推一下2009美国最争议禁书And Tango Makes Three,是两 11/12 07:23
10F:→ episold:啊 更正一下是2008统计结果,2009还没过完呢...... 11/12 07:28
11F:推 chobit77:超过20万耶~天啊 11/13 11:09