作者papaduck (趴趴鸭)
看板gay
标题Re: [分享] 软性与硬性药物
时间Wed Apr 22 17:15:01 2009
※ 引述《smpian (QQ boy)》之铭言:
: 虽然药物跟同志议题关联不大,但是荷兰鸦片法中的List 2却包含了极为
: 普遍的咖啡因(不拉K、不抽菸,你也可能会喝提神饮料吧!?),所以容我
: 再继续贴相关的文章。
: 本篇翻译WIKI有关荷兰的鸦片法的文章。
: 荷兰的鸦片法是软性、硬性药物分类主要的凭据;
: 了解此法案的始末,可以了解该国立法的脉络。
: 如翻译缺误,仍各位友不吝指教。
翻译的缺误
尤其是有些专有名词或是如果直接中译会被误会的字眼...
建议可直接保留专有名词!
to smpain
比较上次和这次两篇翻译下来!
有些地方怎麽就会翻的出入很大...
而且有些地方你自行加入了语气转折词
这些都会造成误导读者的!
感谢你的用心!
: 原文:http://en.wikipedia.org/wiki/Opium_Law
: 翻译如下:
: 鸦片法
: 鸦片法是荷兰法律的一部份,此法涵盖所有精神治疗(psycholotropic)的
: 用药。所有非精神治疗且需要医生处方的药品则由规定在医学法案(Medic-
: ine Act)。
psycholotropic drug = psychoactive drug
泛指一切会影响神经活动的药物或物质。
中文翻作精神治疗药物,不妥!
: 起源与历史
: 1912年时,全球性的鸦片会议在海牙召开,制定了鸦片贸易的协定,此为
: 七年後荷兰鸦片法的肇始。1919年,第一次鸦片法(即之後鸦片法的List 1)
: 被引入;1928年5月12日,第二鸦片法(鸦片法的List 2)被引入。制定第
: 一鸦片法是为了规范高成瘾性药物、滥用的药物、或是生理有害的药物。
: 就如其名,引介这些法规主要是为了规范鸦片买卖,而随後管理不同的成
: 瘾药物,比如说嘛非、古柯硷、海洛因、安非他命,以及几十年後出现的
: 类安眠药物(此药被当作治疗与娱乐用途)。
In 1912, a global Opium conference took place in the Hague, where agreements
were made about the trade in opium, this initiated the
introduction of the
Opium Law, which took place 7 years later.
此会议为七年後Opium Law
提案的发轫。
In 1919, the first Opium Law (later known as List I of the Opium Law) was
introduced, and on 12 May 1928 the second Opium Law (later known as List II
of the Opium Law) was
introduced.
(注:intrduce本篇应翻「法律提案」,翻「引入」语意不通。)
The first Opium Law was created to
regulate drugs with a high addiction or
abuse factor, or who are physically harmful.
(注:regulate我个人偏好翻「管制」而非「规范」,语意比较适合且中性!)
As the name referred to, the main reason for introduction was to regulate the
Opium trade, and later to control various other addictive drugs like
morphine, cocaine, heroin, barbiturates, amphetamines and several decades
later,
benzodiazepines, which were used both medically and recreationally.
(注:把一些不同药物的名字原文贴上)
: 除了List 1与List 2的添加条文外,鸦片法沿用至1976年未曾改变。然而
: 在一波青年文化兴起,此文化盘旋在精神药物(如大麻、LSD)的使用、麻醉
: 药品公开使用之後,政府需要变更法规,以适当地控管所有的药物;此法
: 规需具备清楚的定义,用来区别:1.难以接受的成瘾性、或是造成生理伤害
: 的药物(硬药) 2.可接受程度的成瘾或生理伤害的药物(软药)。1976年,这
: 些变革开始运作,而鸦片法包含了这些新的变革法案。在同一年,荷兰政
: 府决定不起诉大麻与麻醉剂的交易者,这些交易者没有贩卖硬性药物,没
: 有广告,他们只被允许携带某些数量的大麻或是麻醉剂。
Except for the addition
of new drugs to List I and II of the Opium Law, the
Opium Law stayed unchanged until 1976.
除了为List I 与List II增列
新种药物之外,至1976年Opium Law没有其他改变。
After the rise of a new youth culture which revolved much around the use of
mind altering drugs like cannabis and LSD, and with hashish being openly
used, a change of law was needed by the government, to properly control all
drugs, but with a clear definition
between drugs with an unacceptable degree
of addictiveness or physical harm(known as hard drugs),and drugs with an
acceptable degree of addictiveness or physical harm(known as soft drugs).
(注:smpian翻译:然而在新一波……,怎会在此加入这种反向的转折词?)
直到新一代的青少年文化兴起之後,该文化使用
心智改变药物如caccabis(大麻叶)
与LSD,并且公开使用hashish(大麻制品),因此政府需要修正法条,以适当地控管
所有的药物,
并对不被接受的成瘾性或生理伤害程度的药物(即硬性药物)与可接受
的成瘾性或生理伤害程度的药物(即软性药物),两者间有明确的定义。
In 1976 these changes officially took effect, and the Opium Law was edited to
included the new changes of law. In the same year, a decision was also made
by the Dutch government not to prosecute cannabis and hashish dealers, under
the condition that they didn't sell hard drugs, didn't advertise and they
were only allowed to carry a certain amount of cannabis or hashish.
1976年,这种(注:青少年药物文化冲击)变化对政府产生影响,为了使法律能含括此
变化,Opium Law因此修订。同年,荷兰政府也决议不起诉那些没有贩卖硬性药物、未刊
登广告、仅携带合法数量大麻的大麻业者。
(注:cannabis与hashish是不同的大麻制品,因此全以大麻称之。
hashish翻麻醉剂,会造成中文误读。)
: 1980年,上诉的决定被荷兰政府广为宣传。很多人认为此决定也允许咖啡
^^^^
上述
: 店(Coffeeshop)里的销售(药物)、而咖啡店就开始贩卖大麻或是麻醉药。
: 结果在八零与九零年代,咖啡屋的数量因此大增;也因此荷兰政府需要立
: 新法来规范大麻(由咖啡屋私制)的贩卖。1996年,鸦片法再次被修订以包
: 含对咖啡屋的新规范。咖啡须遵守:
: -不广告(药物)
: -没有硬性药物
: -未满18岁不能进入
: -一天内不得贩售同一人5公克以上的大麻
: -咖啡屋的大麻存量不能超过五百公克。
new regulations were demanded by the government to regulate the sale of
cannabis products by coffeeshops.
政府要求新的条例以管制
咖啡店大麻制品的贩售。
(注:没有咖啡屋私制吧)
: 从1996年起,鸦片法就不再更新。此後仍有制作对咖啡屋的准则,但是并
: 不含盖於鸦片法。
: List 1 药物
: List 2 药物(这两项太多英文生字了,所以不翻译 XD)
: 请参考原址:http://en.wikipedia.org/wiki/Opium_Law
: 医学用途
: 虽然List 1的成分被官方定认定为硬性药物,许多仍旧被合格医师当成处
: 方用药。例如,所有的鸦片类(opiods)的药品都是List1的药物,但是他
: 们通常被当作癌症病人、HIV病人、长期病的处方用药。尽管拿鸦片类
: (opiods)当处方的例子相当稀少,且恐造成误用;此类药只当成重症病患
: 的处方用药。
Even though List I
substances are officially
classified as hard drugs,
several of them are often prescribed by licensed doctors.
虽然List I的
物质被官方
分类为硬性药物,某些List I中的物质常被合格医师做为
处方用药。
(注:smpain自行加入「仍旧」)
For example, nearly all opioids are List I drugs, but they are commonly
prescribed to cancer and HIV patients, as well as
sufferers of chronic pain,
although prescriptions for opioids are very scarce due to fear of misuse, and
they are only prescribed in situations where they are certainly needed, like
the terminally ill.
如,几乎所有的opiods为List I药物,但却普遍做为癌症、HIV患者与
长期疼痛者的
处方药。
由於担心造成误用以及这类药物只能用在必要的情况(如:末期病症),因此
opioids做为处方药的机会很少。
: dexamphetamine and methylphenidate此两种兴奋剂都被当成注意力缺乏
: 症(过动儿)与嗜睡症病患的处方,在鸦片法也被列为List 1的药物。另一
: 方面,除了secobarbital,所有镇定安眠药(barbiturates)都是List 2的
: 药物;然而这些药都没有拿来张作处方用药。理论上,为了正确治疗,一
: 位合格的医生可以拿任何成分(List 1与List 2)当作病患的处方用药,而
: 这些成分不能随意取得,必须由指定的药局指定药局另外准备。
(注:barbiturates:巴比妥盐,镇定安眠药的种类很多,所以还是用化学名比较好。)
all barbiturates except for secobarbital are List II drugs,
while none of
them, except for phenobarbital, are prescribed today.
所有barbiturates(除了secobarbital)都是List II药品,
然而除了phenobarbital,
现今没有一项barbiturates是处方用药。
In theory, a licensed doctor could prescribe any substance he/she thinks is
needed for the correct treatment of his/her patient, both List I and List II
substances of the Opium Law, though substances which aren't available as
commercial pharmaceutical preparations have to be custom prepared by the
designated pharmacy
理论上,只要是合格的医生为了病患的正确的治疗用途,就可以取用List I或II的任何
物质做为处方使用,即便这些物质并非如商用配方制剂(注:简单讲就是很好订购的药
物)这麽容易取得,必须由指定药局方可订制。
: 所有的具备List 1与List 2所列举的处方笺(除了amobarbital, buprenor-
: phine, butalbital, cathine, cyclobarbital, flunitrazepam, gluth-
: ethimide, hemp, pentazocine and pentobarbital),都需要附上开处方
: 笺之人(医生)、接受处方笺之人(病人),双方的姓名、地址、电话等证明
: 信件。如果处方是用在动物身上,则需附上该主人的资料。
All prescriptions for List I and List II substances of the Opium Law (except
for amobarbital, buprenorphine, butalbital, cathine, cyclobarbital,
flunitrazepam, gluthethimide, hemp, pentazocine and pentobarbital)
have to be
written in full in letters, and have to contain the name and initials,
address, city and telephone number of the licensed prescriber issuing the
prescriptions, as well as the name and initials, address and city of the
person the prescription is issued to. If the prescription is issued for an
animal, the data of the owner should be used instead, and a description of
the animal has to be included on the prescription.
所有列在List I、II的物质做为处方药使用(除了amobarbital, buprenorphine,
butalbital, cathine, cyclobarbital,flunitrazepam, gluthethimide, hemp,
pentazocine and pentobarbital)
,必须清楚注写全称且列上合格配给处方者
的姓名、地址、居住地、电话号码,以及处方接受者的姓名、地址、居住地,若是该
处方是配给动物,那就用主人的资料代替,并且须描述何以该动物是需要此药物。
(注:因为我不懂荷兰的医事相关规定,所以到底可开处方的人是何人?
可能不一定是医师,建议还是用原文较好!)
--
君不见 七彩霓服紫霞冠
亦耳闻 把扇轻摇气非凡
眼亦看 夕阳西坠君莫笑
亦心想 暮色袛映虹云端
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.135.8
※ 编辑: papaduck 来自: 118.169.135.8 (04/22 17:16)
※ 编辑: papaduck 来自: 118.169.135.8 (04/22 17:19)
※ 编辑: papaduck 来自: 118.169.135.8 (04/22 17:21)
※ 编辑: papaduck 来自: 118.169.129.164 (04/23 01:09)
※ 编辑: papaduck 来自: 118.169.129.164 (04/23 01:11)