作者Pellaeon (秋风孤剑李鸿章)
看板gallantry
标题Re: [闲聊] 英轺私记 节选
时间Fri Jan 19 17:08:19 2024
〈井上馨谈学西洋〉
日本人井上馨,十四岁(1)到伦敦学习各种西洋技艺,十年後学成回国,把英国人船炮火
车的用处告诉他的国人。但日本人都很讨厌他,不跟他讲话,还有指责他私通西洋人而围
殴他的。等到英国军队攻打日本,日本无法抵抗,才拜托井上馨来跟英国人讲和,提拔他
为户部尚书(2),提出政策来学习西洋制度与器物。这次又来英国,想了解徵税相关的法
令。十五日,正使与我从英国银行回来,顺路拜访他。井上馨说,英国的税制,只有进口
货物徵税,出口货物不徵税。出口的货品是本国生产的,课税的话本国人会被巨额税金所
苦,不愿意出口卖到国外,只能屈就於本土贩卖,获利一定很少,无法奖励工匠而让人民
富裕起来。所以对於出口货物先不徵税,等到他们贩卖获利之後,再以每英镑徵税三便士
来收税。人民获利了,缴税就没什麽困难,因此乐於把东西卖到远方的人很多。卖到远处
的东西多了,货品流通就很广泛。这麽一来,农人与工人都不用逼迫,他们自己就会勤劳
工作。英国使人民富有的方法,没有比这更好的。
井上馨又说,伦敦一开始制造火车时,英国人没有不反对的,认为全国的马车业会因此荒
废,妨害人民生活,大家都在反对。哪知道火车通行之後,马车业的生意竟然更繁荣。因
为没有火车的话,人与货物往来都很少,没有出行的必要,有了火车,商人贸易更是络绎
不绝。火车不能到的地方,还是需要马车来载,所以马车生意反而更好了。
正使请教井上馨,如果想参考英国的财政税制,应该看什麽书?井上馨以一本叫「威罗士
屙弗呢顺士」(3)的书作为回答(威罗士是富裕的意思,屙弗呢顺士是指国家,这本书在讲
如何使国家富裕,所以才以此命名)。此书是挨登思蔑士所写,很难翻译,不是学过英文
的人看不懂。据马格里所说,「播犁地家儿伊哥那密」(书名,剸蔑儿所着)比较容易翻译
阅读。
(1) 考察井上馨维基,此应为刘大人搞错。
(2) 应该是指大藏省长官
(3) 应指《国富论》(The Wealth of Nations),挨登思蔑士应为亚当‧史密斯
(4) 「播犁地家儿伊哥那密」应该是British economy之类的,至於是哪本书还请各位
指点
原文
日本井上馨者,十四岁入伦敦学艺,十年而返,以英人船炮火车之用告於其国。咸恶之,
屏不与语,有指为私通西洋而群殴之者。迨英军攻日本,力不能支,乃乞井上馨言和,擢
户部尚书,献策更政令以从西洋。今又来英,稽求征税之法。十五日,正使与余由英国银
行归,便道访之。井言英税例,但征进口之货,不征出口之货。出口者本国所产,征其货
则国人苦费巨,不愿贩运於他国,第就本土销售,获利必微,无以劝艺殖匠作而富其民。
故先不征之,俟其贩运获赢资,乃计磅取三边士以为税。民既获利,输纳自非所难,由是
而乐於远贩者多。远贩多,则销流广。业农工者,自不待驱迫而咸勤於作苦以供所需。英
国富民之道,莫善与此。
又言:伦敦创造火车之始,国人莫不腾谤,谓举国牧御由此废业,妨民孔多,群起而沮之
。岂知火车既行,牧御营生乃益繁盛。盖无火车,则人货之往来者少,有之,则商旅络绎
於途。火车不能到之处,须以寻常车马济之,故其生计滋丰也。
正使叩以查考英之税课当看何书?并以书名「威罗士屙弗呢顺士」者为答(威罗士者丰也
,屙弗呢顺士者国也,书言丰裕其国之道,故名)。此书系挨登思蔑士所着,难於翻译,
非习英文者不能阅。据马格理言,不如「播犁地家儿伊哥那密」(书名,剸蔑儿所着)较
易译看。
=====
这次刘大人来讨论经济学与税制了
也算是大致上了解英国的经济体制
井上馨讲的火车发展反而带动马车业的成长让人印象深刻
蛮好奇真的拿国富论中文版给刘大人看 他会有什麽心得XD
--
1F:推 ARodGodlike:上次强者我朋友也是去搭讪一个面包店的女员工 结果就 09/12 21:02
2F:推 Boyzone:射了09/12 21:03
3F:→ ARodGodlike:被打枪了 不过他还是不死心 等到那女员工下班准备跟她09/12 21:03
4F:推 david7796:说你好 我爸爸是连战09/12 21:04
5F:→ ARodGodlike:要电话号码 本来以为这次一定会成功 谁知道突然跑出09/12 21:04
6F:推 ding0725:一根巨屌09/12 21:05
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.163.72.223 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/gallantry/M.1705655302.A.74C.html
7F:推 FusoKai: 4应该是John Mill的Principles of Political Economy 01/19 17:14
太神啦
话说John用刘大人的翻法ㄓㄨㄢ好像比约翰贴切XD
8F:推 c22748872: 好奇之後有没有刘大人看国富论的心得 01/19 18:04
可能没有 中文版要等严复翻译 那时刘大人可能已经大去矣
9F:推 articlebear: "才拜托井上馨来跟日本人讲和" 这句是不是怪怪的? 01/19 20:08
确实 打错了
10F:→ gundam01: 日本被打爆才找留英过的人去讲和 01/19 20:46
很现实XD
11F:推 wittmann4213: 音译让我笑出来 01/19 22:58
刘大人的翻译真的很粗暴
12F:推 CGT: 经济学的名词确实就是拿日本人翻译的来用 01/20 00:38
我记得社会也是
13F:推 Kukuxumusu: 威罗士 (wealth)屙弗(of)呢顺士(nations) 这音译真是 01/20 00:59
14F:→ Kukuxumusu: 厉害了…. 01/20 01:00
我第一次一头雾水
看懂之後觉得其实蛮到位的XD
15F:→ Pissaro: 拼音要全忽视中文字原意啊XDD 01/20 03:07
确实 很困扰
16F:推 Kukuxumusu: 他如果没有学过英文这样对谈中听过 再音译 也蛮不容易 01/20 07:20
17F:→ Kukuxumusu: 的 01/20 07:20
要请粤语高手看能不能原音重现
18F:推 tony15899: 假名外来语也差不多难懂 这种音译至少不会缩字 01/20 08:31
19F:→ tony15899: 片假名 01/20 08:31
确实 刘大人还有特别下注解XD
20F:推 mstar: 当初「约翰」是从日耳曼语系发音翻的,英文才发「酱」音。 01/20 10:06
21F:推 waree: 刘大人开始学经济学啦 原来出口免税在英国早已实行多年 01/20 11:31
我还以为一直以来出口都不抽税= =
22F:推 snocia: 约翰是翻译自拉丁文,英语自己就是日耳曼语族 01/20 17:13
23F:推 Kukuxumusu: 约翰不是德文发「约」音吗 01/20 18:25
24F:推 leptoneta: 播犁地家儿伊哥那密 Principles of Political Economy 01/20 23:49
25F:→ leptoneta: 这个真的强 01/20 23:50
我搞错 因为播犁士母庵是大英博物馆
刘大人好歹也换个字吧XD 很让人误会欸
26F:推 Kukuxumusu: 这个principle of economy 的 of却又不音译成痾弗了 X 01/21 00:35
27F:→ Kukuxumusu: D 01/21 00:35
我真是猜不透刘大人XD
※ 编辑: Pellaeon (111.249.162.73 台湾), 01/21/2024 02:34:04
28F:推 wistful96: 出口免税 真是英国人的智慧 01/22 14:19
29F:推 Lxr: 井上馨做人真的很OX 09/20 22:24