作者Cain (去不去印度)
看板gallantry
标题[问题] 蓝绿分不"青"
时间Fri Jan 3 20:44:03 2020
日前看到一篇文章说日本的交通号志绿灯不是绿色而是蓝色
因为日文里的 "青" 是蓝色而非绿色
想到我们中文里「青色」好像也同时概用蓝色和绿色?
青空是蓝
青草是绿的
那麽古人说的青衣,是蓝色还是绿色?
为什麽会有这种两种颜色共用一个名称的情形发生啊?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 212.39.32.19 (瑞典)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/gallantry/M.1578055446.A.3BE.html
1F:推 hizuki: 可我记得日本也是绿色的灯 01/03 21:10
2F:推 zhenyuan: 蓝绿色 其实仔细看绿灯 是偏蓝的 01/03 21:16
3F:推 shihpoyen: 可以看「小心,别踩到我北方的脚!」 这本书中有提到人 01/03 21:22
4F:→ shihpoyen: 类形容颜色的词汇是随着社会发展而逐渐增加的(可能是因 01/03 21:23
5F:→ shihpoyen: 为在颜料发达前 色彩跟实物是无法脱钩的) 最早出现的色 01/03 21:25
6F:→ shihpoyen: 彩词汇通常是黑白 再来是红 蓝绿这种偏冷色的常是先被 01/03 21:27
7F:→ shihpoyen: 用同个词汇称呼 後来才分开 01/03 21:28
8F:→ shihpoyen: 另外在中文中 青至少指三种颜色 青天的蓝 青草的绿 青 01/03 21:29
9F:→ shihpoyen: 丝的黑 01/03 21:29
10F:→ Cain: 对耶,没想到还有青丝的黑色 01/03 21:34
11F:推 ocean11: 因为古人是色盲 01/03 21:43
12F:推 shihpoyen: 顺道一提 几种颜色这种说法是有点微妙的 像我前面提到 01/03 21:46
13F:→ shihpoyen: 的书中就有说英文中的蓝色 在俄文中是分成两个不同的颜 01/03 21:47
14F:→ shihpoyen: 色词汇 而非将其当作同个颜色的不同深浅 01/03 21:48
15F:→ shihpoyen: 古人不是色盲 猩猩和旧世界猿这支的大多有三色视觉 更 01/03 21:52
16F:→ shihpoyen: 不用说古人了 01/03 21:53
17F:→ buffalobill: 像是红茶被英文称作Black Tea这样 01/03 22:37
18F:推 articlebear: 长知识了 01/04 08:50
19F:推 y6837660: 在柳橙到西欧之前,这个颜色没有专门的称呼,後来才用 01/04 23:09
20F:→ y6837660: 水果的名字帮颜色取名 01/04 23:10
22F:→ saram: 现在的蓝色和古代的恐怕差别甚大.有蓝草压汁可染布匹,衣服 01/05 05:40
23F:→ saram: 称蓝布衫.以前客家人也穿这种衣服.但颜色黯淡些不是正蓝. 01/05 05:43
24F:→ saram: 很少有人以古法染衣了. 01/05 05:44
25F:→ saram: 我认为古人说的青衣就是古代的蓝衣. 01/05 05:45
26F:→ saram: 韩文里有苍色一词.也是形容天空色. 01/05 05:46
27F:→ saram: 东西方对东西颜色认定有些不同.红茶是一例.紫竹是一例,英文 01/05 05:48
28F:→ saram: 是black bamboo 01/05 05:51
29F:→ asho1018: 青衣也有可能是黑色,相声卖布头形容青布的叫卖词 01/05 10:32
30F:→ asho1018: 是用煤铺,乌鸦,尉迟敬德等词来形容 01/05 10:34
31F:→ asho1018: 甚至当时称呼外国染的黑布叫德国青 01/05 10:36
32F:推 nsk: 夯抗的青衣表示 01/05 19:25
33F:推 shakesbeer: 信号は青なのかそれとも緑なのかどっちなんだ 01/06 15:20
35F:→ cjy0321: 也有语言只有深/浅/浓/淡来形容颜色 很特别 01/06 15:54
36F:→ cjy0321: 里面也有提到古希腊时期颜色的用字也很少 01/06 15:55
37F:推 shihpoyen: 楼上的影片的说法跟我看到那本书还满像的XD 01/07 00:23
38F:推 ocean11: 让我想到小时候我妈叫我去买红糖 这一点都不红呀XD 01/08 01:29
39F:→ saltlake: 网红的皮肤也不红 01/08 19:02
40F:→ saram: 朝如青丝暮成雪. 那"青丝"难道是指额头两侧发根处的颜色. 01/09 06:25
41F:→ saram: 很接近灰黑色的. 01/09 06:26
42F:→ saltlake: 青年男女又是啥颜色? 01/09 23:51
43F:→ saram: 有一个老人常摘一叶榕叶回家,他告诉我他早上起来散步 01/10 02:35
44F:→ saram: ,觉得翠绿树叶很美,看一眼就心欢喜了.於是上楼前他把最 01/10 02:36
45F:→ saram: 新绿的小嫩叶摘走,这样他不必在家里种一大盆植物. 01/10 02:37
46F:→ saram: 我想青指的是刚成熟的.借一种颜色(翠绿)形容一种年纪. 01/10 02:40
47F:推 wray: 借用标题,「绿」这个字很早就有了(如:春风又绿江南岸); 01/15 19:12
48F:→ wray: 但台语在现实生活中却很少用这个字,而多以「青」字处理(如 01/15 19:12
49F:→ wray: :青红灯),这是为什麽呢?谢谢! 01/15 19:13
50F:→ saram: 两字可以互代.但绿是入声lok而青为平声,写诗要平仄分明 01/16 00:12
51F:→ saram: 若:春风又青江南岸,读起来就出律了. 01/16 00:13
52F:→ saram: 若讲话,"青色"也比"绿色"还优雅些.後为仄仄(入入)前为平仄 01/16 00:16
53F:→ saram: 青的描绘范围较广些. 01/16 00:17
54F:→ saram: 台语中"有青麽"(新鲜否)?可以概括肉类与菜类食材. 01/16 00:19
55F:推 allgod: 脸色铁青到底是什麽颜色,黑色? 01/16 16:48
56F:→ saram: 微血管爆张时的铁灰色 01/19 23:37
57F:推 wray: 好的,谢谢! 01/20 00:53
58F:推 wray: 结论是「青」好读又模糊范围广,「绿」精准但呦口。……好 01/20 00:55
59F:→ wray: 像那里怪怪地?! 01/20 00:55
60F:→ saram: 你用台语读读看.青色的山/绿色的山.青茶/绿茶.青草/绿草. 01/20 01:20
61F:推 goldencorn: 一般民间能做出来的颜色都是灰灰黑黑的,都不是正色 02/03 19:41
62F:→ goldencorn: ,所以青色才会包含了这麽多颜色,但可一语概括是偏 02/03 19:42
63F:→ goldencorn: 冷色的,不如「绿」那般鲜亮温暖 02/03 19:42
64F:→ goldencorn: 而有在画水彩的人应该也知道,黑色多半是用深蓝色混 02/03 19:43
65F:→ goldencorn: 合对比色去调出来,而非直接用黑色 02/03 19:43
66F:→ goldencorn: 古代制墨的程序工法百百种,最高级的墨是泛着蓝色光 02/03 19:45
67F:→ goldencorn: 芒,就跟乌亮的头发一样,泛红/泛黄的发色总给人身体 02/03 19:45
68F:→ goldencorn: 不好的感觉 02/03 19:45