作者Geigemachen ()
看板gallantry
标题[心得] 上古鱼部("父"字韵部)念-a
时间Sat Apr 9 15:35:55 2011
http://www.lw23.com/paper_77057431_6/
http://www.lw23.com/paper_77057431_7/
比如,先秦鱼部和侯部分立两类,《切韵》麻韵字多数在鱼部,少数在歌部,
这是根据《诗经》韵脚分的类。究竟上古鱼部大致读什麽音?例如:
桃之夭夭,灼灼其华。之子於归,宜其室家。
朱熹给韵脚注的音是"华, 芳wú@④、呼瓜二反","家,古胡、古牙二反"
,(注:朱熹《诗集传》P5"桃夭"一章注,上海古籍出版社,1980。)
反切下字宋朝无、胡母音是u, 瓜、牙母音是a,至少他没能说清楚上古鱼部母音
到底念什麽。顾炎武告诉我们,"华,古音敷……家,古音姑……後人误入
九麻韵",(注:顾炎武《音学五书》 P57,《诗本音》卷一"桃夭"一章注,中华书局,
1982。)话说得比朱熹乾脆,可是明末清初的人照着他的注音一念,准得把"家"念成ku。
梵汉对音到 这儿可显出优势来了,它能证明鱼部有一批字直到东汉还对a,都对ta,屠对
dha,姑对ka,加对ka;侯部字这时候对u、o,句对ku,俱对gu,偷对 thu,楼对lo。可
以推定,上古鱼部华、家什麽的,主母音是a,不是u。至於鱼部在後汉该念什麽音,是另
外一个问题。
第三点,它能告诉语音历时变化的情 况,因为汉译佛经一般都有翻译时间
的记载,不同历史时期的译经用字有些能透露语音历史流变。比如:
梵音 pūrna ma@⑤jusri asura
晋译 富兰那 文殊师利 阿修罗
唐译 布剌拿 曼殊室利 阿素洛
两晋富字声母念p,文字声母念m,"古无轻唇",唐朝改成布对p,曼对m,
从一个方面反映轻重唇已经分化;晋朝修字韵母对u,反映侯尤部主母音念 u,
唐朝改用素字韵母对u,是侯尤音母音复音化,模韵主母音念u了。第四点,有
的汉译佛经还能提供古代方言的消息。比如,唐朝高僧义净(635-713) 和不空(
705-774)生活年代相近,义净的语音大体上能反映北方东部音,不空的语音能代表北方
西部以长安为中心的音,他们恰巧先後翻译过同一部经《大 孔雀明王经》,汉译梵咒用
字上有不少差别,显出两大方言区声、韵、调上都有不同的地方。(注:刘广和《〈大孔
雀明王经〉咒语义净跟不空译音的比较研究-- 唐代中国北部方音分歧初探》,《语言研
究》1994年增刊。)
..........................
--
--
Urah, hanevel, v'chinor!
A-irah shahar!
琴瑟啊,觉醒吧!
吾将唤醒清晨!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.186.151
※ 编辑: Geigemachen 来自: 114.45.186.151 (04/09 15:44)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 114.45.186.151 (04/09 16:14)
1F:→ leader81:请问唐初北方的东部和西部声韵有哪些差异 我祖先是家乡 04/12 03:04
2F:→ leader81:在河北范扬 不过有在洛阳工作过 不知道他讲话腔调怎样 04/12 03:05
3F:推 umano:推 05/30 01:25