作者Geigemachen ()
看板gallantry
标题Re: [问题] 「突厥」的念法
时间Tue Oct 19 01:40:01 2010
※ 引述《aishiteiru (爱你唷)》之铭言:
: 我比较好奇
: 後来中唐时的突骑施部
: 中唐的中国人是怎麽念他的???
: (因为切韵音念中唐可能有点不准了....?)
我印象中,中晚唐显着的改变有:
浊上变去(韩愈在师说中已经透露线索,度杜同音),
部分重唇p p'改读轻唇f- ,去鼻音化(如日母)等等现象...
不过似乎大致不影响 突厥/突骑施 子音的大致音位
(有考虑疏漏请指正)
: 突骑施会不会是初唐突獗一音之转呢??
突骑施是西突厥的一部,继续自称"突厥"(也许是他们自己方言版本的?)
我认为是同一个字根的字,只是结尾子音不知道为什麽不一样。
古突厥语#2 Tür- k-lar 这个比较不像"突骑施"
古突厥语#1 Tür- küt
中古汉语拟音 t'ut-kiut
(蒲力本)
汉字 突 厥
古突厥语 Türü ge- ∫
中古汉语拟音 t'ut gie θje
(蒲力本)
汉字 突 骑 施
"厥"一个字被换成"骑施"两个字,
k-t 对应 g-∫ 子音,
k->g(浊化),t->∫ 等现象到底在突厥语系到底常不常见,
是不是方音差,还是文法上不同字尾还是变格的现象,
就要另外请教熟悉突厥语系的高明人士了。
--
--
Urah, hanevel, v'chinor!
A-irah shahar!
琴瑟啊,觉醒吧!
吾将唤醒清晨!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.8.58
1F:推 aishiteiru:帅,果然是高手,感谢您^^ 10/19 21:28
不客气,我还在继续充实中,要弄好这类对音,似乎还真要学古突厥语..唉
2F:推 aishiteiru:不过重唇没那麽快就变轻唇f-而是先有非敷奉微 10/19 22:10
3F:→ aishiteiru:中唐可能已经开始有非敷奉微了....? 10/19 22:11
我开头写"中晚唐"概述免得回答太长,
这的确是晚唐没错非敷奉微 的确比较慢,轻唇f- 差不多是晚唐到五代。
※ 编辑: Geigemachen 来自: 114.45.180.182 (10/19 23:37)