作者heavenmoon (heaven)
看板gallantry
标题Re: [问题] 爸、妈、爹等等的语源
时间Mon Feb 18 20:17:53 2008
※ 引述《slycsboy (帆氏物语)》之铭言:
: 标题: [问题] 爸、妈、爹等等的语源
: 时间: Mon Feb 18 17:33:25 2008
:
: 刚刚偶然看到希伯来语的爸爸是(abba)
:
: 念起来不就是台语的阿爸...
:
: 然後dad和爹也很像
:
: 妈、mom...
问一下
大部份民族 m的音都指母亲
满人"阿玛"却是指父亲
有点奇怪
:
: 娘就没啥印象...
:
: 想问问是不是真的有渊源?
:
:
: --
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.177.121
1F:推 hairlover:满语爸妈都是m 因为m最好发吧XDD 02/18 22:00
2F:→ hairlover:爸爸ama 妈妈ㄜmㄜ 满语很多辞男性母音用a女性用ㄜ 02/18 22:01
3F:→ hairlover:男人haha 女人hㄜhㄜ 02/18 22:02
4F:→ slycsboy:我是觉得 额娘 和台语的 阿娘很像XDD 02/18 23:00
5F:推 harveyx:阿爸→(含卵蛋)→阿马...... 我一直觉得阿马是这样来的 02/19 15:40
6F:推 retina:不过为什麽日文好像不同﹐日文的妈妈是haha. 02/19 21:23
7F:推 hairlover:chichi haha是较正式的称呼 通常是长大了才会用 02/19 22:21
8F:→ hairlover:日本的小孩子也是叫papa mama的 02/19 22:21
9F:推 FlyinDeath:chichi haha是家父、家母的意思 对外称呼的正式用法 03/05 20:02