作者irisblown (iris)
看板fukuyamania
标题Re: [问题] 谁有伽利略主题曲Kiss的中文翻译
时间Sun Dec 9 04:26:21 2007
KISSして (ガリレオ 主题歌)
Singer: KOH+(コープラス)(福山雅治+柴崎幸)
词:福山雅治 曲:福山雅治
だから「ボク」が わかんない
因此「我」不知道
泣きたくって 楽しくって
到底想要哭泣? 还是想要快乐?
幸せの答え 导き出す
幸福的答案 开始引导
方程式 探索中
方程式 探索中
恋のチカラここにある
爱情的力量在这里
答えない 泣けない夜も味方でいるから
没有答案 即使不哭泣的夜晚也想要有伴
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ あげるから
喂 已经 全部~全部~都给了你了唷
谁にも见せなかった「とっておきのボク」を
任何人从没见过的「秘密的我」
はだかの くちびる KISSして
赤裸的 唇 吻我吧
全人类の疑问符
全人类的疑问
苦しくって 気持ちいい
到底是痛苦? 还是感觉很好?
(出逢えたその理由は?)
(相遇的理由是什麽呢? )
恋爱力学 今日も格闘中
恋爱力学 今天也在搏斗中
こんなボクを笑うかな
会嘲笑这样的我吗?
でも この人生の难问 解いてみせるよ
不过 这个人生的难题 将它解开吧
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ 守るから
喂 已经 全部~全部~守护着了
谁にも见せなかった「まっすぐなキミ」を
任何人从没见过的「直率的你」
こんなに 捧げる
如此的奉献
はだかの くちびる KISSして
赤裸的 唇 吻我吧
(生まれたその意味は?)
(生存的意义是什麽呢? )
ハートの宇宙 いまも拡大中
心里的小宇宙 现在正在扩大中
恋のチカラここにある
爱情的力量在这里
答えない 泣けない夜も味方でいるから
没有答案 即使不哭泣的夜晚也想要有伴
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ あげるから
喂 已经 全部~全部~在这里了唷
谁にも见せなかった「とっておきのボク」を
任何人从没见过的「秘密的我」
こんなに 捧げる
如此的奉献
はだかの くちびる
赤裸的 唇
恋する くちびる KISSして
恋爱中的 唇 吻我吧
--
很喜欢这首歌 所以去找了翻译
找到的翻译怪怪的 我做了小小的修改
有错请指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 144.118.252.127