作者fnz (frnz)
看板foreigner
标题Re: [请益] 请问这句话是什麽意思?
时间Sun Apr 8 17:45:08 2007
一开始看到 也是如同两位一样 以为是有性暗示的意思
不过跟歌词比对一下就了解了
这首的意思是说 当你骑着马 跑来跑去很得意的时候
要想想对马来讲是很累又折磨的
所以 身为牛仔 将心比心 如果自己被骑会怎样
(如同麋鹿驾驶圣诞老公公拉的车子)
所以这作者算是反讽台湾想办赌赛马的倾向
不过 我怀疑他意图一语双关...Orz
※ 引述《ShiningRuby (闪亮红宝石女王)》之铭言:
: ※ 引述《fnz (frnz)》之铭言:
: : http://0rz.tw/a72Bg
: : 英文不是很好 怕会错意 @@
: : 请问有人知道这T-shirt上的英文是什麽意思嘛?
: : "Save a horse, Ride a taiwanese" 这句话做何解呢?
: : 是不是有除了字面上的意思以外 真正的涵义?
: 我上网查了一下,
: Save a horse, ride a cowboy 是乡村音乐团体Big & Rich的卖座曲之一.
: 我也找到歌词了,附在下面.
: 我看了歌词,不知道是不是我心术不正,有点觉得这句话有性暗示?! @@a
: 你附的那个网站,除了用Taiwan还有用别的字
: 我就有看到Save a horse, ride an Italian ,还有Save a horse, ride a fatboy
: 那个网站有卖些我很有兴趣的东西....我以前逛过.
: 我不是指你讲的这个图案,我是学音乐的,
: 那个网站有卖一些乐器图案的T Shirt 袋子 杯子等等,很特别.
: 有点离题,再扯回来.
: 以下是歌词,大家参考一下吧,看到底save a horse, ride a cowboy究竟是什麽意思:
: Well, I walk into the room
: Passing out hundred dollar bills
: And it kills and it thrills like the horns on my Silverado grill
: And I buy the bar a double round of crown
: And everybody's getting down
: An' this town ain't never gonna be the same.
: (Chorus:)
: Cause I saddle up my horse
: and I ride into the city
: I make a lot of noise
: Cause the girls
: They are so pretty
: Riding up and down Broadway
: on my old stud Leroy
: And the girls say
: Save a horse, ride a cowboy.
: Everybody says
: Save a horse, Ride a cowboy
: Well I don't give a dang about nothing
: I'm singing and Bling- Blanging
: While the girls are drinking
: Long necks down!
: And I wouldn't trade ol' Leroy
: or my Chevrolet for your Escalade
: Or your freak parade
: I'm the only John Wayne left in this town
: And I saddle up my horse
: and I ride into the city
: I make a lot of noise
: Cause the girls
: They are so pretty
: Riding up and down Broadway
: on my old stud Leroy
: And the girls say
: Save a horse, ride a cowboy.
: Everybody says
: Save a horse, Ride a cowboy
: (Spoken:)
: I'm a thourough-bred
: that's what she said
: in the back of my truck bed
: As I was gettin' buzzed on suds
: Out on some back country road.
: We where flying high
: Fining, whine, having ourselves a big and rich time
: And I was going, just about as far as she'd let me go.
: But her evaluation
: of my cowboy reputation
: Had me begging for slavation
: all night long
: So I took her out giggin frogs
: Introduced her to my old bird dog
: And sang her every Wilie Nelson song I could think of
: And we made love
: And I saddled up my horse
: and I ride into the city
: I make a lot of noise
: Cause the girls
: They are so pretty
: Riding up and down Broadway
: on my old stud Leroy
: And the girls say
: Save a horse, ride a cowboy.
: Everybody says
: Save a horse, Ride a cowboy
: What? What?
: Save A Horse Ride A Cowboy
: Everybody says
: Save a Horse Ride a cowboy.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.91