作者oudi (两难之间)
看板foreigner
标题Re: [问题] going out的真正意思?
时间Mon Oct 2 09:46:02 2006
我未婚夫我俩还是刚认识的时候..对我说.
if you were in Canada, I will go out with you.
意思是,我对你有兴趣....大多是吃饭约会之意..
They are seeing each other,
意思是,他们不是男女朋友,但是有在约会...大概是在进行中..
I am with him...
意思是,我跟他在一起..
※ 引述《AIMEE (弱水三千)》之铭言:
: ※ 引述《oldswallow (燕)》之铭言:
: 看到这就忍不住要跟您说
: 你们这样就算是约会罗:)
: 我的未婚夫是澳洲人,当初他要约我出去时就是问我: May I ask you out?
: 我的一个反应就是: Sure, where?(我以为只是要去哪里,并不知道这就是在约我,是
: 之後问他才知道原来going out with someone 就是约会)
: 我也有问是不是go out with someone 就是男女朋友
: 他说如果第一次出去还有约下一次,基本上两人就有共识是男女朋友了
: 不过我说在台湾我们习惯要说清楚,要由男生(或女生问):你愿不愿意当我女朋友(反之亦然)
: 所以我请他问我:Would you like to be my girlfriend?(硬要强迫他问啦,嘿嘿,虽然多
: 此一举,不过让自己心里踏实罗)
: 嗯~~~说了那麽多只是希望不要因为这一点的误会就丧失了一段感情的机会呀
: 如果他已经跟你解释你们是在dating,那就直接叫他问你愿不愿意当他女朋友,你心里也
: 比较确定一些罗,祝福你:)
: : 我和一个爱尔兰男生暧昧了四个月
: : 因为他从来没说过他喜欢我,所以我後来就想问清楚彼此的关系
: : 我是问他what is going on between us?
: : 他说we are going out
: : 一般如果说是男女朋友不是应该讲dating 吗?
: : 因为言语上的误会,我以为他不喜欢我
: : 於是便躲着再也不见面
: : 後来辗转之下,他找到我後跟我解释
: : going out 也像是男女朋友 在约会中
: : 对於这些课本没教的事
: : 还有字典查不到的
: : 我真的还不懂
: : 想问大家going out/dating到底有什麽差啊
: : 我只是想确定两人的关系,不然我也不想再浪费时间在同一人身上
--
我最爱我的义大利honey
跟我家狗狗
http://photolink.com.tw/coolbathy
http://blog.sina.com.tw/mrsbuttice/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.87.24.199
1F:推 breeder:这好像以前就有人问过了..每个人的定义都 218.35.73.34 10/02 10:20
2F:→ breeder:不太一样..直接问他是什麽意思比较快... 218.35.73.34 10/02 10:20
3F:推 oudi:是蛮多人问过..不过我的老美朋友也是这样说 24.87.24.199 10/02 11:00