作者killjoy (killjoy 就是)
看板foreigner
标题Re: [问题] "把" 的解释
时间Wed Jun 28 11:24:50 2006
※ 引述《dreamboxer (陌生人)》之铭言:
: ※ 引述《RichieChen (健身真快乐)》之铭言:
: : 今天教中文教到一个字
: : "把"
: : 把 xx 给我
: : 请问"把"字 要用英文哪个字解释好呢 谢谢
: 先告诉他"把"这个字的字意吧...这比较重要...XD
: "把"有拿着、握住的意思
: 如果要翻 "把 xx 给我" 中的把
: 不如解释成 "hold xx and" give xx to me
如果你这样解释 外国人就会问你说:
"给"不就是give吗? 干嘛还要用把,那可不可以说"把钱我"
事实上 把、将 在英文都没有对应的字
"给我钱" >> V +S +O
"把钱给我">>把+O+V+S
两个句子原则上意思一样
但可以发现名词被挪到前面 表示要强调这个名词
ex."我开车去公司" 跟 "我把车开去公司"
很明显地 後句是在强调车。
<以上 市面上的初级华语用书中都会解释>
学语言最好不要一个字一个字翻译,记句型跟片语才不会浪费脑容量
尤其是对语言的初学者 解释太多不见得有好处 多练习就会用了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.6.43