作者minijun (为自己负责)
看板foreigner
标题Re: [问题] 有没有人可以帮我翻译 ~ ~
时间Tue Aug 30 10:00:51 2005
※ 引述《shaofang (莫斯科不相信眼泪)》之铭言:
: 俄文中的vy 小写时指的是"你们"
: 大写时则是"您" 其他各格同理
: 这是基本的文法
: 演进的是语意的使用而已
: 至於俄文的家人里绝对不可能用vy
: 即使是小朋友对爷爷奶奶也全都是用ty
: 你的课本这样写 只有两种可能
: 1.课文里有特殊情况 (但我目前还想不到任何特殊情况有可能让家人间使用vy)
: 2.课本印错了 这是常有的事:(
: 特别是亚洲人编的教学书会将我爱您直译成敬语 实则谬误
: 希望有解答到你的问题 祝学习愉快:)
嗯..............
不好意思
我的课本都是俄国人写的
写作的时候,老师也没有去挑这方面的错误
真的很拍写啊
你说的基本文法,我们在莫大真的没在用......
真的没在刻意分的.......
--
☆ ☆★ ██▊█▊██▊█▊ █▊█▉▊██▊ ★
☆
★ ★ ★██▊█▊██▊█▊▉█▊██▊██▊ ☆★ ★
☆
★ ▉▉▊█▊█▉▊█▊██▊██▊█▉▊★ ★☆garnier
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.0.43
1F:推 mtop62:>////< minijun..难不成你在莫大的课本是华人写 59.115.177.210 08/30
2F:→ mtop62:XDDD 噗。 59.115.177.210 08/30