作者Tendresse (汪汪 嘟嘟的鼓励)
看板foreigner
标题想到一个问题
时间Fri Apr 1 12:36:29 2005
最近想到一个问题,不知道在这个版讨论是否恰当
在台湾的话总是会遇到来台湾教英文的外国朋友
我在教会遇到的几乎都是这样的人,教幼稚园的不少
一边学中文,一边教英文,所以压力不会太大
之前在美国的时候,也曾有人找我去中文学校教中文
教那些小小abc一些简单的中文造句之类的顺便babysit
不过後来因为待遇问题,我就没去
不知道有没有台湾人在国外教中文边学英文呢?
这样不就不需要花大笔的钱去语言学校然後有很大的机会销果不彰
注音符号在中文教学系统里似乎没有和与拼音来的普及
是否因为这样所以出国教中文的人较少,还是门槛较高呢?
我也曾想过到日本的中华学校教中文,也一起把日文学好
不过联络过当地的台湾同乡会,这样做似乎不容易
有人知道或认识在国外教中文的朋友吗?
或是知道管道?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.175.116
※ 编辑: Tendresse 来自: 61.229.175.116 (04/01 12:39)
1F:推 aMaSasHi:应该想教中文的话 就可以了吧 163.13.158.78 04/01
2F:→ aMaSasHi:我朋友之前问我想不想教 他说现在很多人(老外) 163.13.158.78 04/01
3F:→ aMaSasHi:都想学中文 所以我觉得门槛不会很高 毕竟我朋 163.13.158.78 04/01
4F:→ aMaSasHi:也知道我不是中文系的 不过如果教中文的话 就要 163.13.158.78 04/01
5F:→ aMaSasHi:负责回答一大堆有的没的的奇怪问题 163.13.158.78 04/01
6F:→ aMaSasHi:例如 看着 走着 拿着 那为什麽不能说 '我当着学 163.13.158.78 04/01
7F:→ aMaSasHi:生'....= =" 163.13.158.78 04/01
8F:推 suii:走 拿 都是表示动作的动词呀 英文有的也有分文法 210.58.7.217 04/08