看板emprisenovel
标 题[转录][转录]关於配音的一点小问题
发信站台大电机 Maxwell BBS (Fri Jul 21 08:03:14 2000)
转信站Ptt!bbs.ee.ntu!Maxwell
※ [本文转录自 Movie 看板]
发信人:
[email protected] (感觉系女子), 看板: Movie
标 题: [转录]关於配音的一点小问题
发信站: 政大猫空行馆 (Thu Jul 20 11:56:01 2000)
转信站: Maxwell!bbs.ee.ntu!freebsd.ntu!netnews.csie.nctu!news.cs.nthu!bbsnews.
关於配音
我总搞不清楚这为什麽会是重点?
可能我超级讨厌配音吧!
看哪部港剧不是配音的? 香港的电影也是配音的
为什麽要配音? 如果看过南海十三郎的莫不沉迷在那粤语对白的精采
要是南海十三郎用国语配音,那它有什麽值得看的价值?
侯孝贤的海上花,还不是强迫一堆港星台星全讲"上海话"
这才是"海上花"呀!
如果真要论配音,那麽成龙的西域威龙也请道地的美国人来配
安那与国王里的发哥也请个泰国人来配音好了
而什麽又是"精准"的中国话呢?
这部片里,维一不会制造笑场的是章子怡
他代表国语?
张震的语言是我们最熟悉的腔吧? 不也嫌得半死?
用原音,才能显示一个演员的声音"演"得如何?
不会用声音,再标准的国语也是处处可笑....
--
※ Origin: 猫空行馆 ◆ From: Aries.fdorm5.nccu.edu.tw