作者eBusiness (台大数位产业研究社)
标题网路用语生活化
时间Wed Aug 8 11:07:33 2001
网路用语生活化
Cycles
Translation: Ill-defined units of free time(see Bandwith, how's yours).
Example: "Hey, Roberta, you have some cycles. Give me a hand."
Double-Click on That
Translation: That is really quite good.
Example: "Our I.P.O. tripled in value today. Double-click on that!"
How's Your Bandwidth?
Translation: Are you busy?
Example: "Hey, how's your bandwidth? Can you stay late? Until Tuesday?"
It's Just One Iteration
Translation: It's only the first draft. It will go through more edits.
I've Got to Log Off Now
Translation: I have to hang up the phone.
Mym
Translation: Meet Your Milestones.
Example: "When you launch, you better go mym; out there it's sink or mym."
Ping
Translation: To contact, to call.
Example: "Where is Bob?" "I don't know. Why don't you ping him?"
Take That Offline
Translation: Discuss in private.
Example: "Let's take your insinuations offline, after this conference call."
-------------------------------------------------Adapted from New York Times
--
台大数位产业研究社
NTU eBusiness
研究网际网路.无线通讯.生物科技
与您分享最新的产业新闻与知识
社版:e-Business
http://home.pchome.com.tw/education/ebclub/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: f10130.f1.ntu.edu.tw