作者JSD (永远的ZARD)
看板dog
标题[新闻]狗食英文标示不符 「感觉被骗」
时间Tue Jan 13 11:20:52 2009
http://0rz.tw/3c5lq
狗食英文标示不符 「感觉被骗」 2009年01月13日苹果日报放大图片
【投诉组╱台北报导】昀承公司进口的宠物食用猪皮烟燻棒竟使用错误的英文包装袋,让
消费者误以为产品含有牛、鸡成分。进口商昀承公司业务部坦承疏失,会尽快在产品上贴
上正确中文说明。消基会董事张智刚表示,产品说明不论中、英文都应与产品相符,业者
已违反《消保法》,应尽快改善。
张小姐说,去年11月她与朋友合买由昀承公司进口的烟燻棒给家中小狗吃,但拿到货後,
她却发现包装上以英文注明成分有「BEEF、CHICKEN」(牛、鸡)、且「with real meat
in the center」(中间有肉),但中文成分却仅标示猪皮,而且烟燻棒内根本没有肉,
她觉得很夸张,「哪有说明文字跟实体落差这麽大,感觉被骗了。」
业者:中文说明会更详尽
对此,进口商昀承公司业务部经理刘朝元说,这产品先前变更成仅有猪皮的烟燻棒,烟燻
棒的中间没有肉,且也没有牛及鸡的成分,但因怕换新包装会造成客户流失,所以仍继续
使用旧说明的包装袋,往後会在产品贴上更详尽中文说明。
消基会董事张智刚表示,业者的中、英文标示不同,已造成消费者混乱,依《消保法》规
定,商品中文、英文标示应与商品相符,业者的外包装标示不符,业者应该更换新的正确
包装或是尽快将外包装注明产品说明,以免让消费者一再误解。
--
˙ ◢▇▉ ◢▇◣ █ █ ◢▇◣ ███ ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙
˙ █▅▆ █▆▉ ██◤ █▆▉ █ Z A R D ˙
˙ ▇▅◤ █ ▉ █ █ █ ▉ ███ ˙
˙ ███ ███ █ █ ██◣ ███
˙ F O R E V E R! █ ◢◤ █ █ ▉▉█ █
˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ ███ ███ ◥█◤ ▉▉█ ███
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.176.1