作者cus1982 (哈哈)
看板dictionary
标题Re: [心得] 日系的英文取向的电子字典也是不错的选 …
时间Sun Jul 16 01:31:25 2006
: : 因为我已经受够了我的CD-55查伊堆单字只给你辞性 没给你意思 有跟没有一样
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 很多人抱怨过
: 这个一定要澄清一下:
: 书面本英文词典有这种习惯:
: 例如(随便举例):
: conduct v.t.
: 这个辞条交代完
: 下个辞条conductive
: 就只写个adj.
: 其他关於这个词的叙述
: 直接参看上面的conduct就好了
: 无敌某些机型就真的照原书这样做
: 所以进了conductive这种辞条 结果只看见一个adj.挂在那里XD
: 当然 电脑辞典沿用书面本的这种习惯 一定会造成使用者困扰
: 现在的新机型好像已经改了(?)
当然我也知道纸本的是这样编排,但是CD-55出现的机率真的颇高,让我有些不悦罢了XD..
不过都是买CD-55了,他不算是字最多的款,不能强求太多,至少考GRE的字他都有
这台我真的很不错,便宜实用...
至於日系我刚刚试了一下的也会没写意思
以这个字为例好了SHARP这台用ODE查
你查conductiv 他说明完後会写adv. conductively
但是你查conductively 是直接写adv. 也是没解释
但是这个字conductively CD-55 没内建 查不到
不过他有解释conductive
我也不能马上想出依个比较冷僻的单字让大家参考,毕竟我不是买无敌高级款
不过我PO的文章完全是基於分享,让大家参考,让有需要的人知道有这种产品
并不是一味夸赞日本产品,唱衰台湾的产品
光没中英可能堆大多数人就直接扣50分不及格了
台湾产品还是符合大多数人需要的^^ 我也还是有在用CD-55阿 小台好带..^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.13.155
1F:→ ciswww:CD-55是相当划算的机型 划算到被无敌停产了:~ 07/16 15:06
2F:→ cus1982:不是因为出CD-56,所以停产的喔@@~ CD-56应该也不贵吧?不知 07/16 15:51
3F:→ ciswww:本来是并行的 CD-56是比CD-55高一阶的机型 07/16 17:02
4F:→ ciswww:但整体比起来 CD-56并没有比CD-55好多少 07/16 17:09