作者amayo (amayo)
看板dictionary
标题Re: [问题] 有没有人用过canon的日文电子辞典?
时间Sat Jun 10 18:10:52 2006
※ 引述《coolbeela (喔耶 毕业了)》之铭言:
: 今年暑假打算去日本买一台日文电子辞典 主要是用在学习用
: 但本身日文程度没那麽好 光看广辞苑会疯掉 所以打算买中日日中功能的
: 我知道都是简体字 但对我应不构成问题
: 现在重点来了 我比较了sharp casio canon三家
: 发现sharp跟casio的日中中日电子辞典都差不多
: 主要功能都涵盖了广辞苑 中日 日中 日英 英日 以及英英
: 但是!!我查了canon的辞典 发现wordbank g90和v90这两台(只差在发音)
: 竟然同时拥有日日 中日 日中 日英 英日 英英 "中中" "中英" "英中" 这几本
: 尤其是"英中" "中英"实在很让人心动
: 但现在问题来了
: 1.它的日日是大辞林而不是广辞苑 有人用过吗??
: 广辞苑的例句丰富 那麽大辞林呢?? 就词句的解释方面呢??
: (其实不瞒各位 广辞苑我看我日文老师的sharp那台 实在有够难= =)
我没用过广辞苑,不过听说例句不够现代,很多是古文。
我喜欢大辞林的地方是因为有重音(广辞苑没有),此外解释也易懂。
: 2.它的"英中"中英"辞典做得如何?比起台湾的无敌呢??
: 我相信无敌做的中英英中辞典已经算是相当不错了
: 但是要是canon这台做得不差的话 那以後带着这台就万能了
他的英中/中英是这本:Oxford Pocket Chinese Dictionary
建议可以去Amazon查查他的评价。
台湾厂商内建的是这本,
Oxford Advanced Learner's Dictionary 6th Edition(牛津高阶英汉双解词典)
然而日本人用的是原版的,也就是英英字典。
不过不必太担心,它的解释清楚易懂,
有时候用起来还比中文更能掌握单字的用法。
: 3.canon本身的口碑如何??
: 听我日文老师说 多数学生都还是买sharp或是casio的
: 但是就网页看来 感觉canon的辞典专业度不输上述两家耶
我用的是 Canon wordtank C50,还不错用。
当初选购的其中一个原因是他有大辞林,
sharp,casio有大辞林的机种较少。
但是Canon好像没有扩充卡,购买时请注意。
: 4.其他还有别的建议欢迎提出 谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.168.20
※ 编辑: amayo 来自: 61.229.168.20 (06/10 18:15)