作者coolbeela (喔耶 毕业了)
看板dictionary
标题[问题] 有没有人用过canon的日文电子辞典?
时间Sun Jun 4 23:57:28 2006
今年暑假打算去日本买一台日文电子辞典 主要是用在学习用
但本身日文程度没那麽好 光看广辞苑会疯掉 所以打算买中日日中功能的
我知道都是简体字 但对我应不构成问题
现在重点来了 我比较了sharp casio canon三家
发现sharp跟casio的日中中日电子辞典都差不多
主要功能都涵盖了广辞苑 中日 日中 日英 英日 以及英英
但是!!我查了canon的辞典 发现wordbank g90和v90这两台(只差在发音)
竟然同时拥有日日 中日 日中 日英 英日 英英 "中中" "中英" "英中" 这几本
尤其是"英中" "中英"实在很让人心动
但现在问题来了
1.它的日日是大辞林而不是广辞苑 有人用过吗??
广辞苑的例句丰富 那麽大辞林呢?? 就词句的解释方面呢??
(其实不瞒各位 广辞苑我看我日文老师的sharp那台 实在有够难= =)
2.它的"英中"中英"辞典做得如何?比起台湾的无敌呢??
我相信无敌做的中英英中辞典已经算是相当不错了
但是要是canon这台做得不差的话 那以後带着这台就万能了
3.canon本身的口碑如何??
听我日文老师说 多数学生都还是买sharp或是casio的
但是就网页看来 感觉canon的辞典专业度不输上述两家耶
4.其他还有别的建议欢迎提出 谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.199.126
※ 编辑: coolbeela 来自: 218.167.199.126 (06/04 23:58)
1F:推 shioli:大辞林的解释会比广辞苑好懂 06/05 15:12